Artículo 11 Reglamento Escolar - Capítulo 9

Capítulo 9

Ein kurzer Blick verriet, dass Dieyun in den östlichen Raum zurückgekehrt war und dort etwas schrieb.

Der Meister hatte immer im östlichen Zimmer gewohnt. Nachdem Wei Zijun angekommen war, bezog sie das westliche Zimmer, in dem Dieyun lebte, sodass Dieyun nun hier beim Meister wohnte.

Sie schlich sich auf Zehenspitzen hinüber, doch Dieyun hatte ihre Anwesenheit bereits gespürt und stand auf, um ihr einen Zettel in die Hand zu drücken.

Als Wei Zijun sie auseinanderfaltete, stellte sie fest, dass es sich um eine handgezeichnete Karte handelte.

Dieyun deutete auf die Karte und gab ihm unzählige Anweisungen, aus Angst, etwas zu übersehen. Wei Zijun schrieb sie nacheinander auf und steckte die von Dieyun gezeichnete Karte dann an seine Brust.

Als Wei Zijun Dieyun so einsam sah, überkam sie ein Gefühl der Traurigkeit. Sie wollte ihn aufmuntern, trat näher und legte ihm den Arm um die Schulter. „Dieyun, was möchtest du essen? Ich bringe es dir.“

Die plötzliche Nähe ließ Dieyuns Herz einen Schlag aussetzen. Als sie das Gesicht sah, das so nah an ihrem war und ihr Herz schon unzählige Male hatte rasen lassen, und den Körper an sich spürte, der einst ihr Herz so bewegt hatte, verlor sie allmählich die Beherrschung.

Die Wärme dieses Körpers ließ Dieyun wie in Trance spüren, dass die Umarmung sehr, sehr warm sein musste, eine Wärme, die sie noch nie zuvor gespürt hatte.

Ohne nachzudenken, öffnete er die Arme und umarmte die Person fest.

Wei Zijun war überrascht, dass jemand, der so leicht verlegen war, einen so mutigen Schritt wagen konnte. Da sie verstand, dass er traurig, einsam und enttäuscht war, klopfte sie Dieyun tröstend auf den Rücken.

Dieyun glich einem kleinen Boot, das im Sturm trieb und in einen ruhigen Hafen lenkte, widerwillig, ihn wieder zu verlassen. Der zarte Duft des Menschen in seinen Armen stieg ihm in die Nase und machte ihn schwindlig. Diese warme Umarmung, erfüllt von einem subtilen Duft, wirkte so berauschend wie Mohn und hielt ihn immer tiefer in dieser Zärtlichkeit gefangen, unfähig, sich daraus zu befreien.

Wei Zijun klopfte Dieyun erneut auf den Rücken, um ihr zu signalisieren, dass sie gehen würde, aber die Person klammerte sich wie ein Oktopus an sie und sie konnte sie nicht wegschieben.

„Dieyun?“ Wei Zijun rief leise.

Als Dieyun von der Person in ihren Armen geweckt wurde, war sie schockiert, als sie erkannte, dass sie so etwas getan hatte, und ihr Gesicht lief rot bis zum Hals an.

Doch im Grunde seines Herzens war er überglücklich und fühlte sich unglaublich glücklich.

Als Wei Zijun das gerötete Gesicht des Mannes sah, flammte seine neckische Laune erneut auf. „Dieyun, wenn ich zurückkomme, bringe ich dir eine wunderschöne junge Dame mit, die deine Frau werden soll. Von nun an wird deine Frau mit dir spielen und mit dir schlafen, einverstanden?“

„Du … du … Frau!“ Er öffnete lange den Mund, aber das Wort „stinkend“ wollte einfach nicht herauskommen. Lag es daran, dass ihre Umarmung etwas verändert hatte? Oder roch sie gar nicht schlecht, sondern im Gegenteil richtig gut?

„Hahahaha…“ Wei Zijun brach in Gelächter aus, als er Dieyuns verlegenen Zustand sah.

[Band 1, Deer City Kapitel: Kapitel 8 Die Ankunft in der Stadt (Teil 1)]

Unerwarteterweise liegt das Deer Ridge Valley nicht weit von Deer City① entfernt, kein Wunder also, dass der Meister sie beruhigt herausließ. Diese Deer City hat die Form eines riesigen, knienden Hirsches, und der Deer Ridge Mountain befindet sich am Hals dieses Riesen, daher der Name „Deer Ridge“.

Hinter diesem Wäldchen erstreckten sich die weiten Außenbezirke von Lucheng. Wei Zijun, dem es noch an Geschicklichkeit mangelte, flog unberechenbar, verlor beinahe die Kontrolle und stürzte gegen einen großen Baum.

Sie beruhigte sich und flog keuchend weiter. Obwohl sie einem jungen Vogel mit kaum Federn ähnelte, war sie dennoch viel schneller als zu Fuß. Zum Glück begegnete ihr niemand; wäre sie gesehen worden, wäre jemand so Stolzes wie Wei Zijun wohl zutiefst beschämt gewesen.

Hilf dir selbst, dann hilft dir der Himmel; endlich tauchten in der Ferne die Stadtmauern auf, obwohl ich so erschöpft war, dass mir übel war. Ich dachte nur: „Diese Leichtigkeit ist wirklich nützlich; die muss ich unbedingt üben, wenn ich zurück bin.“

Wei Zijun strich ihre Kleidung glatt, denn es herrschte bereits reges Treiben in der Stadt.

Wenn sie sagen sollte, wie viel sie schon von der Welt gesehen hatte, dann hatte sie in der Antike nichts Vergleichbares erlebt. Wei Zijun öffnete ihre hellen, klaren Augen weit und betrachtete aufmerksam die bunte Menge der Menschen, die kamen und gingen – wahrlich ein Landei, das die Stadt besuchte.

Die meisten Ausgehbesucher waren Männer, doch es waren auch viele Frauen dabei, was darauf hindeutete, dass die Gesellschaft noch relativ aufgeschlossen war. Die Männer trugen in der Regel kurzärmelige Hemden mit überkreuzten Kragen, die Frauen meist kurze Jacken und Röcke, wobei einige ähnliche kurze Kleidung wie die Männer trugen. Sie alle schienen einfache Leute zu sein. Die wenigen Reiter mit Begleitern trugen lange Gewänder und wirkten, als stammten sie aus wohlhabenden Familien.

Als wir das Stadttor erreichten, stand die Sonne bereits hoch am Himmel, es war wohl gegen 9 Uhr morgens.

Der Blick schweifte hinauf zum majestätischen, aus grauen Ziegeln erbauten Stadttorturm. Die imposante Stadtmauer ragte mindestens zehn Meter hoch empor und wurde von zahlreichen Soldaten bewacht. Auf dem Stadttorturm wehte eine große, dunkelblaue Flagge mit weißem Rand und dem traditionellen chinesischen Schriftzeichen „Chen“. Dies wies darauf hin, dass der Wächter der Stadt ein General namens Chen war.

„Halt! Hat der junge Herr irgendwelche Dokumente vorzuweisen?“ Wei Zijun wollte gerade die Stadt betreten, als er von den Wachen angehalten und befragt wurde.

„Warum muss ich Dokumente vorzeigen, andere aber nicht?“ Sie sah ganz genau, dass alle anderen ungehindert ein- und ausgehen konnten.

„Woher kommt Ihr, junger Herr?“, fragte der Wächter weiter.

"Landschaft!" Wei Zijun war wütend.

„Vom Land!? Die Landbevölkerung bearbeitet jeden Tag das Land, wer hätte da schon so ein blasses Gesicht wie du? Ich glaube, du bist ein Spion.“

„Du sagst es, also soll es so sein?“ Wei Zijuns Augen blitzten kalt auf; sie wurde langsam ungeduldig.

„Wenn ich sage, dass du es bist, dann liegt die Wahrscheinlichkeit bei 80 Prozent. Ich denke, du solltest mit mir kommen.“ Bevor der Wächter ausreden konnte, packte er Wei Zijun am Arm.

„Das kann ich nicht tun!“ Damit schob er den Wächter mit der linken Hand beiseite und schritt in die Stadt hinein.

Stur wie sie war, gab sie weder Zwang noch sanfter Überredung nach. Wie hätte sie sich von einem einfachen Pförtner eine solche Unhöflichkeit gefallen lassen sollen? Wenn ihr eigensinniges Temperament erst einmal entfacht war, konnte sie niemand mehr aufhalten.

„Wachen, schnappt euch den Spion!“, rief der Wächter seinem Begleiter zu.

Augenblicklich stürzten vier oder fünf Personen herbei und umringten Wei Zijun.

Als Wei Zijun die Soldaten um sich herum sah, war sie insgeheim verärgert. Würde sie nicht unter Verdacht geraten, wenn sie gefangen genommen würde? Am besten wäre es jetzt zu fliehen.

Obwohl ich noch nicht alle Fähigkeiten von Dieyun beherrsche, sollten sie mehr als ausreichend sein, um mit diesen Soldaten fertigzuwerden.

Als Wei Zijun die bewaffneten Soldaten herannahen sah, sprang sie in die Luft, ihre langen Beine beschrieb einen eleganten Bogen. Noch bevor sie den Sprung vollenden konnte, war sie mehrere Meter entfernt und stöhnte vor Schmerzen. Beim Anblick der am Boden liegenden, stöhnenden Soldaten war es kein Wunder, dass sie so große Schmerzen litten; aufgrund ihres mangelnden Selbstvertrauens hatte Wei Zijun all ihre Kraft bis zur Erschöpfung aufgebraucht.

Sofort versammelte sich eine Menschenmenge. Wenn sie jetzt nicht flohen, wann dann?

Wei Zijun drehte sich um und rannte los, stieß aber im selben Moment gegen einen harten Gegenstand. Als sie aufblickte, sah sie ein stattliches, entschlossenes Gesicht mit finsterem Ausdruck.

---------

Anmerkung: ① Lucheng. Ein bedeutender Getreideanbaukreis, heute Teil der Stadt Kunshan in Suzhou. König Wu züchtete hier einst Hirsche und ging auf die Jagd, daher der Name Lucheng (Hirschstadt).

Was den Ortsnamen angeht, hatte die Autorin ihn ursprünglich einfach ausgedacht: Lucheng. Nachdem sie sich jedoch entschieden hatte, die Protagonistin im Kreis Wu (dem heutigen Suzhou) anzusiedeln, der zur alten Sanwu-Region gehörte, wollte sie den Namen aus Verantwortungsgründen gegenüber den Lesern in einen historischen Ortsnamen ändern, der tatsächlich zu Suzhou gehört. Und siehe da, als ich nachschaute – oh mein Gott! – Lucheng liegt tatsächlich in Suzhou und ist sogar der größte Getreideanbaukreis der Gegend! Ich hätte nie gedacht, dass ein von mir erfundener Name so perfekt zu meiner Geschichte passen würde … Oh mein Gott, ich habe ein unglaubliches Glück!

Eines ist sicher: In Kunshan gibt es keinen Luling-Berg. Betrachten wir es einfach als einen geheimnisvollen Ort in Lucheng, wo im Laufe von tausend Jahren Berge versetzt und Meere aufgefüllt wurden. Wir bitten um Verzeihung.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel