Herzstaub - Kapitel 4
«Как ты можешь быть такой бесчувственной?» — наконец выпалила мать Чэнь Кая. В последнее время она испытывала слишком сильное давление и больше не могла здраво мыслить. Она дважды шлёпнула Чэнь Кая по ягодицам.
После удара Чэнь Кай на мгновение опешился и расстроился еще больше. Он и так был расстроен из-за того, что не получил конфет, так почему же его еще и ударили?
Он разрыдался, закрыл лицо руками и выбежал во двор. За окном был сплошной снег, белый мир.
Глядя на бескрайний, монотонный белый пейзаж перед собой, Чэнь Кай вдруг не захотел возвращаться в дом, расположенный позади него. Он не знал, откуда у него взялась смелость, но на цыпочках, открыл защелку на двери и вышел.
Узнает ли мама, что я пропал? Придет ли она меня искать? Он все время оглядывался по сторонам, но матери все еще не было видно. Мать не побежала за ним.
Он шел неизвестно сколько времени и немного устал. Подняв глаза, он увидел перед собой очень большое дерево. Ветви дерева могли тянуться на два метра, и на дереве находилось большое, очень заметное птичье гнездо.
Он опустил голову, делая вид, что не видит огромного искушения. Однако, опустив голову, он заметил на земле круглый предмет, который блестел в лунном свете, тусклым светом, непохожим на свет снега.
Он присел на корточки и поднял лежащую на земле вещь; это было птичье яйцо.
Неужели маленькую птичку тоже выгнали из дома родители? Внезапно она почувствовала, насколько ее ситуация похожа на ситуацию птичьего яйца.
Возможно, ему следует вернуть эту будущую маленькую птичку, подумал он, положил птичье яйцо в карман и забрался на дерево.
Дерево было очень высоким, но Чэнь Кай привык лазить по нему, поэтому он был довольно ловок. Поднявшись немного, он увидел прямо перед собой птичье гнездо. Он полез в карман, достал яйца и положил их в гнездо.
Но его руки были слишком короткими, чтобы дотянуться до него. Он снова вытянулся вверх и, наконец, дотянулся. Круглое птичье яйцо плавно скользнуло в гнездо вдоль его руки. Казалось, внутри была птица, издававшая тихий шелест перьев.
Чэнь Кай был так рад совершить доброе дело, что даже не заметил, как ветка, на которой он стоял, уже почти рухнула.
"Маленький друг! Маленький друг, пойдем со мной!"
"Это я?" — Чен Кай оглянулся. Когда он спустился с дерева?
«Да!» Перед ним стояла очень красивая женщина в черном платье, расшитом золотыми цветами, с широкими рукавами. Этот наряд напомнил ему иллюстрированных фей. Волосы женщины были уложены высоко и украшены сверкающими украшениями, что делало ее невероятно очаровательной. Чэнь Кай на мгновение был ошеломлен ее красотой.
«Тетя, что вам от меня нужно?» — Чен Кай безучастно уставился на женщину.
«Тётя приехала, чтобы отвезти тебя домой!» — сказала она, взяв Чэнь Кая за руку. Только тогда Чэнь Кай понял, что её рука совсем не тёплая, а холоднее льда и снега.
«Это моя мама тебя послала?» — спросил Чэнь Кай, демонстрируя свою любознательность.
Женщина ничего не ответила, лишь улыбнулась и потянула Чэнь Кая вперёд.
Позади на снегу появилась фигура в белом. Его одежда была настолько белой, что слабо блестела, как снежинки. Он был очень худым, словно едва мог удержать тяжесть одежды. Путешественник в снежной ночи осторожно замедлил шаг и последовал за двумя людьми, одним крупным и одним маленьким, идущими впереди.
Однако, несмотря на то, что мимо прошли три человека, на белоснежном снегу остались лишь лёгкие следы одного человека.
«Куда мы идём?» Хотя Чэнь Кай был молод, он понимал, что это не путь домой.
«Место, где продаются конфеты!» Женщина обернулась и улыбнулась Чэнь Каю.
Услышав это, Чэнь Кай тут же оживился: «Откуда ты знаешь, что я присматриваюсь к конфетам?»
«Все дети обожают сладости, как я могла этого не знать?» — улыбнулась она очень очаровательной улыбкой.
Они шли неизвестно какое время, пока перед Чэнь Каем не появился внутренний двор. Женщина толкнула ворота двора, открыв взору ярко освещенный двор, совершенно непохожий на двор Чэнь Кая.
Чэнь Кай бесстрастно последовал за ней в дом, и эта сцена больше напоминала миф, рассказанный ему матерью.
«Вот! Вот конфеты!» Женщина потянулась к фруктовой вазе на столе, достала красивую конфету, похожую на красный агат, и протянула её Чэнь Каю.
Это были те самые конфеты, которых маленький Чен Кай ждал целый год!
Он протянул руку, чтобы схватить его, но тут снаружи раздался мужской голос: «Подождите-ка!»
Голос был настойчивым, и Чэнь Кай на мгновение замер, остановив руку, которая тянулась за конфетой.
В какой-то момент за дверью появился мужчина. Он был одет в белое, у него были длинные черные волосы, и лицо его было очень красивым, казалось, оно слабо светилось в ночи.
«Что вы здесь делаете?» Женщина в черном посмотрела на пришедшего человека, явно удивленная.
Красивый мужчина вежливо поклонился. «У меня есть прекрасный черный агат. Не хотели бы вы немного, мадам?»
«Вы, лисы, действительно очень элегантны, но черный агат легко достать. Зачем мне столько?» Ее взгляд забегал по сторонам, и вдруг она, кажется, что-то вспомнила. «Вы даете мне черный агат без всякой причины. Должно быть, вы чего-то от меня хотите!»
«Мадам!» — воскликнул мужчина с льстивой улыбкой, нежной, как весенний ветерок. — «Мой камень — высшего качества, редкий и чистый черный агат!»
Говоря это, он махнул рукой, и из комнаты вышел совсем маленький мальчик с тарелкой на ней. На тарелке лежало несколько черных, блестящих шаров. Шары были настолько черными, что, казалось, омрачали душу, словно ночь без света.
«Кто это?» — спросила женщина в черном, указывая на мальчика, который не мог узнать этого слугу.
«Он мой слуга, вам не о чем беспокоиться!» — сказал мужчина со смиренной улыбкой.
«Агат действительно очень хорош!» Женщина взяла кусочек в руки и осмотрела его. «Но вы так постарались, так что поторопитесь и расскажите мне о своих требованиях!»
Красивый мужчина в белом указал пальцем на Чэнь Кая: «Я хочу, чтобы этот ребёнок вернулся со мной!»
Женщина усмехнулась. «Вы, конечно, умеете думать! Но решать, что делать, когда мы вернемся, уже ему!»
Чэнь Кай почувствовал себя так, словно попал в сказочный мир, совершенно непохожий на все, с чем он обычно сталкивался. Что с ним не так? Неужели существует другой мир?
Говоря это, женщина достала из волос два драгоценных камня, положила их на стол, покрытый красным бархатом, и доброжелательно улыбнулась ему.
«Один маленький друг, один большой, а другой маленький, кого ты хочешь?»
Чэнь Кай осмотрел камни на столе. Один был кристально чистым, размером примерно с монету; на другом были едва заметные пятна, и он был размером всего с ноготь.
«Я хочу конфет!» — сказал Чен Кай, раскрывая свои истинные чувства. Какое отношение к нему имели эти камни?
Человек в белой одежде позади него беспомощно покачал головой, услышав его слова. Как же так получилось, что он не добился никакого прогресса даже за тысячу лет?
«Выбирай большой!» — мягкий голос донесся до его ушей, напоминая голос того мужчины, которого он слышал раньше.
Он оглянулся на него, и тот осторожно кивнул себе.
Стоит ли мне выбрать больший размер? Что произойдет, если я выберу больший размер? Почему мне следует выбрать больший размер?
Он протянул руку к большому, великолепно сверкающему драгоценному камню, и лицо женщины тут же помрачнело.
Но этот маленький драгоценный камень с желтыми пятнами казался ему таким знакомым. Словно он видел его еще в раннем детстве. По какой-то причине его мягкий, нежный свет вызывал у него чувство привязанности.
Его рука повернулась и схватила маленький драгоценный камень.
Женщина была вне себя от радости. «Видите? Это был его собственный выбор! Берите этот маленький драгоценный камень и уходите!»
Человек в белом был очень недоволен и подозвал Чэнь Кая: «Отдай мне драгоценный камень! Встань рядом со мной!»
Затем он указал на мальчика и сказал: «Отдай агат женщине; мы должны сдержать своё слово!»
Затем он протянул руку и забрал драгоценный камень из руки Чэнь Кая. «Ты хороший парень! Ты по-прежнему такой же верный, как и раньше. Я обязательно тебе помогу!»
Разве я не сделал неправильный выбор? Почему меня хвалят? Ощущение того, как старший брат держит меня за руку, так знакомо, словно кто-то держал меня за руку вот так давным-давно.
Мальчик отнёс женщине тарелку с агатом. Она с радостью взяла агат и стала рассматривать его. Он был так прекрасен. Насколько же черным должно быть сердце, чтобы иметь такую черную душу?
Она любовалась видом, совершенно не подозревая, что на руках мальчика, сидевшего рядом с ней и державшего тарелку, выросли перья.
Внезапно мальчик, словно молния, выхватил большой драгоценный камень из ее высокой прически.
«Быстрее!» — крикнул человек в белом. Мальчик ловко развернулся, начертил дугу в воздухе, превратился в разноцветную птицу и молниеносно вылетел из комнаты.
«Ах!» Женщина в черном вздрогнула и вскочила. «Что ты делаешь? Как ты можешь нарушить свое обещание?»
«Мой слуга ничего не смыслит, я погонюсь за ним и верну его прямо сейчас!» Мужчина улыбнулся, схватил Чэнь Кая и убежал.
«От одного убежать не получится, а от троих думаешь? Недооцениваешь меня!» — сказала женщина и бросилась за ним в погоню.
Но как только она сделала шаг, то поняла, что что-то не так. Черные агаты, которые она только что держала в руках, вдруг начали извиваться и в мгновение ока превратились в змей, туго обвившихся вокруг ее ног.
«Проклятая лиса, как ты смеешь применять ко мне „проклятие, связывающее демонов“!» Но она замолчала, выкрикнув эту фразу, и принялась бороться со змеями на своем теле.
«Хе-хе-хе!» — мужчина, державший Чэнь Кая, обернулся и снова усмехнулся. «Как лиса может сдержать своё слово? Не питай ложных надежд!»
"Аааааааа!" — пронзительно закричала женщина. — "Я... я не позволю тебе сойти с рук!"
Чэнь Кай понятия не имел, что происходит. Мужчина просто тащил его за собой, и он беспорядочно бежал.
«Дядя! Куда мы идём?» — испуганно спросил его Чен Кай.
«Я старший брат, старший брат, который никогда не состарится, не называй меня дядей!» — подмигнула она ему. — «Пойдем домой!»
«Дом? Где дом?» Чэнь Кай почувствовал, что всё перед ним погружено во тьму.
«Оно прямо там!» — мужчина указал на светящуюся точку впереди.
Чэнь Кай почувствовал, как точка света становится все больше и больше, пока, казалось, не поглотила его целиком. Он инстинктивно закрыл глаза. Свет был ослепительно ярким! Что это за свет? Ярче солнца?
«Чэнь Кай, Чэнь Кай!» — кто-то окликнул его по имени у него в ухе.
Он медленно открыл глаза и обнаружил, что лежит на снегу. Ночь была еще темной, и перед ним предстало бледное лицо красивого мужчины.
"Дядя! Что со мной не так?" — с трудом произнес он, чувствуя сильную головную боль.
«Это мой брат!» Мужчина был очень недоволен, услышав это.
"Брат, что со мной не так?"
На этот раз он, казалось, был весьма доволен, сказав: «Ты упал с дерева, и теперь тот, кто управляет смертью, пришел, чтобы забрать твою жизнь!»
«Но я всё ещё жив!» — Чен Кай вспомнил свой недавний сон. Он казался таким реальным, и, несмотря на юный возраст, ему всё ещё было немного страшно.
«Поскорее поблагодарите своего старшего брата!»
Чэнь Кай быстро поблагодарил его, и мужчина помог Чэнь Каю подняться со снега и отряхнул с него снег. «Пойдем домой, а то твоя мама будет волноваться!»
Он какое-то время тянул его за собой, а затем, словно что-то вспомнив, сказал Чэнь Каю: «Ах да, нам тоже следует поблагодарить его!»
Кто это?
«Вот оно!» — странный старший брат указал на верхушку большого дерева позади себя, где на засохшей, корявой ветке сидела птица.
Говоря это, он помахал птице. Как ни странно, птица, казалось, поняла его, резко воскликнув «Жа!» и взмахнув крыльями.
«Это тот мальчик, который превратился в птицу?» — с любопытством спросил Чэнь Кай старшего брата в белой одежде, вспомнив мальчика, который убежал.
«Да, именно оно в конце концов тебя спасло. Когда я пошёл тебя искать, оно настояло на том, чтобы следовать за мной и помочь!»
"Стоит ли отблагодарить его просом?" — Чен Кай все больше убеждался, что сегодняшнее событие было похоже на миф.
«Не нужно!» — улыбнулся старший мальчик. «Оно уже получило твой подарок. Это ты вернул ему самое важное в его жизни».
На этот раз Чен Кай ничего не сказал. Он не совсем понимал, что это за слово. Он просто взял эту теплую руку и пошел домой.
Подойдя к порогу, Чен Кай не хотел заходить внутрь.
"Что случилось?" — спросил его старший брат в белой рубашке.
«Я не хочу домой!» — подумал Чен Кай о конфетах, которые ему так и не достались.
«Потому что в этом году не было подарков?» Этот старший брат, кажется, всё знает.
Он согласно кивнул.