Глава 519

«Я — Му Наньчэн, тот самый Му Наньчэн, который переродился, завладев телом Киллера М. Я признаю свою личность. Но я не могу тебя покинуть».

Он сжал руку Юй Тана, освободив палец для вращения барабана своего револьвера: «Первый выстрел промахнулся, давай выстрелим ещё раз. Пока я не умру, ты от меня не избавишься!»

«Мастер, посмотри на себя! Ты пробудил в нём яндере-сторону!»

Сяо Цзинь, сидя на коленях у Бай Фэна, развел руками: «Даже кролик перепрыгнет через стену, если его загнать в угол. С тобой он ничего не сможет сделать, но сам он точно сможет доставить себе неприятности!»

Юй Тан цокнул языком, схватил Му Наньчэна за запястье, направил пистолет вверх и, стиснув зубы, сказал: «Если не хочешь меня разозлить, отпусти».

Однако Му Наньчэн вступил с ним в борьбу, продолжая спрашивать: «Как ты со мной разговариваешь?»

«Если ответ Y, я не буду слушать».

«Ты!» — Ю Тан был крайне раздражен: «Это явная угроза!»

«Пока это работает, — ответил Му Наньчэн, — я готов использовать любые необходимые средства».

Юй Тан наконец сдался: «Хорошо, я Юй Тан, я Юй Тан, мой маленький предок, можешь теперь отпустить меня?»

Му Наньчэн не двинулся с места и продолжил: «Тогда вы не можете меня прогнать. Вы должны дать мне шанс попросить у вас прощения!»

Юй Тан сердито посмотрел на него: «Почему ты всё ещё торгуешься?»

«Если вы всё равно не собираетесь дать мне шанса, я могу просто умереть. Так мне не придётся вас беспокоить».

«Ладно, ладно, я сдаюсь».

"Я дам тебе шанс, хорошо?"

Затем Му Наньчэн отпустил.

Его улыбка, преобразившаяся из улыбки извращенного мальчишки, снова стала улыбкой милого щенка, и он сказал Юй Тану: «Хе-хе, Тантан, я знал, что ты не захочешь со мной расставаться».

Глава 14

Злодей воскрес в восьмой раз (14)

В пистолете был всего один патрон, но Юй Тан, прикинув его количество, отодвинул его в самый конец.

Изначально он просто хотел напугать Му Наньчэна.

Но он никак не ожидал, что Му Наньчэн, который до этого был таким робким в его присутствии, вдруг станет жестким.

Они даже не дали ему времени среагировать, прежде чем схватили его за руку и открыли огонь.

Если бы он не зарядил патроны заранее, сейчас было бы действительно опасно.

Глядя на ухмыляющегося Му Наньчэна, Юй Тан убрал пистолет и съел мяту.

«В будущем не будьте такими импульсивными. Всё можно обсудить».

«Я видела ваше отношение к нашей ситуации в последние несколько дней. Дайте мне еще немного времени, чтобы мы могли снова узнать друг друга. Это было бы хорошо».

«Хорошо…» Му Наньчэн согласился с Ю Таном, выражение его лица на мгновение оставалось послушным.

Она не могла не спросить: «Но, Тантан, ты действительно любишь мускулистых мужчин, мне нравится мое лицо, и я хочу мое тело?»

"Кашель, кашель, кашель..." Ю Тан был застигнут врасплох, проглотил мятную конфету целиком, подавился слюной и закашлялся.

Му Наньчэн быстро налил ему стакан воды.

Юй Тан выпил воды, прижал палец ко лбу Му Наньчэна и оттолкнул его: «Давай, занимайся своими исследованиями. Просто игнорируй то, что я сказал, не принимай это всерьез».

Взгляд Му Наньчэна потускнел.

Он сказал «О», а затем вернулся к набору текста на компьютере.

Он подумал про себя, что слова Юй Тана действительно были сказаны, чтобы его развеселить.

Но, придерживаясь принципа не оставлять без внимания ни одно слово Юй Тана, он все же решил усилить физические упражнения и уход за лицом.

Таким образом, если позже она окажется в безвыходной ситуации, она все равно сможет использовать свою внешность, чтобы соблазнить Юй Тана.

Юй Тан и понятия не имел, что в его голове крутится столько самых разных мыслей.

Днём ему позвонил Лэнс и попросил приехать на виллу в пригороде, сказав, что его хочет видеть какой-то важный человек из графства С.

Услышав это, Му Наньчэн хотел пойти с ними, но Юй Тан усадил его за стол: «Люди старого Хуана будут здесь сегодня ночью. Оставайся здесь, чтобы встретить их, а я пойду туда один. Если что-нибудь случится, позвони мне».

Му Наньчэн мог лишь сказать: «Тогда будь осторожен».

"прозрачный……"

Ю Тан помахал рукой, надел шлем и уехал на велосипеде.

Вместо того чтобы спешить по указанному Лэнсом адресу, он сначала отправился на заброшенную фабрику.

Выбейте ржавую дверь ногой, найдите на полу неприметное кольцо-защелку, потяните за него, и под ним вас ждет скрытый мир.

Оказалось, это был склад стрелкового оружия.

Это также один из десятков арсеналов, которыми Киллер Y владел в стране S.

Страна S известна во всем мире своими «простыми и честными людьми», что побудило пользователей сети в шутку назвать ее: «Мирная страна S, перестрелки каждый день».

Здесь правящий класс контролируется конгломератами, оружие свободно доступно, а за деньги можно купить всё что угодно.

Вот почему эти люди смогли открыто стрелять из пулеметов Гатлинга по автомобилям Ю Тана на парковке в квартале красных фонарей.

Сняв пальто и сапоги, Юй Тан надел на себя все имевшееся в его распоряжении огнестрельное оружие, после чего снова надел пальто.

Вооружившись до зубов, он снова сел на мотоцикл и направился к адресу виллы, который ему указал Лэнс.

По прибытии в поле зрения предстал лишь черный седан, перед которым стояли два крепких белых телохранителя.

Ю Тан выглядел намного меньше, чем они.

Но, увидев Юй Тана, они быстро поклонились и с уважением заговорили на языке страны Юй.

«Вы, должно быть, мистер Y? Пожалуйста, войдите».

Ю Тан кивнул и вошёл внутрь. Первое, что он увидел, был мужчина, сидящий в инвалидном кресле.

Он был одет в хорошо сшитый мягкий костюм, на большом пальце красовался глубокий сапфир, волосы были иссиня-черными, но глаза у него были серо-голубые. Кожа была бледной, что придавало ему слегка болезненный вид. Он был довольно красив и обладал благородным видом.

«Здравствуйте, мистер Ю.» Мужчина усмехнулся и протянул руку Ю Тангу, подходя к нему. «Приятно познакомиться. Я Элейн, племянник Алвиса».

Услышав это, Юй Тан слегка замер.

Вместо того чтобы сразу вытащить пистолет, он шагнул вперед и взял Элейн за руку.

«Здравствуйте, меня зовут Y.»

Он лишь ненадолго и слабо сжал его, прежде чем отпустить.

Он улыбнулся и спросил: «Молодой господин Т, что привело вас сюда?»

«Наём убийцы бизнесменом — это, очевидно, деловая сделка». Элейн жестом показала телохранителю позади неё открыть портфель, набитый бумажными документами.

«Вот то, что вы просили Лэнса найти для вас, и задаток, который мы вам внесли за эту сделку».

Элейн осторожно повернула кольцо на большом пальце и сказала об этом Ю Тангу.

«Я хочу, чтобы ты отправил Элвиса и всех его приспешников в ад. После этого я отдам тебе пять процентов акций T Group».

«Вы считаете это приемлемым?»

Му Наньчэн: Я знала, что вы обо мне заботитесь... Спасибо всем за то, что подтолкнули меня к обновлению и за небольшие подарки...

Глава 15

Злодей воскресает в восьмой раз (15)

"Почему?" — Юй Тан подозвал своего телохранителя, который затем принес стул.

Он очень естественно сел напротив Элейн, глядя ей в глаза.

«За огромной прибылью часто скрываются невообразимые риски. Мне необходимо получить достаточно информации, прежде чем я решу, принимать ли мне порученное вами задание».

Элейн слегка нахмурилась: «Разве в вашей профессии наемного убийцы нет правила, согласно которому нельзя спрашивать у клиента дорогу, и когда поступает задание, вы сами решаете, принимать его или нет?»

«Кроме того, я слышал, что изначально вы хотели враждовать с группой Т, и убийство Алвиса было для вас первоочередной задачей».

Раз уж я предоставляю вам информацию и оплату, почему бы вам просто не принять её?

Ю Тан так и не ответил на его вопрос, а вместо этого спросил в ответ: «Если я не соглашусь, ты найдешь других убийц для этого?»

Элейн на мгновение замолчала, а затем внезапно рассмеялась.

«Мистер Y, у вас хороший план».

Он сказал: «Вы правы, я не буду нанимать для этого другого киллера».

«Я обратился к вам, потому что слышал о вашем характере и профессиональных способностях».

«На международном уровне, если вы готовы быть вторым, никто не посмеет занять первое место».

Более того, это дело должно оставаться строго конфиденциальным. Раз уж я решил тебя найти, я готов сражаться до смерти.

Он поднял голову, постучал пальцами и спросил Юй Тана: «Но прежде чем я тебе скажу, я также хочу спросить, почему ты так настаиваешь на том, чтобы знать настоящую причину, по которой я дал тебе это задание».

«В конце концов, я слышал, что вы всегда любили острые ощущения и никогда не отступите просто так, даже если миссия рискованна…»

«Из любопытства». На этот раз Юй Тан ответил на его вопрос просто и прямо.

Он посмотрел на Элейн с хитрой улыбкой: «Я хочу знать, какую обиду ты питаешь к Алвису, раз пытаешься подкупить меня, чтобы я убил твоего дядю».

«Честно говоря, мне нравится слушать о ваших обидах и вражде, богатых семей».

Услышав бессмысленные слова Ю Тана, Элейн на мгновение опешилась и, казалось, потеряла дар речи.

Но, как ни странно, встретившись взглядом сияющих глаз этого человека, он не почувствовал себя оскорбленным.

и……

По какой-то причине это напомнило ему о человеке, который уже умер.

Человек, который когда-то любил его всем сердцем.

Постепенно успокоившись, он скрестил руки перед собой и сказал Юй Тану: «Альфис — мой враг».

«Тогда главой семьи должен был быть мой отец. Это Элвис послал людей похитить меня, убить моих родителей и чуть не лишить меня жизни».

«Именно тогда моя нога была испорчена».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560