Capítulo 174

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 19:47:54 16 января 2022 года по 19:24:23 17 января 2022 года!

Спасибо маленькому ангелу, бросившему мину: Циншань (1);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: ФатТуТу, ДаСиМаХоЦюйБин (по 30 бутылок каждый); МинХуанЮй (9 бутылок); ЦяньСяДаньШан (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 151. Ученик семьи Мо спускается с небес.

На следующий день Аза и остальные встали, чтобы приготовить ужин, и обнаружили, что их плита сломалась. Осталось три крышки для плиты: одна для варки риса, другая для кипячения воды, а кастрюля протекала.

Чтобы утолить голод, им приходилось питаться только сухими пайками, и группа постоянно спорила о том, кто саботировал храм и разрушил его.

Аза повел группу людей в горы на охоту с намерением устроить пикник, но они взбудоражили осиное гнездо и в итоге были унесены вниз с горы.

Пока остальные отправились на охоту, им не удалось поймать ни кроликов, ни фазанов, но зато они привлекли голодного тигра, спустившегося с горы в поисках пищи.

Группа людей чуть не подверглась нападению тигра, но, к счастью, Аза отпугнула его, распылив огонь и черную лечебную жидкость.

Се Ланьчжи сидела на дереве, наблюдая за происходящим сквозь просветы в листьях. Она заметила, что у группы людей были [неразборчиво], поэтому, вероятно, это были не обычные нелегальные иммигранты.

Аза никак не ожидала, что сегодня их будет преследовать невезение.

Разведчик также сообщил, что Се Чжу пропал без вести, возможно, скрылся в густом лесу. Учитывая эти два события, Аза не мог не заподозрить, что лошадь принадлежит Се Чжу.

Но лес был слишком обширен; Господь мог не добраться до своей хижины и заблудиться на другой стороне.

«Пострадавшим следует отдохнуть несколько дней».

«Найдите ту жирную овцу через несколько дней».

Один из приспешников не удержался и спросил: «А что насчёт лошади, босс?»

«Мне всегда казалось, что с этой лошадью что-то не так. Может, это дух лошади?»

Подчинённые вспомнили, что вчера все они трогали лошадь, после чего произошла череда мелких несчастных случаев, приведших к общему краху. Их не везёт и сегодня утром. Они даже ещё не поели горячей еды.

Аза сказала: «О какой ерунде ты говоришь? Думаю, ты просто придумываешь отговорки, потому что не тренировался как следует. Если бы ты тренировался каждый день, ты бы не совершал таких элементарных ошибок».

Се Ланьчжи была уверена, что эти люди ищут именно её.

Тем временем новобранцы из густого леса, находившиеся на окраине, группами продвигались к перекрестку, причем некоторые из них заблудились по пути.

Будучи местным уездным магистратом, Ли Фуи, естественно, был в ужасе от этого густого леса, видя, что маршала не нашли и что так много людей пропало без вести.

Он немедленно приказал новобранцам не подходить слишком близко и ждать, пока придут рабочие и срубят деревья. Затем они будут использовать деревья в качестве ориентиров, чтобы облегчить вход и выход.

Новобранцы не смели проявлять неосторожность и не имели другого выбора, кроме как поступать таким образом. Время от времени они также использовали рогатки, чтобы забрасывать фрукты и провизию в окрестности, надеясь, что маршал сможет их найти, если окажется поблизости.

Маршал понял, что они ищут ее, когда обнаружил пайки и сумку, а также то, что они находятся неподалеку.

Этот метод очень эффективен, и катапульта может запускать снаряды на большое расстояние.

Действительно, некоторые люди получили ранения, и им разбили головы.

Аза заметил, что его людям все больше не везет; разведчики, которых он только что отправил в путь, были оглушены неопознанными летающими объектами еще до того, как покинули густой лес.

Кто-то оттащил разведчика назад и обнаружил мешок с сухими пайками, в том числе с сушеной свининой.

«Похоже, новообразованная армия скоро прибудет. Давайте соберем вещи и немедленно покинем густой лес и отправимся в государство Лу!»

Один из его людей сказал: «Брат Аза, ты уверен? А вдруг государственный шаман тоже передаст сообщение, и шпионы не смогут нас найти?»

«Вместо того чтобы нас обнаружила новая армия, нам лучше спастись самим», — сказал Азар.

Аншань поспешно отступил, бросив многих гуннов. Эта группа, также покинутая Аншанем, привлекла к себе значительное внимание, поскольку состояла из последователей вождя мохистов. Несмотря на то, что они остались позади, государственные шаманы всё же проявили инициативу и связались с ними.

В государстве Ху-Сюнну также придавали большое значение последователям мохизма, которые скитались по чужим землям.

Акина даже отправила экспертов в Хуайинь, чтобы попытаться спасти Азу. Но прежде чем они прибыли, густой лес обнажился, потому что Се Ланьчжи заблудился.

Однако это уже стало известно.

Доев оставшийся рисовый шарик, Се Ланьчжи снова почувствовал голод.

Аза и его спутники поспешно собрали свои вещи и покинули густой лес.

Се Ланьчжи следовал за ними всю дорогу, но, к счастью, Аза и остальные не были экспертами в боевых искусствах и не знали, что она идет за ними.

Аза повёл свой народ к границе штата Лу. Они шли целый день, блуждая по окрестностям, и всё ещё оставались в ловушке в густом лесу.

Он замер на месте. «Странно. Помню, что можно было выбраться, повернув направо. Обычно я хорошо знаком с этим районом. Почему сегодня я просто хожу кругами?»

«Брат, я слышал, что густой лес — это место, которого люди боятся, и, похоже, это правда», — повторяли один за другим ученики семьи Мо, находившиеся под его руководством.

«Компас бесполезен; похоже, мы попали в лабиринт».

«Как мой брат мог совершить такую ошибку?»

«Если бы мы знали, мы бы не стали двигаться. Армии Цзинь потребовалось бы немало времени, чтобы проникнуть внутрь, так зачем нам так спешить?»

Когда группа людей начала жаловаться, Азар упрекнул их. Он отказался верить, что они не смогут выбраться.

Се Ланьчжи шла следом, думая про себя, что в этом густом лесу почти нет тропинок, и все приходится полагаться на инстинкт. С ней, посланницей несчастья, идущей рядом, неудивительно, что им будет трудно выбраться.

Им повезло, что они не встретили ни одного дикого животного.

Се Ланьчжи использовала свою невезучесть, чтобы замедлить Азу и остальных.

К полудню Аза и остальные совсем вымотались и начали есть сухие пайки. Но этих пайков надолго не хватило.

В конце концов, ноги Азы подкосились, и в отчаянии он начал разбрасывать ветки, следуя за той веткой, на которую указывала ее вершина.

Острый кончик отбрасывает длинную тень сквозь заходящее солнце, указывая назад.

Аза и остальные планировали пройти немного дальше, затем найти место, где можно развести костер и отдохнуть, а на следующий день продолжить забег. Пройдя около мили, сто человек наконец отказались от дальнейшего участия в длинном забеге.

В ту ночь Аза и остальные разбили палатки. Возможно, они слишком устали за день, потому что все крепко спали и даже не заметили тигра, приближающегося снаружи.

Се Ланьчжи не спала всю ночь, когда случайно столкнулась с тигром. Она порылась в карманах и вытащила кремневый пистолет. Она выстрелила в тигра, отпугнув его.

Аза и остальные тут же встали, услышав этот звук.

В то же время новобранцы услышали знакомые выстрелы и немедленно определили местонахождение Се Ланьчжи на северо-западе.

Новобранцы, каждый с факелом в руках, бросились на северо-запад. Яркий свет факелов напугал Азу и его людей, которые в панике разбежались.

Как мы попали на территорию новообразованной армии?

«Это всё вина моего брата, что он разбрасывал ветки! Что же нам теперь делать?» — в ужасе воскликнули ученики семьи Мо.

Три месяца назад Великий Мастер отправил их в горный регион королевства Хуайинь для исследования угольных шахт. Три месяца спустя лорд Аньшань бросил их, и они застряли на месте, словно рыбы, выскользнувшие из сети, боясь двинуться с места. Наконец, шпионы из их родины послали кого-то, чтобы организовать их отъезд, но столкнулись с новообразованной армией.

Какая же им не везёт!

Группа людей наблюдала, со слезами на глазах, как огненные кольца вокруг них сужались, оставляя их в полной беспомощности.

Пока новобранцы, заметив их, не закричали: «Бросьте оружие!!»

Аза нёс с собой только кастрюли и сковородки; у него не было никакого оружия, а если и было, то лишь короткие луки. Он не мог противостоять хорошо вооружённой, недавно прибывшей армии.

Аза пошла впереди, и все они присели на корточки, обхватив головы руками, ожидая, когда их поймают.

Новобранцы окружили Азу и остальных. Се Ланьчжи как раз дремала за ближайшей рощей деревьев, когда увидела факелы и вышла наружу.

Аза тогда поняла, что кто-то все это время следил за ними.

«Кто вы? Как вы смеете нас обманывать!»

«Это мешает нам выбраться!»

Се Ланьчжи не хотела сейчас разговаривать. Она была голодна, поэтому сразу же отправилась к новобранцам за провизией.

Новоиспеченный офицер тут же вручил ей пакет с водой и немного вяленого мяса. Се Ланьчжи весь день была голодна и жадно уплетала еду. Она опустила руки только тогда, когда почти закончила есть.

В этот момент Ли Фуи тоже подбежал. Увидев Се Ланьчжи, он с облегчением вздохнул: «Маршал, Его Высочество ждет вас в особняке. Вам следует поскорее вернуться».

Се Ланьчжи кивнул: «Спасибо за вашу усердную работу в течение последних двух дней».

«Это наш долг», — тихо сказала Ли Фуи, отходя от неё.

Се Ланьчжи выбрала лошадь, и прежде чем сесть на неё, она взглянула на Азу и спросила: «Вы ведь ученики семьи Мо, не так ли?»

Аза и остальные на мгновение заколебались, затем медленно кивнули: «Да».

«Очень хорошо. Теперь можешь жить». Се Ланьчжи чувствовала, что заключила выгодную сделку, но ей было интересно, что напишут ученики семьи Мо.

Однако он должен в чём-то преуспевать, иначе Акина не послал бы его сюда.

После этого она, осторожно ведомая новобранцами, выехала из густого леса верхом на лошади вместе с Азой и сотней других людей.

Си Ситун услышал сообщение о том, что Се Ланьчжи был найден в густом лесу.

Она вздохнула с облегчением и села на табурет. Ази принесла ей чашку чая и утешила: «Сестра, я знала, что твой муж — счастливчик и с ним всё будет в порядке».

«Вы ничего не ели весь день, ни капли воды не выпили».

«Если бы твой зять узнал, он бы очень за тебя волновался».

Си Ситун взял чай, сделал большой глоток, затем откусил несколько кусочков выпечки, когда снаружи послышался топот лошадиных копыт.

Она тут же поставила чашку и выбежала из здания уездной администрации. Увидев, как Се Ланьчжи осторожно спешилась с лошади, едва коснувшись земли ногами, она подбежала и обняла её.

Се Ланьчжи внезапно отступил на шаг назад: «Маленький Феникс».

"Ланьчжи." Си Ситун крепко обнял её, его встревоженное выражение лица заставило сердце Се Ланьчжи сжаться от боли. Она прижалась к ней, не смея отпускать ни на секунду.

Се Ланьчжи похлопал её по спине, чтобы успокоить: «Я в порядке, я вернулась».

«Хотя мне немного не повезло, я не ушел с пустыми руками».

Она рассказала ей о своей находке — группе учеников семьи Мо, которые остались в густом лесу. Си Ситун сейчас не хотелось об этом беспокоиться. Она потащила её обратно в их комнату.

Се Ланьчжи отложила это на время. Она приняла приятную ванну, поела горячей еды, а затем Аньи пришла к ней в дверь.

Она с осторожностью посмотрела на Си Ситунга.

Затем он посмотрел на Се Ланьчжи: «Маршал».

Се Ланьчжи попросил ее подойти и сесть. Ань И поспешно подошел, поставил памятную табличку и ушел.

Се Ланьчжи был несколько озадачен: «Неужели Аньи меня боится?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148