Глава 48

Напротив, выражение лица Фэн Ци было несколько мрачным. Она посмотрела на Мэн Вана, затем в сторону, откуда ушел Хуанфу Юй, и нахмурилась: «Зачем он пришел? И почему он так нагло появился в твоем будуаре?»

Его тон был явно обвинительным, что не понравилось Мэн Вань. Ее прежняя улыбка мгновенно исчезла, и лицо резко помрачнело: «Что это за тон? Ко мне приехал Пятый принц, что с ним не так?»

«В чём проблема? В твою комнату приходит взрослый мужчина, а ты спрашиваешь, что случилось?»

Ее резкий тон создавал впечатление, будто Мэн Вань совершила серьезную ошибку, и Мэн Вань сердито ответила: «А как же ты? Разве ты тоже не мужчина? Если ты можешь прийти, почему он не может? Кроме того, Пятый принц получил особое разрешение от императрицы и императора навестить меня. Мой отец тоже об этом знает. Что в этом плохого?»

Эти слова лишили Фэн Ци дара речи. Она долго смотрела на Мэн Вана прищуренными глазами, а затем внезапно усмехнулась: «Ладно, ладно, ладно!»

V21. Разозлил его (Часть 2)

Эти слова лишили Фэн Ци дара речи. Она долго смотрела на Мэн Вана прищуренными глазами, а затем внезапно усмехнулась: «Ладно, ладно, ладно!»

Она трижды сказала «хорошо», но радости на её лице не было. Она посмотрела прямо на Мэн Вань с недовольством в глазах: «В таком случае, это моя вина. Мне не следовало появляться и раздражать вас. Мисс Мэн, я очень сожалею!»

"Ты..." Когда люди злятся, они становятся безрассудными и им всё равно, насколько обидными могут быть их слова.

В этот момент слова Мэн Вань были нелепыми, а слова Фэн Ци — ещё более обидными. Мэн Вань произнесла всего одно слово и замолчала. Увидев это, Фэн Ци ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.

Мэн Вань встревожилась и закричала удаляющейся фигуре: «Да-да, тебе не стоило сюда приходить! С твоим статусом Седьмого Принца, зачем ты пришел сюда, чтобы выставить себя дураком? Убирайся отсюда сейчас же и больше меня не видишь!»

Фэн Ци замерла, явно ошеломленная, словно обдумывая свои слова и слегка погруженная в размышления.

Пока Мэн Вань наблюдала за ним, ее гнев утих на треть, сменившись легкой нервозностью. Она давно догадалась, кто он, но никогда не раскрывала свою личность, ожидая, что он сам ей об этом расскажет.

Он сам об этом ещё не говорил, но она невольно затронула эту тему. Думаю, он удивится и что-нибудь у неё спросит.

Пока она думала об этом, она пристально смотрела ему в спину, но его пауза была лишь на мгновение, после чего он снова поднял ногу и ушел, не оглядываясь.

Мэн Вань была совершенно ошеломлена. Обычно она не была вспыльчивой, а тут он только что задал ей вопрос и начал говорить всякую чушь. Однако он проигнорировал ее слова и даже не объяснил, кто он, о чем она упомянула нечаянно. Казалось, обман и сокрытие своей личности были наименьшей из его проблем!

Но какое право он имел на это право? Какое право он имел уйти, не сказав ни слова, после того, как разозлил её?

Но, как оказалось, многие вещи происходят без всякой причины, например, когда он увидел в своей комнате другого мужчину и рассердился, или когда она разозлилась из-за того, что он скрыл свою личность.

Их отношения внезапно переросли в ожесточенную вражду. Она перестала с ним общаться, и он больше не вернулся. Оба втайне затаили дыхание, не желая уступать.

Так прошло несколько дней. Сначала Мэн Вань еще питала некоторые надежды, думая, что, возможно, однажды он придет ее найти. Но со временем ее разочарование нарастало, и в конце концов она перестала чего-либо ожидать.

С приближением Нового года все члены семьи были заняты приготовлениями, что на время отвлекло их от неприятных будней этого дня.

В Ланьлине существует неписаное правило, согласно которому люди не могут покидать свои дома в течение трех дней подряд во время празднования Нового года по лунному календарю. Семья остается вместе, что символизирует объединение удачи и гармонии. Только на четвертый день они могут навестить друг друга, чтобы обменяться новогодними поздравлениями.

Мэн Вань давно не проводила Новый год дома. После замужества в прошлой жизни ей, естественно, приходилось проводить эти дни во дворце, поэтому она редко бывала со своей семьей. Поэтому на этот раз это было довольно необычно. Она наслаждалась временем, проведенным с отцом, тетей, братом и Сяо Юньэр.

Так прошло три дня. На четвёртый день новогодняя атмосфера немного стихла, и она наконец смогла выйти на улицу. Она и её старший брат, Мэн Цзюньхэн, отправились во дворец, чтобы выразить почтение императору и императрице.

Император хотел созвать всех гражданских и военных чиновников, поэтому он попрощался с Мэн Цзюньхэном и направился прямо во дворец Хуацин, где проживала императрица.

После праздничного сезона снова наступает Весенний фестиваль. Хотя погода все еще холодная, в ней чувствуется приближение весны. Изредка появляющиеся нежные зеленые ростки на верхушках деревьев и в углах стен добавляют жизненной силы этому тихому окончанию зимы.

Когда Мэн Вань прибыла, группа принцев и наложниц только что закончила выражать почтение и собиралась уходить. Поэтому в этот момент там были только императрица и пятый принц, которые о чём-то беседовали. Мэн Вань шагнула вперёд, поклонилась и громко пропела императору: «Эта смиренная женщина желает Вашему Величеству Императрице вечной молодости и крепкого здоровья. Да проживёт Ваше Величество тысячу лет!»

Во время праздников добрые слова, естественно, незаменимы. Императрица была вне себя от радости, услышав это. Дворцовая служанка уже приготовила красный конверт, который императрица лично передала Мэн Вань. Она улыбнулась и сказала: «Девочка моя, у тебя такой сладкий язык. Твои слова сегодня утром подобны меду, они дарят людям чувство комфорта».

Сказав это, он повернулся к стоявшему рядом Хуанфу Юю: «Вы с Ваньэр близки, поэтому вам следует большему у неё научиться. Не молчите весь день напролёт».

Хуанфу Юй кивнул и, заметив взгляд Мэн Вань, мягко улыбнулся. Мэн Вань уже встала, и дворцовая служанка уже нашла ей место. Сев, она сказала: «Пятый принц такой сдержанный. Как я могу с ним сравниться? Мне следует поучиться у него, как сохранять спокойствие и самообладание перед лицом невзгод».

Мэн Вань прекрасно знала, что нравится людям слышать. Хотя она и не питала особой симпатии к императрице, она всё же была императрицей, и внешне ей приходилось изо всех сил стараться ей угодить.

И действительно, услышав слова Мэн Вань, улыбка императрицы стала шире. Она похлопала Мэн Вань по тыльной стороне ладони, затем повернулась к Хуанфу Юю и сказала: «Значит, вы двое, один сдержанный, а другой жизнерадостный, вы идеально подходите друг другу?»

Эти слова прозвучали как шутка, и выражения лиц обоих слегка изменились. Мэн Вань опустила глаза, размышляя, как ответить. В этот момент кто-то снаружи объявил, что Его Высочество принц Хэн просит о встрече.

Мэн Вань явно была ошеломлена на мгновение, но прежде чем она успела отреагировать, из-за двери вошла фигура. Очевидно, он не ожидал увидеть Мэн Вань и тоже на мгновение опешился. Затем он шагнул вперед и сказал: «Ваш подданный приветствует Ваше Величество Императрицу. Да пребудет Ваше Величество вечно молодой и здоровой!»

Одна фраза рассмешила императрицу: «Как я и ожидала, такие теплые слова сегодня очень популярны, и я слышу их одно за другим».

Хуанфу Ми была несколько озадачена, но Хуанфу Юй с улыбкой объяснил: «Мисс Мэн только что сказала вам то же самое. Любой, кто не знал бы вас лучше, подумал бы, что вы обсуждали это заранее и что вы совершенно одинаковы».

Хуанфу Ми поднял бровь, его взгляд инстинктивно скользнул по Мэн Вань, и он обнаружил, что Мэн Вань тоже смотрит в его сторону. Когда их взгляды встретились, он быстро отвернул голову, слабо улыбнулся и сказал: «Приятные слова произносятся лишь изредка. Наверное, это просто совпадение, что мы оказались здесь. Как мы могли спланировать такую скучную вещь?»

Это была первая встреча Мэн Вань с ним в такой официальной обстановке. Она чувствовала себя несколько смущенной его личностью и еще больше раздраженной его холодным отношением.

Я всегда считала его свободолюбивым и необузданным человеком, но теперь он такой мелочный, и его гнев просто не утихает.

Прошло несколько дней, неужели он действительно так серьезен?

«Ванэр, ты обычно такая красноречивая, почему сейчас так молчишь? Ты испугалась Седьмого Брата?»

Увидев, что она сидит там с нахмуренным лицом, не говоря ни слова, императрица усмехнулась и что-то сказала.

V22 Глубокая привязанность (Часть 1)

«Ванэр, ты обычно такая красноречивая, почему сейчас так молчишь? Ты испугалась Седьмого Брата?»

Увидев, что она сидит там с нахмуренным лицом, не говоря ни слова, императрица усмехнулась и что-то сказала.

Мэн Ваньфан пришла в себя. Хотя она была раздражена, она все же встала и поклонилась Хуанфу Ми. «Эта смиренная женщина только что впервые встретилась с Его Высочеством принцем Хэном и немного растерялась. Простите меня, Ваше Величество и Его Высочество принц Хэн».

Ее тон тоже был холодным; ей хотелось уйти прямо сейчас, а не оставаться с ним в одной комнате, потеряв дар речи.

Но как можно было просто уйти на глазах у императрицы? Мало того, что это было невозможно, так еще и нужно было действовать с предельной осторожностью.

«Но разве Седьмой Брат не отправлялся в Небесную Тюрьму, чтобы спасти тебя раньше? Как же это может быть нашей первой встречей?»

Императрица не была глупой. Она давно интересовалась произошедшим и пыталась ненавязчиво расспросить императора, но он хранил молчание. Поэтому теперь, когда у нее появилась возможность, она горела желанием задать ему вопрос.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201