Capítulo 48

Напротив, выражение лица Фэн Ци было несколько мрачным. Она посмотрела на Мэн Вана, затем в сторону, откуда ушел Хуанфу Юй, и нахмурилась: «Зачем он пришел? И почему он так нагло появился в твоем будуаре?»

Его тон был явно обвинительным, что не понравилось Мэн Вань. Ее прежняя улыбка мгновенно исчезла, и лицо резко помрачнело: «Что это за тон? Ко мне приехал Пятый принц, что с ним не так?»

«В чём проблема? В твою комнату приходит взрослый мужчина, а ты спрашиваешь, что случилось?»

Ее резкий тон создавал впечатление, будто Мэн Вань совершила серьезную ошибку, и Мэн Вань сердито ответила: «А как же ты? Разве ты тоже не мужчина? Если ты можешь прийти, почему он не может? Кроме того, Пятый принц получил особое разрешение от императрицы и императора навестить меня. Мой отец тоже об этом знает. Что в этом плохого?»

Эти слова лишили Фэн Ци дара речи. Она долго смотрела на Мэн Вана прищуренными глазами, а затем внезапно усмехнулась: «Ладно, ладно, ладно!»

V21. Разозлил его (Часть 2)

Эти слова лишили Фэн Ци дара речи. Она долго смотрела на Мэн Вана прищуренными глазами, а затем внезапно усмехнулась: «Ладно, ладно, ладно!»

Она трижды сказала «хорошо», но радости на её лице не было. Она посмотрела прямо на Мэн Вань с недовольством в глазах: «В таком случае, это моя вина. Мне не следовало появляться и раздражать вас. Мисс Мэн, я очень сожалею!»

"Ты..." Когда люди злятся, они становятся безрассудными и им всё равно, насколько обидными могут быть их слова.

В этот момент слова Мэн Вань были нелепыми, а слова Фэн Ци — ещё более обидными. Мэн Вань произнесла всего одно слово и замолчала. Увидев это, Фэн Ци ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти.

Мэн Вань встревожилась и закричала удаляющейся фигуре: «Да-да, тебе не стоило сюда приходить! С твоим статусом Седьмого Принца, зачем ты пришел сюда, чтобы выставить себя дураком? Убирайся отсюда сейчас же и больше меня не видишь!»

Фэн Ци замерла, явно ошеломленная, словно обдумывая свои слова и слегка погруженная в размышления.

Пока Мэн Вань наблюдала за ним, ее гнев утих на треть, сменившись легкой нервозностью. Она давно догадалась, кто он, но никогда не раскрывала свою личность, ожидая, что он сам ей об этом расскажет.

Он сам об этом ещё не говорил, но она невольно затронула эту тему. Думаю, он удивится и что-нибудь у неё спросит.

Пока она думала об этом, она пристально смотрела ему в спину, но его пауза была лишь на мгновение, после чего он снова поднял ногу и ушел, не оглядываясь.

Мэн Вань была совершенно ошеломлена. Обычно она не была вспыльчивой, а тут он только что задал ей вопрос и начал говорить всякую чушь. Однако он проигнорировал ее слова и даже не объяснил, кто он, о чем она упомянула нечаянно. Казалось, обман и сокрытие своей личности были наименьшей из его проблем!

Но какое право он имел на это право? Какое право он имел уйти, не сказав ни слова, после того, как разозлил её?

Но, как оказалось, многие вещи происходят без всякой причины, например, когда он увидел в своей комнате другого мужчину и рассердился, или когда она разозлилась из-за того, что он скрыл свою личность.

Их отношения внезапно переросли в ожесточенную вражду. Она перестала с ним общаться, и он больше не вернулся. Оба втайне затаили дыхание, не желая уступать.

Так прошло несколько дней. Сначала Мэн Вань еще питала некоторые надежды, думая, что, возможно, однажды он придет ее найти. Но со временем ее разочарование нарастало, и в конце концов она перестала чего-либо ожидать.

С приближением Нового года все члены семьи были заняты приготовлениями, что на время отвлекло их от неприятных будней этого дня.

В Ланьлине существует неписаное правило, согласно которому люди не могут покидать свои дома в течение трех дней подряд во время празднования Нового года по лунному календарю. Семья остается вместе, что символизирует объединение удачи и гармонии. Только на четвертый день они могут навестить друг друга, чтобы обменяться новогодними поздравлениями.

Мэн Вань давно не проводила Новый год дома. После замужества в прошлой жизни ей, естественно, приходилось проводить эти дни во дворце, поэтому она редко бывала со своей семьей. Поэтому на этот раз это было довольно необычно. Она наслаждалась временем, проведенным с отцом, тетей, братом и Сяо Юньэр.

Так прошло три дня. На четвёртый день новогодняя атмосфера немного стихла, и она наконец смогла выйти на улицу. Она и её старший брат, Мэн Цзюньхэн, отправились во дворец, чтобы выразить почтение императору и императрице.

Император хотел созвать всех гражданских и военных чиновников, поэтому он попрощался с Мэн Цзюньхэном и направился прямо во дворец Хуацин, где проживала императрица.

После праздничного сезона снова наступает Весенний фестиваль. Хотя погода все еще холодная, в ней чувствуется приближение весны. Изредка появляющиеся нежные зеленые ростки на верхушках деревьев и в углах стен добавляют жизненной силы этому тихому окончанию зимы.

Когда Мэн Вань прибыла, группа принцев и наложниц только что закончила выражать почтение и собиралась уходить. Поэтому в этот момент там были только императрица и пятый принц, которые о чём-то беседовали. Мэн Вань шагнула вперёд, поклонилась и громко пропела императору: «Эта смиренная женщина желает Вашему Величеству Императрице вечной молодости и крепкого здоровья. Да проживёт Ваше Величество тысячу лет!»

Во время праздников добрые слова, естественно, незаменимы. Императрица была вне себя от радости, услышав это. Дворцовая служанка уже приготовила красный конверт, который императрица лично передала Мэн Вань. Она улыбнулась и сказала: «Девочка моя, у тебя такой сладкий язык. Твои слова сегодня утром подобны меду, они дарят людям чувство комфорта».

Сказав это, он повернулся к стоявшему рядом Хуанфу Юю: «Вы с Ваньэр близки, поэтому вам следует большему у неё научиться. Не молчите весь день напролёт».

Хуанфу Юй кивнул и, заметив взгляд Мэн Вань, мягко улыбнулся. Мэн Вань уже встала, и дворцовая служанка уже нашла ей место. Сев, она сказала: «Пятый принц такой сдержанный. Как я могу с ним сравниться? Мне следует поучиться у него, как сохранять спокойствие и самообладание перед лицом невзгод».

Мэн Вань прекрасно знала, что нравится людям слышать. Хотя она и не питала особой симпатии к императрице, она всё же была императрицей, и внешне ей приходилось изо всех сил стараться ей угодить.

И действительно, услышав слова Мэн Вань, улыбка императрицы стала шире. Она похлопала Мэн Вань по тыльной стороне ладони, затем повернулась к Хуанфу Юю и сказала: «Значит, вы двое, один сдержанный, а другой жизнерадостный, вы идеально подходите друг другу?»

Эти слова прозвучали как шутка, и выражения лиц обоих слегка изменились. Мэн Вань опустила глаза, размышляя, как ответить. В этот момент кто-то снаружи объявил, что Его Высочество принц Хэн просит о встрече.

Мэн Вань явно была ошеломлена на мгновение, но прежде чем она успела отреагировать, из-за двери вошла фигура. Очевидно, он не ожидал увидеть Мэн Вань и тоже на мгновение опешился. Затем он шагнул вперед и сказал: «Ваш подданный приветствует Ваше Величество Императрицу. Да пребудет Ваше Величество вечно молодой и здоровой!»

Одна фраза рассмешила императрицу: «Как я и ожидала, такие теплые слова сегодня очень популярны, и я слышу их одно за другим».

Хуанфу Ми была несколько озадачена, но Хуанфу Юй с улыбкой объяснил: «Мисс Мэн только что сказала вам то же самое. Любой, кто не знал бы вас лучше, подумал бы, что вы обсуждали это заранее и что вы совершенно одинаковы».

Хуанфу Ми поднял бровь, его взгляд инстинктивно скользнул по Мэн Вань, и он обнаружил, что Мэн Вань тоже смотрит в его сторону. Когда их взгляды встретились, он быстро отвернул голову, слабо улыбнулся и сказал: «Приятные слова произносятся лишь изредка. Наверное, это просто совпадение, что мы оказались здесь. Как мы могли спланировать такую скучную вещь?»

Это была первая встреча Мэн Вань с ним в такой официальной обстановке. Она чувствовала себя несколько смущенной его личностью и еще больше раздраженной его холодным отношением.

Я всегда считала его свободолюбивым и необузданным человеком, но теперь он такой мелочный, и его гнев просто не утихает.

Прошло несколько дней, неужели он действительно так серьезен?

«Ванэр, ты обычно такая красноречивая, почему сейчас так молчишь? Ты испугалась Седьмого Брата?»

Увидев, что она сидит там с нахмуренным лицом, не говоря ни слова, императрица усмехнулась и что-то сказала.

V22 Глубокая привязанность (Часть 1)

«Ванэр, ты обычно такая красноречивая, почему сейчас так молчишь? Ты испугалась Седьмого Брата?»

Увидев, что она сидит там с нахмуренным лицом, не говоря ни слова, императрица усмехнулась и что-то сказала.

Мэн Ваньфан пришла в себя. Хотя она была раздражена, она все же встала и поклонилась Хуанфу Ми. «Эта смиренная женщина только что впервые встретилась с Его Высочеством принцем Хэном и немного растерялась. Простите меня, Ваше Величество и Его Высочество принц Хэн».

Ее тон тоже был холодным; ей хотелось уйти прямо сейчас, а не оставаться с ним в одной комнате, потеряв дар речи.

Но как можно было просто уйти на глазах у императрицы? Мало того, что это было невозможно, так еще и нужно было действовать с предельной осторожностью.

«Но разве Седьмой Брат не отправлялся в Небесную Тюрьму, чтобы спасти тебя раньше? Как же это может быть нашей первой встречей?»

Императрица не была глупой. Она давно интересовалась произошедшим и пыталась ненавязчиво расспросить императора, но он хранил молчание. Поэтому теперь, когда у нее появилась возможность, она горела желанием задать ему вопрос.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182