Capítulo 103

--

На обратном пути они молчали, но все время держали руки сцепленными.

Возможно, из-за того, что недавно прошёл дождь, воздух вокруг них был очень свежим, поэтому они ещё немного прогулялись по улицам. Когда начало темнеть, они вместе направились к резиденции принца.

Как только они вышли за дверь, то увидели евнуха Ли, стоявшего рядом с императором и приветствовавшего их.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество…» Он поклонился им обоим, и только после того, как Хуанфу Ми поднял руку, он встал и подошел к ним: «Его Величество послал сюда слугу и просит, чтобы Ваше Высочество и Ваше Высочество сопровождали нас на обед».

Мэн Вань и Хуанфу Ми обменялись несколько удивленными взглядами. Зачем император послал их обедать к себе?

Но в итоге они всё-таки отправились. Император даже приказал евнуху Ли приготовить для них паланкин. Двое въехали во внутренний дворец и направились в боковой зал дворца Чжэнъян.

Еда уже была накрыта, стол был полон блюд. Император сидел там один. Увидев Хуанфу Ми и его жену, он махнул рукой, и они оба шагнули вперед и почтительно поклонились.

«Ладно, ладно, это всего лишь семейный ужин, никаких формальностей, пожалуйста, садитесь!»

----

V65 Бережное раздевание (Часть 1)

«Ладно, ладно, это всего лишь семейный ужин, никаких формальностей, пожалуйста, садитесь!»

Император говорил спокойно, и тут же евнух поставил перед Мэн Ваном и Хуанфу Ми приготовленные ранее нефритовые палочки и миски. Увидев взгляд императора, они поклонились и удалились.

В комнате остались только император и его жена Хуанфу Ми. Мэн Ваньфан и Хуанфу Ми обменялись взглядами, недоумевая, почему даже слуг выгнали, что делало ситуацию еще более странной.

«Отец, не хотите ли вы мне что-нибудь научить?» — почтительно спросила Хуанфу Ми после ухода собеседника, не вдаваясь в подробности.

Император кивнул, взял свою винную чашу, сделал небольшой глоток и поставил её. Он сказал: «С границы пришло сообщение, что Юэр возглавила войска, отразившие нападение армии Хуачао, и что дворцовое восстание также было успешно подавлено. Я доволен, поэтому позвал вас двоих выпить по паре бокалов».

Хуанфу Ми и Мэн Ван были вне себя от радости.

Изначально Хуанфу Ми и Хуанфу Юй вместе возглавляли войска в экспедиции, но Хуанфу Ми повернул назад на полпути, узнав о восстании во дворце. Он лишь послал Хуанфу Юя взять с собой людей для поддержки. Неожиданно хорошие новости пришли так быстро.

Хуанфу Ми был вне себя от радости, взял свой бокал с вином и сказал: «Это поистине чудесно! Ваше Величество, я выпью с вами!»

Сказав это, он выпил всё залпом.

Император был в восторге и, увидев, как Хуанфу Ми пьет, тоже взял свой бокал с вином. Мэн Вань, наблюдавший со стороны, невольно почувствовал некоторое беспокойство.

Когда она пришла, то услышала, как император кашляет. Теперь он пил вино одно за другим. Поэтому она подмигнула Хуанфу Ми и мягким, нежным голосом сказала: «Отец, слишком много вина вредно для здоровья. Даже если ты счастлив, не стоит пить слишком много. Почему бы тебе не выпить супа? Рыбный суп полезен для здоровья».

Хуанфу Ми был ошеломлен. Услышав это от Мэн Вань, он поспешно поставил бокал с вином. Он на мгновение замешкался, увидев цвет, который она ему протянула, а затем забрал императорский бокал и заменил его миской рыбного супа.

«Ванъэр права. Слишком много вина вредно для здоровья. Отец, лучше не пить. Давай лучше выпьем чая».

Муж и жена следовали примеру друг друга. Император хотел что-то сказать, но, увидев, как двое детей изо всех сил пытаются его остановить, он больше ничего не сказал. Он просто взял рыбный суп и пил его маленькими глотками.

После трапезы император отправился в главный зал, чтобы подождать, намереваясь сыграть в шахматы с Хуанфу Ми. Пока Хуанфу Ми сопровождал Мэн Вана за шахматной доской, он воспользовался случаем, чтобы задать вопрос.

«Это всего лишь несколько рюмок, почему ты так бурно реагируешь? Что-то не так?»

Мэн Вань выглянула наружу и, увидев, что император уже ушел, прошептала: «Отец все это время кашлял, ты слышала? Зачем ты заставила его пить?»

«Но это всего лишь пара бокалов, ничего страшного...»

«Что вы имеете в виду под „ничего“, „чем-то“ или „важным“? Поверьте, если вы заботитесь об отце-императоре, вам лучше как можно скорее попросить Хуа Цзюе проверить его пульс. Я вам это уже много раз говорил, но вам всё равно».

Мэн Вань сделала строгое лицо и отчитала его.

Хуанфу Ми несколько раз махнул руками: «Не то чтобы мне было все равно, просто отец сказал, что императорский врач приходит к нему каждый день, и что с ним все в порядке. Кашель, вероятно, просто из-за похолодания…»

Не успев договорить, Мэн Вань свирепо посмотрел на него: «Разве эти императорские врачи могут сравниться с Хуа Цзюе? Некоторые болезни являются результатом накопления незначительных недомоганий. Их невозможно обнаружить сразу, а к тому времени, когда удается поставить диагноз, уже слишком поздно».

Она не преувеличивала; скорее, из своего прошлого она знала, что император умер от туберкулеза, поэтому сейчас она была особенно осторожна.

Увидев серьезность в ее словах, Хуанфу Ми больше ничего не сказал. После игры в шахматы с императором и возвращения в свою резиденцию, первым делом он разыскал Хуа Цзюе и передал ему сообщение Мэн Вана. На следующий день он отвез его во дворец.

Хуа Цзюе — последний ученик божественного врача, и его медицинские навыки превосходны. Например, когда Мэн Вань отравилась, он спас ей жизнь, сделав переливание крови. Поэтому Хуанфу Ми и Мэн Вань очень доверяют его медицинским способностям, и его диагнозы всегда убедительны.

Неожиданно, тщательно измерив пульс императора, Хуа Цзюе пришел к выводу, что, хотя император и кашлял, это было связано со сменой времен года и не представляло собой серьезной проблемы.

Услышав такой вывод, Мэн Ван была поражена.

Если она правильно помнит, император скончался в конце этого года в своей прошлой жизни, причиной смерти стал туберкулез. Если это так, то с навыками Хуа Цзюе она уже должна была бы это выяснить. Но... что происходит?

Этот вопрос не давал ей покоя, она была полна сомнений и не могла понять, что происходит. Она не могла спросить, поэтому могла лишь молчать и держать свои мысли при себе.

Когда Хуанфу Ми вернулась, он увидел её, прислонившуюся к окну и выглядящую растерянной. Он тихонько поддразнил её, подошёл сзади и обнял. Прежде чем она успела отреагировать, он укусил её за мочку уха и сказал: «Ты должна радоваться, что с отцом всё в порядке. Почему ты такая тихая? Что-то ещё случилось?»

"Я..." Конечно, проблем нет.

Она была очень рада, что император здоров; её просто озадачило это обстоятельство.

Услышав это от Хуанфу Ми, она укоризненно посмотрела на него и сказала: «В чём проблема? Я просто слишком много думаю. Разве не говорили, что король Хуачао приедет через пару дней, чтобы помириться с Ланьлином? Он же не собирается брать с собой какую-нибудь принцессу для брачного союза, правда?»

Придворных сейчас осталось немного. Если он женится на иностранном принце, нет никакой гарантии, что не появится еще один Хунсю и не начнет докучать Хуанфу Ми. Хотя Мэн Вань доверяет ему и понимает, что в данный момент ничего особенного не произойдет, она все равно довольно раздражена.

«Вы слишком много об этом думаете. Хотя в королевстве Хуачао есть несколько принцесс, все они замужем, поэтому идея брачного союза невозможна. Король Хуачао прибыл сюда только из-за поражения в битве и стремится к примирению».

Мэн Вань почувствовала небольшое облегчение. Несмотря на беззаботное и безответственное поведение Хуанфу Ми, он пользовался большой популярностью у женщин. Если бы среди них были женщины, они бы непременно обратили на него внимание в первую очередь.

Эти слова произнесла не Мэн Вань, а наложница Синь, когда ранее посетила дворец, и тогда Мэн Вань сочла их очень убедительными.

«Если это так, то это хорошо. Это избавит меня от дальнейших проблем с другими женщинами!»

Не обращая внимания на поддразнивания, Хуанфу Ми тихонько прошептала на ухо Руоланю с улыбкой: «Когда я вообще доставляла тебе неприятности? Не говори глупостей…»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182