Kapitel 251

Su Peng reçut l'ordre de sortir et de protéger Chen Hanzhe, et Ding Changri partit également.

Après mûre réflexion, Xu Zhengyang estima qu'il valait mieux que Ding Changri survive cette fois-ci. Car le pire pour le cerveau derrière tout ça serait d'être complètement déshonoré et de mourir dans le désespoir !

Cependant, si Ding Changri est destiné à mourir cette fois-ci, Xu Zhengyang n'ira jamais aux enfers pour modifier son Livre de la Vie et de la Mort.

Puisque la vie et la mort sont prédestinées, Xu Zhengyang refusait de descendre aux enfers simplement pour prolonger la vie de cet homme de quelques jours. De plus, une telle chose était manifestement contraire aux lois et règlements célestes.

Hélas, le pouvoir divin est en effet une ressource très précieuse !

Son pouvoir divin, déjà limité, avait été encore davantage épuisé par la protection du roi messager fantôme Yonggan, le laissant quelque peu exténué.

Cependant, Xu Zhengyang ne le regrettait pas. Après avoir repensé au passé de Wang Yonggan, il l'appréciait encore davantage. Certes, de son vivant, cet homme n'était pas recommandable, égoïste au point d'être impitoyable et sans cœur. Mais durant les années où il avait été messager fantôme, ses paroles et ses actes avaient été véritablement exemplaires, plus encore que ceux du capitaine Su Peng, que Xu Zhengyang préférait.

Cependant, il ne pouvait servir qu'en tant que simple suiveur, et non comme capitaine.

Ce sont deux choses différentes.

Volume 5, Spirit Official, Chapitre 284 : S'emparer de « son propre » territoire

Les artefacts divins possèdent une forme de conscience, à l'instar des Lois Célestes intangibles qui imprègnent les Trois Royaumes. Par exemple, le rouleau de jade que tient Xu Zhengyang.

Le Décret Céleste est l'artefact divin de plus haut niveau, donc l'artefact que Xu Zhengyang tient en main, actuellement connu sous le nom de Rouleau de la Cité, doit être classé deuxième.

Cependant, un artefact magique reste un artefact, une chose très rigide et absolument déraisonnable.

Par conséquent, les actions de Xu Zhengyang ont naturellement suscité la désapprobation de l'artefact divin.

Le décret de la ville avertit Xu Zhengyang

: utiliser le pouvoir d’une divinité pour tuer dans un accès de rage, et employer des méthodes sanglantes et cruelles, viole les lois célestes

; déchaîner la colère d’une divinité en faisant battre l’âme d’une personne par des messagers fantomatiques constitue un abus de pouvoir au sein du monde souterrain

; et donner des instructions secrètes à des messagers fantomatiques pour tuer des personnes ou capturer des fantômes dans la zone relevant de la juridiction du Tribunal des Enfers du Nord-Ouest sans consulter les divinités dudit Tribunal est un tabou grave…

Xu Zhengyang ricana : « Alors contactez les dieux d'ici et faites-les tous sortir et s'en prendre à moi, et dites quelque chose. »

Cheng Juan a effectivement tenté d'établir le contact. Le jade blanc scintillait de mille feux. Au bout d'un moment, il a répondu par un simple message

: «

Contact impossible, aucune réponse reçue.

»

"Absurdité." Xu Zhengyang renifla.

Les agissements récents du Censeur Impérial et du Responsable Spirituel ont violé les Lois Célestes… Le document officiel de la cité n’entend pas laisser cela impuni.

Xu Zhengyang dit avec colère : « Allez, allez, allez vous plaindre de moi, dites à l'Empereur et à l'Empereur Céleste que j'ai violé les Lois Célestes ; puis trahissez votre propre peuple et dites à ce maudit Empereur de la Cour Youtian que je suis venu semer le trouble et le faire sortir ! »

Le parchemin de la ville stipule : Les lois célestes ont leurs propres registres de crimes.

« Allons, il n'est en vie que parce qu'il compte sur moi pour le maintenir en vie », a déclaré Xu Zhengyang d'un ton dédaigneux.

En effet, les Lois Célestes n'avaient pas encore le pouvoir de déclencher une tribulation céleste pour frapper Xu Zhengyang à titre d'avertissement et de punition. Xu Zhengyang savait que c'était inévitable

; dès que les Lois Célestes auraient accumulé suffisamment de puissance divine pour déclencher une tribulation céleste, elles le feraient assurément. Mais puisque la tribulation céleste ne pouvait pas le tuer, que pouvait bien craindre Xu Zhengyang

?

Malgré la dispute, face au silence de Cheng Juan, Xu Zhengyang comprit qu'il était inutile de se mettre en colère pour un objet.

Au bout d'un moment, l'expression de Xu Zhengyang redevint calme, et il ordonna : « Plus de 30 % des habitants de cette ville de Vancouver sont originaires du territoire de ma Cour Céleste Orientale, donc... à partir de maintenant, nous devons établir un temple du Dieu de la Ville ici, et commencer à le faire immédiatement. »

Cheng Juan resta silencieuse, semblant plongée dans ses pensées.

« Si le quartier chinois de Dunsbo peut construire un temple dédié au dieu de la ville, cet endroit le peut aussi. Que voulez-vous dire ? » demanda sèchement Xu Zhengyang.

Le parchemin se mit à scintiller et cessa de discuter, se consacrant méthodiquement à la collecte d'informations pertinentes sur Vancouver. Toutefois, la construction d'un palais pour le dieu de la ville à cet endroit s'avérait finalement moins réalisable que sur son propre territoire

; les informations recueillies ne pouvaient donc être aussi détaillées qu'il n'y paraissait.

Xu Zhengyang ne s'attendait pas à ce que Cheng Juan soit un expert omniscient comme il l'était chez lui ; quelques informations générales suffiraient.

Après tout, son arrivée ici était comparable à celle d'un dragon traversant la rivière pour s'emparer d'un territoire.

Comme prévu, le parchemin de la cité et le Censeur Impérial étaient en parfaite harmonie. Malgré leurs occupations, ils n'oublièrent pas d'afficher la mention suivante

: «

L'établissement d'un palais du Dieu de la Cité en un autre lieu requiert l'approbation des deux empereurs.

»

Le visage de Xu Zhengyang se tordit en un sourire féroce lorsqu'il déclara : « C'est quoi ce pays étranger ? Il sera entièrement à moi à l'avenir ! »

Gronder...

Par la fenêtre, un grondement sourd de tonnerre résonnait dans le ciel clair, comme si les cieux étaient en colère.

Malheureusement, il n'y a eu que du tonnerre et pas de pluie.

Xu Zhengyang fit la moue. Il aurait été intéressant que les Lois Célestes aient été divisées en huit catégories à l'époque. Quel dommage ! Si tout était décidé par l'Empereur, l'Empereur Céleste supérieur ne serait-il pas complètement impuissant ?

Xu Zhengyang absorba le rouleau de la ville dans son corps, le laissant recueillir lentement des informations sur la région. Il alluma une cigarette et la tira lentement, plissant les yeux vers Wang Yonggan, agenouillé devant le lit d'hôpital. Il demanda : « As-tu obtenu des informations ? »

Wang Yonggan était arrivé depuis longtemps, mais voyant le seigneur plongé dans ses pensées, le rouleau de jade à la main, il n'osa pas le déranger et s'agenouilla, attendant que le seigneur ait terminé sa contemplation avant de poser des questions. À ce moment, entendant Xu Zhengyang parler, il s'empressa de rapporter : « Mon seigneur, nous avons déjà trouvé la réponse. Le chef est un certain Lylena, mais il était déjà parti pour la ville de Lundo avant l'incident. »

"Oh." Xu Zhengyang hocha lentement la tête.

«

Monseigneur, dois-je y aller maintenant…

» Wang Yonggan était impatient de contribuer. Bien sûr, il est indéniable qu’à cet instant, outre son désir d’agir immédiatement, Wang Yonggan souhaitait également venger son vénéré Dieu de la Cité.

« À quoi bon y aller ? » interrompit Xu Zhengyang, interrompant Wang Yonggan.

Wang Yonggan se tut aussitôt. Oui, si les adultes ne l'emmenaient pas, que pouvait-il faire là-bas

? À part se promener librement en plein soleil pour suivre et surveiller les autres, il n'y avait vraiment rien d'autre à faire.

« Laissons cette affaire de côté pour l'instant. » Xu Zhengyang fit un geste de la main et dit : « Allez trouver un fantôme convenable à Vancouver. Je vais y construire un temple dédié au Dieu de la Cité et j'ai besoin de messagers fantomatiques pour accomplir cette tâche. »

« Oui, monsieur. » Wang Yonggan accepta l'ordre et se releva. Au moment où il allait s'envoler, il se souvint soudain de quelque chose, se retourna et se remit à genoux, en larmes. « Monsieur ! Vous… vous voulez que je reste ici ? Je vous en supplie, monsieur, ne me laissez pas ici ! Je souhaite seulement rester à vos côtés et vous servir à tout moment… »

Xu Zhengyang a rétorqué sèchement : « Sortez d'ici et mettez-vous au travail ! »

« Oui, oui, oui… » Wang Yonggan frissonna et s’envola rapidement, mais dans son cœur, il s’efforçait de tout accomplir à la perfection afin que le Dieu de la Cité soit encore plus satisfait.

Fort de son expérience passée, lorsqu'il avait dû laisser Yan Liang derrière lui après avoir établi le Palais du Dieu de la Cité à Dunsbo, Wang Yonggan craignait naturellement que le Dieu de la Cité ne l'abandonne à Huagowen. Bien que le laisser là-bas impliquerait de prendre les rênes et d'assumer une lourde responsabilité, Wang Yonggan abhorrait la solitude et préférait rester auprès du Dieu de la Cité. Cela lui faciliterait la tâche, renforcerait ses liens avec le Seigneur et, surtout, lui procurerait un plus grand sentiment de sécurité.

Mais cette fois, outre lui, l'autre messager fantôme qui accompagna le maître à Vancouver était le capitaine Su Peng.

De toute évidence, le capitaine Su Peng occupait un grade supérieur et avait davantage de responsabilités. Par conséquent, s'il était nécessaire de laisser un messager fantôme ici, il s'agirait sans aucun doute de Wang Yonggan.

Après le départ de Wang Yonggan, Xu Zhengyang termina sa cigarette, réfléchit un instant, puis se prépara à appeler Li Ruiyu.

À ce moment-là, la porte de la salle s'ouvrit.

Un médecin blanc d'une quarantaine d'années et une infirmière portant des médicaments et des instruments entrèrent.

Pour Xu Zhengyang, les infirmières et les médecins étaient déjà bien connus.

Plus d'une journée s'est écoulée depuis sa sortie du bloc opératoire. Toutes les deux heures, médecins et infirmières viennent le voir. Les infirmières sont chargées de lui administrer les médicaments, les injections et les perfusions, tandis que les médecins surveillent l'état physique de Xu Zhengyang.

Il est beaucoup plus facile pour les médecins et les infirmières d'entrer que pour la police.

À cause de la police et des fonctionnaires chinois à Vancouver. Chaque fois qu'ils venaient demander quelque chose ou dire quelques mots aimables, même s'il s'agissait d'agents ou de policiers sino-canadiens, Xu Zhengyang ne leur adressait aucun regard amical et les repoussait maladroitement avec son attitude indifférente.

Outre sa mauvaise humeur, Xu Zhengyang agissait ainsi pour afficher une indignation extrême, espérant faire pression sur les fonctionnaires et la police. S'il se montrait aimable envers eux, ils ne le percevraient pas comme accessible

; au contraire, cela ne ferait qu'alimenter leur arrogance. Par conséquent, ils chercheraient à compliquer le retour de Xu Zhengyang et de Ding Changri en Chine.

Toutefois, si Xu Zhengyang persiste dans cette attitude, ils devront examiner sa situation avec plus d'attention.

Car qui sait ce que ce gendre d'un général jouissant d'un statut si particulier dira aux journalistes après sa sortie de l'hôpital ?

Comme précédemment, Xu Zhengyang écrasa calmement sa cigarette, non sans adresser un sourire légèrement contrit à la jolie infirmière blonde. Fumer dans une chambre d'hôpital est généralement interdit. Cependant, le statut de ce blessé est particulier

: il est une victime, et les médecins et les infirmières, compte tenu de son état de santé déplorable, ont fait une exception.

Bien sûr, par déontologie et par responsabilité professionnelles, ils ont tout de même tenté à plusieurs reprises de persuader Xu Zhengyang.

Malheureusement, ça n'a pas marché.

La jolie infirmière pinça les lèvres, lança un regard mécontent à Xu Zhengyang, puis, sans un mot de plus, changea la perfusion. Ensuite, elle prit une seringue, préleva un antibiotique et s'apprêta à l'injecter à Xu Zhengyang.

Xu Zhengyang se tourna légèrement sur le côté, laissant les mains délicates de l'infirmière baisser un peu son pantalon, dévoilant la moitié de ses fesses.

À ce moment précis, Xu Zhengyang perçut soudain une voix très faible dans son esprit, une pensée subconsciente du médecin qui se tenait à côté de lui : « Hmm, pauvre jeune homme, j'espère que les anges vous emmèneront au paradis après votre mort, ne m'en voulez pas… »

L'aiguille est sur le point d'être insérée dans le muscle fessier de Xu Zhengyang !

Les petites mains de l'infirmière étaient très sûres ; c'était un travail qu'elle connaissait très bien.

Cependant, Xu Zhengyang lui saisit soudain la main, et l'aiguille ne put plus avancer d'un pouce. L'infirmière regarda Xu Zhengyang avec surprise et dit : « Hé ! Que fais-tu ? »

Xu Zhengyang fixait le joli visage de l'infirmière !

L'infirmière blonde frissonna sous le regard perçant et glacial de Xu Zhengyang, et la pensée lubrique qui venait de lui traverser l'esprit s'éteignit.

L'infirmière ignorait tout de la situation. Xu Zhengyang tourna son regard vers le médecin, les lèvres légèrement retroussées et tremblantes.

« Bonjour monsieur, ne vous inquiétez pas… » dit le médecin d’une voix douce et polie, mais Xu Zhengyang perçut avec précision la panique fugace qui traversa ses yeux bleu-jaune, dissimulée derrière ses lunettes.

frotter!

Xu Zhengyang retira l'aiguille de son bras. Profitant du léger choc de l'infirmière et du médecin, il se retourna brusquement, leva la main et saisit le médecin par le cou. Au même instant, il sauta du lit et, tenant fermement le médecin qui le dépassait d'une bonne tête, le plaqua contre le mur.

« Mon Dieu, vite, lâche-moi ! Que fais-tu ? »

« Police ! Police ! »

Les yeux de Xu Zhengyang brillèrent d'une lueur froide tandis qu'il ordonnait mentalement avec urgence : « Su Peng, empêchez tous les médecins et infirmières qui tentent de changer le pansement de Ding Changri ! »

« Oui, monsieur ! » Su Peng, qui se trouvait dans la chambre de Ding Changri, fut surprise et se précipita immédiatement vers l'infirmière qui s'apprêtait à faire une injection à Ding Changri.

Volume 5, Spirit Official, Chapitre 285 : Maintenant que les choses en sont arrivées là, vous n'avez plus le choix.

« Parle ! » Les yeux de Xu Zhengyang s'écarquillèrent. Sa voix était rauque et violente, comme du métal qui s'entrechoque contre de la pierre, glaçante jusqu'aux os !

« Qui vous a envoyé ?! »

"expliquer!"

Le médecin, grand et aux larges épaules, fut saisi par le cou par un jeune homme qui le dépassait d'une bonne tête. Il tenta de résister, mais son cou était serré comme un étau, ses vaisseaux sanguins se bloquèrent instantanément, il eut du mal à respirer et son visage gonfla et devint rouge de sang. Il n'avait plus la force de se débattre.

Ses membres se contractèrent et il gémit de peur, les yeux baissés comme s'il implorait une explication ou une réponse à la question de Xu Zhengyang, mais il ne put prononcer un mot.

Xu Zhengyang n'avait pas besoin qu'il le dise à voix haute ; du moment qu'il avait l'intention de le dire, c'était suffisant !

« Comment oses-tu me faire du mal… Je vais te réduire en miettes ! Parle… »

L'infirmière a hurlé de terreur et a ouvert la porte du service en arrachant les cheveux, essayant de s'échapper et d'appeler à l'aide, mais elle s'est heurtée à un policier qui avait poussé la porte pour entrer après avoir entendu le bruit.

« Arrêtez ! Arrêtez ça tout de suite ! »

Les deux policiers ont rapidement sorti leurs pistolets, les ont pointés sur Xu Zhengyang et ont crié des avertissements et des ordres.

« Oh non, non, lâchez prise, Dieu… »

Un fonctionnaire et un chef de police se précipitèrent et tentèrent de maîtriser Xu Zhengyang en lui criant de l'arrêter. Malgré tous leurs efforts, ils ne parvinrent pas à lui arracher les mains. Il était impossible de le faire bouger d'un pouce.

Finalement, les membres du médecin cessèrent de trembler.

La police est sur le point d'ouvrir le feu !

Xu Zhengyang lâcha prise et se retourna lentement, ignorant superbement le canon sombre de l'arme pointée sur lui. Ses lèvres tremblaient et son visage se crispa d'une expression impitoyable tandis qu'il ordonnait d'une voix basse

: «

Prenez le médicament que vous alliez m'injecter pour les tests… À l'hôpital, sous la protection de vos policiers, un médecin a tenté de me faire du mal

! Vous, vous, vous, vous tous…

» Xu Zhengyang leva la main et désigna tour à tour les deux policiers armés, le commissaire et le fonctionnaire. Sa voix, étouffée, trahissait une colère extrême

: «

Vous assumez vos responsabilités

? Hein

?

»

Il haussa les sourcils en les fronçant, lançant un regard furieux au groupe.

Les quatre hommes tremblaient de tous leurs membres et n'osaient pas prononcer un mot.

La pauvre et jolie infirmière était si effrayée par l'aura qui émanait de Xu Zhengyang et par sa voix aussi tranchante que du métal qu'elle s'est effondrée au sol, tremblante de tout son corps, ses beaux yeux bleus le fixant avec terreur.

Xu Zhengyang retourna lentement au chevet du patient, s'assit et son regard perçant parcourut à nouveau le groupe avant de s'arrêter sur la jolie infirmière. Il la vit s'effondrer au sol, paniquée, une jambe tendue et l'autre fléchie, dévoilant sa culotte noire.

« Prenez ces drogues et faites-les analyser immédiatement ! Qu'attendez-vous ? » Xu Zhengyang détourna la tête avec dégoût et agita la main avec colère.

Xu Zhengyang savait déjà que l'infirmière n'était absolument pas au courant, mais à présent, pris de rage, il nourrissait une méfiance extrême envers tout le monde, surtout en ce pays étranger ! Ainsi, la pauvre et belle infirmière, qui avait involontairement dévoilé son intimité, non seulement ne parvint pas à susciter la pitié de Xu Zhengyang, mais le dégoûta. Essayait-elle de le séduire ?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447