Capítulo 48

Цзи Чжаомин заинтересовался: «Бессмертны ли расы машин?»

Гу Юньчжоу немного подумал и сказал: «Если детали повреждены и заржавели, и их не заменить, они выйдут из строя».

Цзи Чжаомин удивленно открыл рот.

Разве это не ещё одна форма бессмертия?

Цзи Чжаомин сказал: «Но я не думаю, что роботов так уж много».

Гу Юньчжоу сказал: «Потому что бесцельное ожидание на самом деле причиняет боль».

Следовательно, даже если робот не достиг предела своего жизненного цикла, он всё равно решит покончить с собой.

Так что этим роботам повезло.

Наконец они приветствовали своего короля.

Цзи Чжаомин тихонько произнес «Ах» и подсознательно прижался к Гу Юньчжоу, положив руки ему за спину и похлопав по спине, словно пытаясь его утешить.

Гу Юньчжоу спросил: «Учитель пытается меня утешить?»

Прежде чем Цзи Чжаомин успел ответить, Гу Юньчжоу тут же добавил: «Такие утешения больше неэффективны».

"Хм?" — озадаченно спросил Цзи Чжаомин.

Гу Юньчжоу наклонился и поцеловал Цзи Чжаомина в щеку.

Ему было нужно нечто, что нельзя было решить простым объятием.

Конечно, Гу Юньчжоу не осмелился зайти слишком далеко, поэтому после секундного колебания поцелуй коснулся лица Цзи Чжаомина.

Гу Юньчжоу сказал: «Только это может меня утешить».

28

Глава 28

Хочет ли ты со мной встречаться, господин?

Поцелуй был подобен стрекозе, скользящей по воде, мимолетный и короткий.

Скорость была настолько высока, что Цзи Чжаомин даже не успел среагировать. К тому моменту, когда он хотел с покрасневшим лицом отругать Гу Юньчжоу, тот уже ушёл.

Если бы эта тема всплыла снова, разве не стало бы еще неловчее положение? Это не позволило Цзи Чжаомину даже произнести замечание, и он мог лишь опустить взгляд на свои пальцы ног.

Цзи Чжаомин нежно коснулся его щеки ладонью.

Хотя поцелуй и закончился, ощущения невероятно сильные и продолжительные, что делает его незабываемым.

Цзи Чжаомин дрожал от волнения. Он сжал кулак и прикоснулся тыльной стороной ладони к щеке, словно не мог поверить своим глазам и нуждался в том, чтобы убедиться в этом снова и снова.

Этот поцелуй казался признанием в любви.

—Здесь говорится, что «Гу Юньчжоу никогда бы так легко не отказался от Цзи Чжаомина».

Ее властный характер оттеняется детской капризностью, как и у самого Гу Юньчжоу, который не дает людям возможности отказать.

Ресницы Цзи Чжаомин слегка дрожали, наполовину скрывая ее сияющие глаза и застенчивое выражение лица. Она крепко сжимала одежду Гу Юньчжоу, на ее костяшках пальцев виднелись синие вены под светлой кожей.

Дыхание Гу Юньчжоу участилось, но спустя короткое время он внезапно протянул руку и коснулся холодных пальцев Цзи Чжаомина.

Цзи Чжаомин: «!!!»

Это было похоже на то, как если бы животное, тайно прятавшееся в углу, внезапно обнаружили, оно запаниковало и отпустило руку.

Маленькое животное заикнулось: «Ч-что случилось?»

Увидев такую очаровательную реакцию, взгляд Гу Юньчжоу немного смягчился. Он сдержал улыбку и сказал: «Уже поздно, и лежит густая роса. Боюсь, учитель простудится».

Цзи Чжаомин неловко произнес: «А, понятно».

Он был совершенно растерян, безучастно глядя на Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу не отпустил руку Цзи Чжаомина, а, наоборот, крепко сжал её в ладони и опустился на колени.

Гу Юньчжоу был одет в черно-белую форму, и нагрудный значок на нем сиял золотистым блеском в свете. Когда он опустился на колени, серебряная цепочка, свисающая с его пояса, коснулась земли и издала тихий звук.

Цзи Чжаомин, одетый в мягкую пижаму, появился в отражении лунного света. Даже свет, исходящий от его серебряной цепочки, казалось, смягчился под лучами луны.

Гу Юньчжоу спросил: «Учитель выглядит очень испуганным. Это из-за нервозности?»

Прежде чем Цзи Чжаомин успел ответить, Гу Юньчжоу тут же возразил: «Почему? Потому что я поцеловал учителя?»

В конце он слегка понизил голос: «Отвергает ли Учитель мои прикосновения? Если да…»

Голос становился все тише и тише, наконец, в нем прозвучала тревога.

Цзи Чжаомин подумал, что если бы у Гу Юньчжоу были собачьи уши, они бы опустились как можно ниже.

Перед ним печально стояла большая собака, брошенная хозяином. Как мог Цзи Чжаомин допустить, чтобы он оставался в таком подавленном состоянии?

Более того, действительно ли он против этого?

Цзи Чжаомин схватил Гу Юньчжоу за руку, поднял его и, вцепившись в край его одежды, прошептал: «Я не против».

Несмотря на свои крошечные размеры, Гу Юньчжоу сумел его заметить.

Внезапно Гу Юньчжоу поднял глаза, и, казалось, на них вырвалось самое великолепное северное сияние в мире.

«Но…» — Цзи Чжаомин быстро замолчал, опасаясь, что Гу Юньчжоу может сделать что-то неожиданное, — «У кого ты всему этому научился?»

Он и представить себе не мог, что Гу Юньчжоу совершит такой нечестный поступок.

Гу Юньчжоу сказал: «Я увидел это в парке развлечений. В тот момент, когда я это увидел, мне захотелось повторить это своему учителю».

Возможно, они хотят внедрить это еще более основательно.

Однако Гу Юньчжоу, конечно же, ничего из этого не расскажет своему господину.

Гу Юньчжоу наклонил голову к Цзи Чжаомину, чтобы тот мог погладить его по волосам, отчего он выглядел невероятно покладистым.

Гу Юньчжоу сказал: «Учитель, сначала ложись спать. Мы поговорим об этом завтра».

Хотя бумага, разделявшая их двоих, вот-вот должна была разорваться, Гу Юньчжоу не думал о том, чтобы добиться принятия от своего господина; он просто хотел, чтобы господин хорошо выспался, прежде чем беспокоиться об этих вещах.

Как и сказал его король.

Это любовная история, которая никогда не закончится.

Поэтому у Гу Юньчжоу достаточно времени, чтобы дождаться, пока результаты укоренятся и прорастут, или же навсегда погибнуть в земле, так и не увидев дневного света.

Однако достаточно дать понять тем, кто о вас заботится, что под землей спрятано семя.

Потому что любить что-то само по себе приносит радость.

Цзи Чжаомин отнесла одеяло обратно в дом.

Я долго ворочалась в постели, не в силах заснуть.

Ощущение от того поцелуя все еще оставалось на его лице, и Цзи Чжаомин задавался вопросом, не применил ли Гу Юньчжоу слишком большую силу, из-за чего он не мог забыть этот момент.

Ночное небо было усыпано бесчисленными звездами, словно невидимой рукой, лунный свет и свет звезд отражались друг в друге, белое облако неспешно плыло мимо, и откуда-то доносилась народная песня.

Это было похоже на колыбельные, которые слушал Цзи Чжаомин в детстве.

Цзи Чжаомин уснул, всё ещё крепко сжимая в руках одеяло.

В другой комнате Гу Хэ поставил перед Гу Юньчжоу стопку книг. «Начальник, этих колыбельных достаточно?»

*

На следующий день Цзи Чжаомин проснулся от шагов за дверью.

Он даже слышал, как Гу Хэ, пытаясь подавить гнев, ругался за дверью: «Вы, вы и вы двое, собравшись так рано утром перед королевскими воротами, вы что, пытаетесь разбудить короля?»

"...Гу Хэ, у тебя голос громче, не так ли?"

«Верно, верно. Мы просто хотели сделать Вану сюрприз. Мы сделали это тайно, в отличие от тебя, Гу Хэ, который так громко шумел. Если бы Ван проснулся, его бы точно разбудил ты».

Гу Хэ понизил голос и с тревогой сказал: «Вы меня явно разозлили. Ладно, перестаньте стоять у двери. Кроме того, я видел, как лидер шел в этом направлении, еще до того, как пришел. Если лидер застанет вас за спором здесь, вас могут расформировать».

Раньше эти слова не имели бы никакого сдерживающего эффекта. Роботы здесь не боятся смерти или демонтажа.

Но с приходом королевы сила этой фразы резко возросла, и теперь она занимает второе место в списке после фразы «быть нелюбим королем».

Роботам, блокировавшим вход, ничего не оставалось, как разойтись.

Цзи Чжаомин встал, взял пальто, накинул его поверх пижамы, открыл дверь и спросил: «Подождите-ка, вы... а?»

Всего секунду назад Цзи Чжаомин услышал, как Гу Хэ сказал, что Гу Юньчжоу идет в этом направлении, но в следующую секунду Гу Юньчжоу появился прямо перед Цзи Чжаомином.

Цзи Чжаомин невольно сдержал свои слова и спросил: «Как ты так быстро сюда попал?»

Гу Юньчжоу возразил: «Разве это чем-то отличается от прежнего?»

Цзи Чжаомин был ошеломлен.

Верно, каждый раз, когда он открывал дверь, он мог видеть выпрямленное тело Гу Юньчжоу.

Словно Гу Юньчжоу намеренно следил за Цзи Чжаомином и мог мгновенно появиться рядом с ним в тот момент, когда тот делал малейшее движение.

В общем, учитывая все обстоятельства, это ничем не отличается от того, что было раньше.

Цзи Чжаомин вдруг принюхался и спросил: «А что это за запах?»

Воздух был наполнен ароматом еды, похожим на запах какой-то выпечки.

Хм, выглядит довольно знакомо, как...

Гу Юньчжоу достал из-за спины небольшую коробочку, внутри которой находился лунный пирожок размером с ладонь.

Цзи Чжаомин взволнованно воскликнул: «Лунные пирожки?!»

Но, судя по сегодняшней дате, это не Праздник середины осени, так почему же Гу Юньчжоу вдруг решил испечь лунные пирожки?

Гу Юньчжоу сказал: «Да, в книге написано, что сегодня Праздник середины осени, поэтому я подумал, что должен отпраздновать его вместе с Ваном».

Праздник середины осени — это праздник, который отмечают только люди. С вымиранием человечества и исчезновением различных культур разных рас в межзвездном мире этот праздник постепенно был заброшен.

То есть, раса машин хотела каждый день преподносить королю разные сюрпризы, поэтому они рылись в коробках и шкафах в поисках книг и читали об этих праздниках.

Однако Цзи Чжаомин всё же проверил календарь перед выходом.

На дворе только начало лета, как же это может быть Праздник середины осени?

Он взял лунный пирожок с недоуменным выражением лица, но не стал раскрывать правду. Вместо этого он поблагодарил её и сказал: «Понятно. Вы его приготовили? Выглядит восхитительно».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214