Capítulo 108

Он не помнил, чтобы у него были какие-либо отношения с Гу Юньчжоу, и его первой реакцией было предположение, что это либо история из прошлой жизни, либо выдумка.

Но если посмотреть на это с другой стороны, то, если я могу путешествовать по стольким мирам, то, кажется, нет ничего абсолютно невозможного.

Держась за ноги, Цзи Чжаомин убрал руки, и вода на них мгновенно исчезла. Он был немного растерян, не зная, что делать дальше.

Немного отдохнув, он встал, желая узнать, есть ли выход.

"король?"

Цзи Чжаомин услышал знакомый голос. Он огляделся, но никого не увидел.

«Цзи Чжаомин?»

Цзи Чжаомин наконец понял, что звук, похоже, доносится из-под воды, из легкого плавающего объекта.

Цзи Чжаомин ответил: «Я здесь».

Как и бесчисленное количество раз, когда Гу Юньчжоу отвечал ему на зов, Цзи Чжаомин на этот раз ответил: «Я здесь».

Гу Юньчжоу отчётливо услышал его ответ и с улыбкой сказал: «Учитель».

Цзи Чжаомин: !!!

Он помнил?

Цзи Чжаомин не был уверен и посмотрел на морскую воду.

Цзи Чжаомин не умеет плавать, а вода кажется невероятно глубокой. Если он войдет в воду, то утонет и не сможет выбраться. Сейчас вокруг него нет никаких мер безопасности, и если что-то случится, никто не сможет его спасти.

Однако Цзи Чжаомин всё же решил прислушаться к своему сердцу. Он снял обувь и носки и шагнул в воду. Ледяная вода доходила ему до щиколоток и поднималась всё выше и выше по мере его продвижения вперёд.

Давление воды, воздействующее на его сердце, вызывало у него небольшой дискомфорт.

Цзи Чжаомин не только не остановился, но и ускорил шаг, направившись к морскому дну.

Волны перекатывались через его голову, но Цзи Чжаомин не чувствовал удушья. Казалось, его от воды отделяла невидимая мембрана.

Цзи Чжаомин мог даже говорить: «Гу Юньчжоу?»

«Учитель, я здесь». Он увидел множество фрагментов воспоминаний Цзи Чжаомина. Независимо от того, были ли у него эти воспоминания или нет, он предпочтёт называть Цзи Чжаомина королём.

Цзи Чжаомин — король Гу Юньчжоу.

Поэтому Гу Юньчжоу в данный момент всё же выбрал это название.

Цзи Чжаомин изо всех сил плыл к Гу Юньчжоу, наблюдая, как лицо Гу Юньчжоу приближается все ближе и ближе.

Если бы не тот факт, что эта морская акватория принадлежала исключительно духовному морю Цзи Чжаомина, и что безрассудное вторжение нанесло бы вред его духу, Гу Юньчжоу, несомненно, не смог бы больше ждать и подошел бы к Цзи Чжаомину, чтобы переманить его на свою сторону.

Человек стоял прямо перед ним. Хотя он всегда был терпеливым охотником за кровью, как он мог сопротивляться, когда добыча активно приближалась к нему? В тот же миг, как Цзи Чжаомин протянул к нему руку, Гу Юньчжоу схватил его за руку и вытащил из воды.

С внезапным взмахом барьер, окружавший Цзи Чжаомина, исчез.

Цзи Чжаомин с любопытством огляделся. Сначала он думал, что Гу Юньчжоу зовет его со дна моря, но никак не ожидал, что на краю моря находится другой мир.

«Ты помнишь?» — удивленно спросил Цзи Чжаомин.

Гу Юньчжоу сказал: «Я помню кое-что, но не всё. Однако, после того как мы отсюда выберемся, я должен всё вспомнить».

Он положил маленький черный мячик, который нес с собой, в руки Цзи Чжаомина.

Затем Цзи Чжаомин заметил темный, нечеткий объект и спросил: «Что это?»

На ощупь оно кажется чем-то знакомым.

Маленький черный шарик, выглядевший совершенно обиженным, скакал и прыгал с руки Цзи Чжаомина на его плечо и произнес: «Ван».

Цзи Чжаомин: !!!

Это, несомненно, голос системы.

Его глаза расширились от изумления, когда он увидел маленькое устройство у себя на плече.

Значит, системы действительно содержат физические объекты?

Кроме того, система, которую я всегда воспринимал как холодную и безжалостную, говорила именно таким тоном...

Цзи Чжаомин спросил: «Что именно вы с ним сделали?»

Гу Юньчжоу опустил глаза и постучал рукой по головке системы: «Ничего не сделал».

Маленький черный мячик толкнули, и он чуть не упал, но, к счастью, Цзи Чжаомин вовремя его поймал.

Поскольку у него не было ни ног, ни рук, стоять у него на плече было действительно немного опасно, поэтому Цзи Чжаомин просто поднял маленький черный мячик и положил его обратно себе на руки.

Маленький черный мячик, держа его на руках, уютно устроился в объятиях Цзи Чжаомина, но Гу Юньчжоу тут же поднял его и бросил на землю.

Цзи Чжаомин спросил: «Кстати, как же эта система дошла до такого состояния?»

«Это ваше духовное море сознания; он всегда был скрыт в нём».

"А, а как вы сюда попали? Я вас задержал?"

Гу Юньчжоу покачал головой: «Когда я восстанавливал твоё духовное море, некоторые духовные нити беспокойно оставались здесь. Не волнуйся, я разорвал с ним связь. Просто мы были слишком близко, и наши души… слились, поэтому он, вероятно, по ошибке затянул меня внутрь. Учитель, вы всё ещё испытываете боль?»

С момента прибытия в это место головная боль у Цзи Чжаомина прекратилась.

Гу Юньчжоу кивнул: «Это то место, которое я очистил ранее. Самая глубокая часть, где произошло пробуждение, — это то место, откуда пришел учитель. Если бы мы прошли через него, это могло бы перевернуть духовное море учителя, поэтому я не осмелился продолжать. Вот почему учитель испытывал такую сильную боль, когда пробудился».

Произнося эти слова, он, казалось, испытывал некоторое раскаяние.

Цзи Чжаомин дотронулся до тыльной стороны ладони и улыбнулся: «Не болит. Так как же мы выберемся?»

«Я тебя отвезу».

Духовное море Цзи Чжаомина необъятно и безгранично, с кристально чистым дном. Как бы ни бушевали ветры снаружи, внутри него всегда тихо, подобно самому Цзи Чжаомину.

Там через определенные промежутки встают уличные фонари, поэтому даже ночью здесь не слишком темно.

Цзи Чжаомин слегка покраснел, почувствовав, будто его раскусили.

Выйдя из своего духовного моря, Цзи Чжаомин открыл глаза и обнаружил, что всё ещё лежит в гробу, а окружающие предметы разбросаны по земле духовной силой, которую он высвободил, пробудившись.

Гу Юньчжоу снова сжал запястье Цзи Чжаомина, чтобы убедиться, что его ментальные способности полностью пробудились, после чего снял защитный щит.

Из-за шума внутри Гу Хэ долго и с нетерпением ждал. Как только он понял, что они уходят, он тут же распахнул дверь.

Вампиры обладают очень чувствительным обонянием, и Гу Хэ заметил изменения в Гу Юньчжоу, как только тот вошел.

Он помолчал немного, а затем спросил: «Вы уже были близки?»

Гу Юньчжоу прямо ответил: «Да».

74

Глава 74

<Свекровь/теща>

Глава 74

«Черт возьми, — выругался Гу Хэ, — я знал, что не стоило оставлять вас двоих вместе… подожди, как ты мог получить доступ к духовной силе Вана, когда он пробуждался?»

Даже если он ничего не знал о пробуждении умственных способностей, он понимал, что во время этого пробуждения любое вторжение умственных сил будет предотвращено; в противном случае ему не пришлось бы прятаться за дверью.

Даже если бы Гу Юньчжоу не был человеком, король отнёсся бы к нему более терпимо, но прямое проникновение в его ментальное море...

Гу Хэ подозревал, что Гу Юньчжоу уже тайно слился с духом Вана.

Цзи Чжаомин проснулся совсем недавно, и Гу Хэ быстро понял, в чем была причина.

Неудивительно, что Гу Юньчжоу был готов отказаться от мести и помочь Ван Цину навести порядок; именно это он и планировал.

Но раз уж дело дошло до этого, у Гу Хэ не было причин возражать, даже если бы он очень хотел. Он мог лишь смотреть на Гу Юньчжоу покрасневшими глазами и с яростным выражением лица.

Он подошел к Цзи Чжаомину и с беспокойством спросил: «Ваше Величество, как вы себя чувствуете?»

«Нет». Цзи Чжаомин потянулся. Пробуждение принесло ему еще больше комфорта. Его чувства также стали более чувствительными. Например, он слышал шепот вампиров внизу. Казалось, они говорили об охотниках за кровью. В конце разговора они с тревогой спрашивали: «Интересно, как проходит пробуждение Вана?»

У Цзи Чжаомина есть хорошие друзья в реальной жизни. Он симпатичный и самый популярный человек в школе. Однако у каждого своя жизнь, и они не единственные, кто может быть рядом, поэтому им нет необходимости постоянно думать друг о друге.

Что касается семейных уз, давайте даже не будем о них говорить.

Цзи Чжаомин мысленно представил себе мягкую, уютную систему и вдруг почувствовал, что, возможно, это путешествие призвано искупить все сожаления.

Это чувство неплохое.

Цзи Чжаомин дотронулся до уха и сказал: «Просто я пока не очень хорошо умею контролировать свою силу».

Гу Юньчжоу улыбнулся и сказал: «Всё в порядке, я могу тебя научить».

«Я тоже могу это сделать!» — вызвался Гу Хэ. «Хотя я мало чем могу помочь тебе с твоими умственными способностями, я могу научить тебя управлять вампирами!»

Даже если пробуждение Цзи Чжаомина не разовьётся в направлении обретения обычных вампирских способностей, он всё равно останется вампиром, несмотря ни на что.

Гу Хэ сказал: «Кстати, Гильдия Охотников на Кровь попросила нас согласовать время для обсуждения».

Он бросил на Гу Юньчжоу провокационный взгляд и самодовольно заявил: «Я воспользовался случаем, чтобы вымогать крупную сумму у Гильдии Охотников на Кровь. Всё это я позже положу в королевское хранилище».

Если оставить в стороне возможность прочного мира, вампиры могущественны и неуловимы, а их крылья позволяют им легко ускользать. Даже если они передвигаются небольшими группами, этого достаточно, чтобы доставить головную боль Гильдии Охотников на Кровь.

Воспользовавшись неосведомленностью Гильдии Охотников на Кровь о пробуждении Короля, Гу Хэ воспользовался случаем, чтобы вымогать у него деньги.

Поскольку Гу Юньчжоу является членом Гильдии Охотников на Кровь, он, естественно, не мог не подойти и не похвастаться.

«Давайте подождем, пока Ван научится контролировать свою силу», — подсчитал Гу Юньчжоу. «С учетом способностей Мастера к обучению, это займет около трех дней».

Гу Хэ подозрительно спросил: «Учитель?»

Ну, прошел всего час, а ты уже изменил свое обращение ко мне.

Гу Хэ был ответственен за обучение Цзи Чжаомина силе вампиров, например, как контролировать свои зубы и как сохранять рассудок, когда он голоден.

На самом деле, эти вещи поддаются контролю, но Гу Хэ не обучал этому Вана, потому что Ван только что пробудился и ему нужно пить кровь, чтобы получить некоторую силу.

Что касается Гу Юньчжоу, то он был ответственен за обучение Цзи Чжаомина контролю над своими умственными способностями, например, за умение активно взаимодействовать с системой.

Система чувствовала себя беспомощной перед переходом от односторонней к двусторонней связи, но поскольку Гу Юньчжоу вот-вот должен был раскрыть её секреты, это уже не имело значения...

Однако, если это возможно, нам все же следует оставить ему место, где он сможет прикрыть свой позор.

Система раздраженно потерла свою черную сферу и невольно восхитилась глубоким пониманием Цзи Чжаомина Гу Юньчжоу. Он сказал, что это займет три дня, и действительно, большую часть материала он освоил за три дня.

Цзи Чжаомин мысленно просканировал происходящее и тут же увидел действия системы. Сдерживая улыбку, он спросил: «Когда мы отправимся в путь?»

Поскольку вампиры предпочитают выходить на улицу ночью, встреча с Гильдией Охотников на Кровь была назначена на 8 часов вечера в ресторане. Ресторан был забронирован Гильдией Охотников на Кровь, но на всякий случай Гу Хэ заранее отправил группу вампиров охранять это место.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214