Kapitel 248

Глава 169. Празднование 50-летия. [Пожалуйста, добавьте в избранное и порекомендуйте!]

«Юньтэн, давай забудем об этом. Пойдем поищем там, наверху. В конце концов, у него есть уведомление о реквизации земли. Если это действительно принудительная реквизация со стороны властей, нам ничего не останется, кроме как отдать землю!» — серьезно сказал Ма Юньцюань.

«Им не нужно искать, они сами придут». Ма Юньтэн покачал головой и посмотрел на отца.

Эти слова повергли всех в шок. Вместо того чтобы обратиться за помощью к вышестоящему начальству после такой ситуации, они говорили, что вышестоящие придут к ним сами…

«Хе-хе, да ты что, себя возомнил? Поверь мне, все старосты заняты. У них нет времени заниматься такими пустяками. Если ты умный, быстро убирайся с дороги, иначе навлечешь на себя неприятности!» Староста деревни и солдат осторожно спрятались в стороне, насмехаясь над Ма Юньтаном.

"Да неужели?"

Ма Юньтэн слегка улыбнулся, посмотрел на свою семью и сказал: «Идите обратно и ешьте, подождите полчаса!»

Ма Юньтэн не желал тратить больше слов на этих идиотов.

Он уже всё объяснил Чжао Пэну по телефону и верил, что скоро сможет встретиться с этими лидерами.

В конце концов, не было абсолютно никаких причин отказываться от предложенной мной цены!

Здесь члены семьи Ма завтракали с некоторым беспокойством, особенно родители Ма Юньтэна. Хотя они и не хотели этого, они знали о планах деревенского старосты. Раз староста сегодня был таким бесстрашным, это означало, что он, должно быть, что-то готовил за кулисами!

Там, в деревне, староста не спешил отдавать приказы водителям экскаваторов начинать работу. По мнению старосты, Ма Юньтэн просто блефовал. Какая польза от денег? Деньги не обязательно покупают связи! Иногда связи гораздо важнее денег!

Двадцать минут спустя.

Староста деревни внезапно получил телефонный звонок.

«Ли Цзянь, где ты сейчас!» Старосту деревни зовут Ли Цзянь, и звонок поступил от главы поселения!

«Мэр Лю, что случилось?»

«Что случилось? Ты смеешь спрашивать меня, что случилось? Если хочешь умереть, не тяни меня за собой!!!» Голос был полон гнева!

«Мэр Лю, что происходит?» — сельский староста был совершенно озадачен!

«Что случилось! Кто тебе велел подделать уведомление о реквизации земли? Я сказал, что у меня пропала печать, а оказалось, ты её украл!»

«Я его не крал! Я просто использовал вашу печать без разрешения, не так ли? Мы ведь постоянно так делали!» Староста деревни часто так поступал при изъятии земли, потому что мэр всегда давал на это разрешение. Он также наклеивал уведомление об изъятии земли на документ без согласия мэра.

«Я так зол! На этот раз все по-другому! Звонили из уезда, богатый человек по имени Ма Юньтэн хочет инвестировать в наш уезд! Но есть одно условие: нас обоих должны уволить с занимаемых должностей!»

«Что!» — деревенский староста онемел! Он стоял, потеряв дар речи! Раньше он думал, что семья Ма внезапно разбогатела, но теперь, похоже, он обидел того, кого не должен был обижать!

Человек, обладающий связями в графстве, — это тот, с кем простой староста деревни, вроде него, никак не сможет сравниться!

По его лбу стекали крупные капли пота. Староста деревни, с побледневшим лицом, кричал водителям экскаваторов: «Быстрее! Черт возьми, заканчивайте работу сейчас же, иначе будет слишком поздно!»

Однако он едва успел закончить говорить.

Но тут он заметил белый автобус, мчащийся к ним со стороны въезда в деревню. Он узнал эту машину; даже мэр города не имел права ею управлять. Было только одно объяснение: внутри находился глава графства!

«Всё кончено…» — Староста деревни стоял, безучастно глядя на автобус, а затем хлопнул себя по лбу!

Две минуты спустя.

Когда автобус остановился, из него вышли несколько лидеров в очках в золотой оправе в сопровождении городских старост! Глава деревни не узнал руководителей округа, но был хорошо знаком с городскими старостами.

«Приветствуем главу уезда Вана и мэра поселка Лю в деревне Ланчжуан для проведения инспекции. Приносим свои извинения за то, что не смогли приветствовать вас раньше!» Глава деревни в панике бросился к собравшимся, слегка поклонился и почтительно поприветствовал их.

«Он же староста деревни Волков, верно?»

Глава уезда Ван искоса взглянул на него, а затем сказал стоявшему рядом мэру Лю: «Я больше ничего не скажу, но если господин Ма откажется инвестировать из-за этого, знаете ли вы, что делать?»

Голос главы уездного суда Вана был крайне холодным.

«Знаю, знаю! Если это не сработает, меня и всех городских руководителей полностью уволят!» — сухо ответил мэр Лю.

«Хм! Конечно же! Кучка никчемных людей!» — бесстрастно усмехнулся глава уезда Ван, а затем повел толпу к семье Ма. Рядом с ним стоял Чжао Пэн.

Когда Чжао Пэн только что встретил главу уезда Вана, тот уже передал сообщение Ма Юньтэна. Глава уезда Ван был так взволнован, что чуть не встал на колени перед Чжао Пэном!

Вскоре группа прибыла в дом семьи Ма.

Мировой судья вежливо постучал в дверь и тихо вошел.

«Босс, я привёл к вам этого человека!» — Чжао Пэн слегка улыбнулся и первым вошёл в зал.

«Хм, молодец», — похвалил Ма Юньтэн. Его родители были очень удивлены, увидев, как в гостиную внезапно вошла группа людей, и даже несколько соседей пришли из окрестностей.

«Здравствуйте, господин Ма! Я глава уезда Ван из уезда Би. Ваш подчиненный только что нашел меня и сказал, что вы планируете инвестировать средства в развитие нашего уезда Чжао. Заранее благодарю вас!» Честно говоря, глава уезда Ван был немного озадачен, увидев Ма Юньтэна. Он не увидел в Ма Юньтэне ничего, что указывало бы на его богатство!

Семья ела простую пищу, совсем не так, как это делают богатые люди. Если бы он не узнал, что Чжао Пэн — генеральный директор Calorie Group и что Чжао Пэн даже называет его «боссом», он бы никогда не поверил, что Ма Юньтэн — богатый человек!

«Да, пожалуйста! Не стесняйтесь! Садитесь! Сограждане, тоже найдите себе место!» — улыбнулся Ма Юньтэн, не выказывая ни малейшего высокомерия.

Ма Юньтэн на мгновение замолчал, а затем сказал: «Что ж, не буду ходить вокруг да около! Видя, в каком состоянии находится наш родной город, он действительно нуждается в серьезном развитии! И я не буду от вас этого скрывать! Я немного поработал на улице и заработал немного денег! Родители всегда учили меня быть благодарным и никогда не забывать тех, кто мне помогал. Нужно быть благодарным!»

Итак... я планирую вложить небольшую сумму денег, чтобы внести свой вклад в развитие нашего родного города!

«Итак, господин Ма, сколько денег вы планируете инвестировать?» — настаивал глава уезда Ван. Он не ожидал, что Ма Юньтэн будет так прямолинеен и сразу же затронет тему инвестиций. С таким богатым человеком было гораздо проще иметь дело, чем с предыдущими!

Раньше в уезде Яньа были состоятельные люди, желавшие инвестировать, и уездные руководители относились к ним как к богам. Все эти люди были высокомерны и властны. Впервые я увидел кого-то вроде Ма Юньтэна, кто не выставлял напоказ своё богатство!

«Ну… я не могу вкладывать слишком много, поскольку мой бизнес только начинается!» — продолжил Ма Юньтэн, окинув всех взглядом. «Поэтому, я имею в виду, давайте инвестируем немного меньше на начальном этапе, начнем с 50 миллиардов, хм».

Ма Юньтэн говорил небрежно.

Но для всех остальных это было как гром среди ясного неба! Все были ошеломлены!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250