Kapitel 42

Ли Ян последовал за ними внутрь. Поскольку он пришел не знакомиться со своими будущими родственниками со стороны жены, он не нервничал и мог спокойно осмотреться.

«Так ты парень этой девушки?» Внезапно из дома вышел молодой человек с грозным видом, держа в руках острый стальной нож.

«Нож! Не будь таким безрассудным, он всего лишь мой друг», — нервно произнесла Сун Тяньэр с серьезным выражением лица.

"Неужели?" — выражение лица Даоцзы было безразличным. Внезапно он появился перед Ли Яном, его холодный свет вспыхнул, и он прижался к шее Ли Яна.

Ли Ян мысленно усмехнулся. «Черт возьми, пытаешься проверить свои пределы и силу? Мечтай дальше». Он неподвижно смотрел, как нож несется к нему.

Хм, я не буду сопротивляться, но ты ведь не посмеешь мне ничего сделать, правда? Хм, лучше сначала показать свою силу, иначе как я потом убежу Сун Циня? Придётся проявить смелость.

"не хочу"

Сун Тяньэр в шоке ахнула, ее лицо побледнело, но было уже поздно; она все еще находилась на некотором расстоянии от Ли Яна.

Сун Цинь продолжал улыбаться, казалось, не обращая внимания на все происходящее вокруг, хотя острый блеск в его глазах выдавал, что он также внимательно следит за конфликтом.

Однако все были ошеломлены.

Глава 48: Покорение лорда Сонга (Часть 1)

Даже Даоцзы немного разозлился. Он с недоумением посмотрел на Ли Яна и спросил: «Почему ты не увернулся и не дал отпор?»

«Черт возьми, я буду восхищаться тобой, если ты посмеешь это отрезать! Ты явно просто пытаешься меня напугать. Если бы я испугался тебя, было бы глупо с моей стороны сопротивляться или убегать!» Ли Ян презрительно оттолкнул стоявший перед ним нож. Он держал в руке острое тонкое лезвие, в дюйме от горла Ли Яна. С небольшим усилием на горле Ли Яна появится рана, хлынет кровь, и он умрет.

"Отлично! Неплохо! У тебя хватает смелости! Ты прошёл испытание, теперь можешь добиваться моей дочери!" Сун Цинь вдруг захлопал в ладоши и от души рассмеялся.

Сун Тяньэр тоже на мгновение опешилась, затем ее щеки покраснели, и она в гневе ударила отца кулаком, крикнув: «Папа, что за чушь ты несешь? Старый негодяй!»

Ли Ян самодовольно усмехнулся, но про себя проклинал: «Черт, я чуть не обмочился от страха, а ноги еще и подкосились!»

Но поскольку никто из вас этого не знает, хе-хе, это не имеет значения.

«Спасибо, господин Сун. Я обязательно буду прилагать все больше и больше усилий, чтобы завоевать сердце сестры Сун!» — Ли Ян похотливо усмехнулся, разглядывая пышные ягодицы Сун Тяньэр.

Сун Тяньэр сердито посмотрела на него, но больше ничего не сказала. Однако неприкрытая робость в её глазах выдавала её истинные чувства.

Все четверо вошли в кабинет Сун Циня и сели за стол как хозяин и гость.

«Говори, нужно мастерство, чтобы убедить мою дочь привести тебя ко мне лично». Сун Цинь больше не был добрым отцом, а превратился в сурового на вид криминального авторитета.

Нож неподвижно стоял позади него, словно ничего не замечая, но Ли Ян был уверен, что если он сделает малейшее движение, нож будет выброшен без колебаний.

Однако, если бы это был бой без ножей, Ли Ян был уверен, что смог бы какое-то время постоять за себя.

«Ничего особенного. Просто подарок в виде богатства и почестей для мастера Суна». Слова Ли Яна поразили его.

Сун Цинь поднял бровь, в его глазах мелькнул проницательный огонек, и он несколько небрежно произнес: «О? Молодой человек, почему бы вам не рассказать мне?»

Ли Ян знал, что тот ему не доверяет и просто притворяется. Единственная причина, по которой он его видел, заключалась в Сун Тяньэр, которая притворялась хорошей девочкой.

«В преддверии скорой смены руководства бывший секретарь партии ушел в отставку и отправился домой на пенсию. Мэр Цай одержал победу, став главным руководителем города Цзяндун. Его накопившаяся за последние несколько лет обида, вероятно, поразит всех». Ли Яна не волновало его поведение; он мог запросто превратить его из высокомерного в подобострастного в мгновение ока.

Взгляд Сун Циня внезапно сузился, и он серьезно посмотрел на Ли Яна. Откуда у такого новичка может быть такая проницательность?

Разве эти маленькие сорванцы не просто фантазируют о своих прекрасных учительницах? Он невольно взглянул на Сун Тяньэр, гадая, не она ли это устроила.

Сун Тяньэр поспешно покачала головой и замахала руками, показывая свою невиновность.

"И что?" Сун Цинь остался невозмутимым, уставившись на Ли Яна. Ему хотелось посмотреть, что еще неожиданного он сможет сказать.

«Не очень-то хорошо! Как подпольный пресс-секретарь старого секретаря, я думаю, мастер Сун станет хорошей мишенью для нового секретаря, секретаря Цая!» — сказал Ли Ян, не выражая никаких эмоций.

Нож действительно был недоволен, сердито посмотрел на него и сказал: «Следи за своими словами!»

«Хе-хе... Чего тут бояться? Скоро знаменитый мастер Сун может оказаться в тюрьме или нищим на улице! Чего мне бояться!» — высокомерно и самодовольно сказал Ли Ян.

Эти слова разозлили Сун Тяньэр, которая возразила: «Ли Ян, даже если мой отец потерял власть, я всё ещё здесь. Я могу зарабатывать деньги, чтобы содержать его».

«Правда? Похоже, ты и сам попал в беду, не так ли? Ты живешь не в престижном университете, а тут слоняешься с преподавателем Цао, просто слоняешься без дела. Разве ты не столкнулся с огромной проблемой? С огромной проблемой, которую ты не можешь решить! Иначе ты бы не прятался здесь один, тем более что твой вспыльчивый характер никогда не позволил бы тебе так прятаться!» — сказал Ли Ян, словно видел Сун Тяньэра насквозь.

Красивое лицо Сун Тяньэр резко изменилось, словно она снова увидела Ли Яна. Ее сердце внезапно забилось быстрее, а лицо слегка побледнело, потому что Ли Ян попал в точку. Она действительно столкнулась с неразрешимой проблемой: на нее обратил внимание Чжу Чанфа, старший сын отечественного ювелирного гиганта, Brilliant Years Jewelry Group, который заявил, что возьмет ее в наложницы и будет воспитывать как канарейку!

Даже муниципальный секретарь партийной организации, секретарь Цай, должен был бы опасаться такого богатого молодого человека из крупной корпорации. Что ей оставалось делать, кроме как бежать? Разве что она была готова стать чьей-то сексуальной игрушкой, птицей в клетке.

В противном случае, учитывая её темперамент, она бы никогда не поступила так трусливо и не спряталась.

Она начала понимать, почему он говорил, что разговор с этим ублюдком Мэй Фу вызвал у него головокружение и усталость. Будет ли у него такое же головокружение и усталость после этого разговора?

Что он за человек, и сколько секретов он еще скрывает?

Если бы она знала, что Ли Ян использовал сверхъестественные способности, чтобы справиться с Мэй Фу, но полагался исключительно на свой интеллект и рассуждения, чтобы справиться с ней, она бы определенно снова была потрясена. Его разум просто непобедим.

На этот раз выражение лица Сун Циня резко изменилось. Ему тоже было очень любопытно, почему его дочь, которая всегда не хотела возвращаться домой и мечтала о захватывающей и полной приключений жизни, вдруг вернулась. Однако он не решался спросить её напрямую, поэтому послал кого-то тайно узнать об этом в её школе. Полученная информация совпала с информацией Ли Яна.

«Хм, что тут удивительного? Любой мог бы легко узнать такую информацию, отправив кого-нибудь в Цзянсу и Чжэцзян», — усмехнулся Сун Цинь, всё ещё не желая признавать, что был поражён мальчиком, у которого ещё даже волосы не отросли.

Ли Ян усмехнулся и сказал: «Учитывая, как сильно господин Сун обожает свою дочь, неужели он не стал бы проверять семейное происхождение и финансовое положение мальчика, который ей очень близок? Думаю, всего этого достаточно, чтобы понять, господин Сун, что я всего лишь обычный старшеклассник из обычной семьи. Какими финансовыми ресурсами или возможностями я обладаю, чтобы ехать в Цзянсу и Чжэцзян за такой информацией? Кроме того, я недавно уезжал из города Цзяндун?»

Мастер Сонг чувствовал себя несколько беспомощным, но еще больше его поразило увиденное. Действительно, молодой человек перед ним преподнес ему огромный сюрприз. Впервые за десятилетия он встретил такого необыкновенного юношу.

Знаменитый мастер Сун был ошеломлен выступлением старшеклассника, ему было трудно это принять, но выбора не оставалось. Внезапно его охватило чувство меланхолии, подобное волнам Янцзы, отталкивающим стариков в сторону, оставляя их умирать на берегу.

Он действительно стареет?

«Мастер Сун, вы по-прежнему остаетесь прославленным Мастером Суном. Хотя ваше влияние в преступном мире в последнее время ослабло, и эти клоуны, которые раньше были такими высокомерными, теперь осмеливаются указывать на вас пальцем, я гарантирую, что после сегодняшнего дня вы по-прежнему будете Мастером Суном, чье слово — закон, чье каждое слово разносится по всему городу Цзяндун!» Ли Ян достаточно запугал его и теперь предлагал выгоду. Он не мог продолжать запугивать его вечно, не так ли?

«Что вы имеете в виду?» Мастер Сун неосознанно опустил голову и начал воспринимать слова Ли Яна всерьез, что было видно по его серьезному выражению лица и неосознанной сутулости.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema