Kapitel 153

Те, кто был предан этому ножу, хотели высказаться в его защиту, и поскольку человек, выдвинувший это предложение, был одним из них, они, естественно, поддержали его еще сильнее!

Даоцзы хотел сохранить это дело в строжайшей тайне, поэтому о нем знал только он сам, а также Черный Лайцзы и его банда. Его доверенные лица тоже ничего не знали, полагая, что их советы были даны Даоцзы на благо.

Неожиданно это лишь еще больше загнало Даоцзы в угол. Он и без того испытывал некоторую неуверенность в себе по отношению к мастеру Суну и Ли Яну, даже считая, что не сможет с ними сравниться.

Слова Ли Яна действительно встревожили его, он опасался, что у мастера Суна может быть что-то на него, что его разоблачит.

«Нож, тебе нечего сказать, верно? Все согласны!» Ли Ян направился к хрустальному гробу. Несколько госпож Сун, окружавших гроб, неосознанно расступились перед ним. Их слова также вызвали подозрения у Ли Яна, особенно учитывая, что с самого начала у них сложилось о нем хорошее впечатление. Увидев, как первая госпожа расступается, вторая, третья и госпожа Н тоже уступили дорогу.

«Вы смеете позволить мне осмотреть его?» — Ли Ян коснулся хрустального гроба, а затем намеренно спровоцировал доставание ножа.

Нож был весь мокрый от пота, руки крепко сжимали пистолет, тоже покрытые потом. В глазах мелькнула паника, но он стиснул зубы и сказал: «Хорошо! Если не найдешь никаких улик, я тебя разорву на куски!»

«Хорошо!» — улыбнулся Ли Ян, обнажив полный рот белых зубов. Но это внезапно оказало огромное давление на Даоцзы, который едва не потерял контроль над собой и не застрелил Ли Яна.

Всплеск...

Вокруг собралось около дюжины главарей банд, несколько госпожей Сун и Сун Тяньэр. Ли Ян открыл хрустальный гроб, но внезапно обернулся и уставился на Даоцзы, сказав: «Я знаю, что Даоцзы невероятно искусен в фехтовании! Говорят, он лучший фехтовальщик в городе Цзяндун. А вы когда-нибудь метали нож?»

Даоцзы усмехнулся: «Чепуха! Пока нож у меня в руке, я буду его хранить!» И действительно, даже после того, как он использовал свой метательный нож, чтобы убить или ранить кого-нибудь, он забирал его. Он не просто использовал его, а потом выбрасывал!

«Отлично!» — загадочно улыбнулся Ли Ян.

Внезапно Даоцзы почувствовал, как по его спине пробежал холодок, а от его хвоста исходила холодная аура. Его охватило предчувствие беды.

Ли Ян глубоко вздохнул, прищурив глаза, и внимательно следил за каждым движением ножа сквозь хрустальный гроб. Черт, он только и ждал, когда этот парень выйдет из себя и выстрелит. Если он не сможет вовремя распознать знаки и увернуться, даже самый сильный будет повержен одним выстрелом!

Толпа собралась вокруг, и Ли Ян некоторое время прикасался к телу Сун Е, но ничего не обнаружил.

"Видите? Я же говорил, что он всё выдумывает! Как он смеет клеветать на брата Ножа! Я тебе урок преподам!" Лидер, только что подсказавший брату Ножу идею провести вскрытие, сильно пнул Ли Яна по бедру.

Глава 174: Трагедия произошла

Ли Ян слегка повернул тело, изящно увернувшись от атаки. Затем он нанес мощный удар ногой назад, отбросив толстого мускулистого мужчину весом около 90 килограммов на несколько метров, после чего тот с силой покатился по земле.

Он опрокинул большую вазу, разбив ее вдребезги по всему полу. Лидер лежал, распластавшись среди осколков, корчась и не в силах подняться.

«Хм! Я ещё не закончил проверку! Любой, кто посмеет снова меня спровоцировать, станет образцом для подражания!» Ли Ян холодно окинул взглядом около дюжины лидеров, его внушительная аура распространялась подобно ауре бога смерти.

Удар ногой совершенно оглушил этих опытных главарей банды! Несколько наиболее беспокойных лидеров тут же затихли, поняв, что их тела не выдержат такого удара; они будут искалечены!

Откуда у этого малыша такая сила? Кажется, он владеет боевыми искусствами?

Глаза Даоцзы сузились, веки дернулись, а рука, державшая пистолет, задрожала.

«Смотри внимательно!» Ли Ян уже успел провести прелюдию и, по сути, осмотрел тело Сун Е, но не проверил рот.

А вот и главное событие. Ли Ян уже успел разглядеть во рту Сун Е особый клинок — это было не что иное, как уникальное оружие Дао Цзы!

Ли Ян протянул руку, чтобы зажать рот Сун Е. Внезапно Дао Цзы крикнул, остановив Ли Яна: «Ты закончил осмотр, ничего не нашел, умри!»

В этот момент он резко поднял руку, направив пистолет на голову Ли Яна. Боевые навыки Ли Яна превосходили навыки Дао Цзы ещё до встречи с его учителем, а после встречи с ним он достиг ещё более высокого уровня и обрёл сверхъестественные способности. Он уже почувствовал намерение Дао Цзы атаковать.

Прежде чем он успел выпрямить руку, Ли Ян сделал шаг по кругу и мощным ударом ладонью нанес удар по руке, в которой держал нож и пистолет.

С резким «треском» рука Даоцзы обмякла, и пистолет со свистом упал на землю. Даоцзы застонал, недоверчиво глядя на Ли Яна, и воскликнул: «Ты... ты скрывал свою силу?»

«Хм! Это именно тот момент, которого я ждала. Ты чувствуешь себя виноватой? Ты больше не можешь сдерживаться и боишься позволить мне продолжить обследование? Ты боишься, что я действительно что-нибудь о тебе узнаю?»

"Посмотрите внимательно, что это?! Черт возьми! Все, у кого есть глаза, подойдите и посмотрите, что это!" После того, как Ли Ян одним движением ладони сломал руку Даоцзы, он внезапно схватил Сун Е за губы, и появился сверкающий метательный нож, его холодный свет зловеще сверкнул в свете лампы!

Старый Сун действительно оправдал свою репутацию главаря банды; даже на смертном одре он продолжал свои бандитские выходки, пряча лезвие бритвы во рту — роковую улику — и нанося удар в спину мелкому бандиту. Ли Ян выразил свои молчаливые соболезнования.

"Нет, невозможно! Мой метательный нож всегда со мной! Я не двигался! Это сделали они... Нет, я знаю, что произошло, я..." Нож запаниковал и начал кричать и вопить в гостиной, в отчаянии и истерике!

«Я убью тебя, Ли Ян, я убью тебя, это всё твоя вина... Если бы не ты, империя мастера Суна была бы моей, и мисс Сун тоже была бы моей... Ха-ха-ха... Иди к черту!» — кричал Даоцзы и дико смеялся, а одной рукой выпустил град летящих ножей. Лезвия были острыми, ветер завывал, и дождь из ножей окружил Ли Яна.

"Ах, Ли Ян!" — закричала Сун Тяньэр и упала в обморок. С момента получения известия о смерти отца прошлой ночью и до настоящего момента она пережила огромные эмоциональные взлеты и падения, а также была напугана увиденным. Ее организм больше не мог этого выносить и объявил забастовку!

В гостиной мгновенно воцарилась тишина; даже приглушенный пук был бы оглушительным. Все были ошеломлены увиденным: свиная голова, сделанная из комков экскрементов, потеряла способность мыслить.

После того, как «Летающие ножи» окружили Ли Яна и создали видимость его неминуемой смерти, группа идиотов наконец ахнула и начала шевелиться. Однако никто не бросился нападать на «Летающего ножа», главного головореза и мастера ножевого боя в группе мастера Суна.

Несмотря на свою грозную репутацию, даже после того, как Ли Ян отрубил им одну руку, они всё ещё не смели провоцировать тигра!

Ли Ян усмехнулся, наблюдая, как его окружили солдаты с ножами, и подумал про себя: «Маленький Б, до встречи со своим учителем мне приходилось быть осторожнее с тобой и даже использовать все свои силы, сражаясь с тобой. Но теперь я больше не буду обращаться с тобой как с куском хлеба!»

Предвидя яростную контратаку ножа, Ли Ян не двигался, прижав руку к хрустальной крышке гроба. С низким рыком мышцы его руки задрожали, высвободив мощный заряд силы. Тяжелая хрустальная крышка гроба со свистом взлетела вверх и закружилась вокруг него, словно тряпичная кукла.

Дин-Дин-Дон...

Шквал снарядов, летящих с невероятной скоростью, словно во время спринта, одновременно поразил хрустальный гроб. Десятки метательных ножей мгновенно разлетелись на куски, разбрасывая обломки по земле.

Лезвия, некоторые сломанные на конце, некоторые расколотые пополам, а некоторые целые, были разбросаны по всей земле.

«Нож! Твой нож бесполезен против меня! Ты жалкое создание! Все твои планы на моих глазах — идиотизм. Теперь ты заплатишь за жизнь мастера Суна!» Ли Ян заблокировал град летящих ножей, взревел и бросился вперед, словно тигр, спускающийся с горы. Он обрушил на противника град техник Багуа (Ивовый лист, Хлопковая шелковая ладонь) в сочетании с Вин Чун и Джит Кун До, сбив нож на землю несколькими движениями. Конечности ножа были сломаны, а его третья нога взорвалась!

"Хм... Вот что бывает, когда предаешь мастера Суна. Почему ты не предпринимаешь никаких действий? Ты тоже с ним в сговоре?" Ли Ян отдернул ладонь и взревел, оглядывая гостиную.

Черт возьми, кто посмеет в этом признаться? В этот критический момент первым на помощь пришел доверенный человек Даоцзы и начал жестоко избивать его.

Остальные лидеры, опасаясь медлительности и критики, бросились вперед, схватили нож и забили жертву до смерти, избивая и пиная ее ногами.

В этот момент Ли Ян наконец полностью расслабился и внезапно почувствовал волну боли по всему телу, словно у мужчины, который занимался сексом девять раз за ночь!

Но я чувствовал себя просто отлично. Черт возьми, этот ублюдок Найф посмел подшучивать надо мной. Теперь я ему покажу, что к чему!

«Эм, Ли Ян, ты, хе-хе, как дела?» — неловко подошла тетя Сун, чтобы поздороваться с Ли Яном.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema