Увидев, что Пипи и Линда ушли, Ши Тоу в испуге подскочил: «Я… я тоже помогу».
Ло Пипи презрительно взглянула на Ши Тоу: «Хорошо, можешь просто остаться здесь и посмотреть, чтобы не повредить нашу палатку».
«Ладно…» Стоун удрученно откинулась набок. Можно ли ее винить? В прошлой жизни она была домоседкой, а не любительницей путешествий.
На самом деле, ставить палатку вообще не было необходимости. В кольце Стоун было много места, и даже разделив его на несколько зон, оно всё равно с комфортом вмещало несколько человек. Однако из-за Сюээр Стоун посчитала, что ей нужен запасной план.
Поэтому этой несчастной группе не оставалось ничего другого, как каждую ночь ютиться в маленькой палатке и по очереди дежурить.
Согласно заранее составленному графику дежурства, Стоун должен был дежурить первую половину ночи, а Линда — вторую. После того как все наелись и напились, Стоун послушно сел у костра, а остальные разошлись по палаткам спать.
Подперев подбородок рукой, Ши Тоу рассеянно теребила дрова. Ночная смена не представляла собой ничего особенного; ей нужно было оставаться там только до полуночи, что в ее прошлой жизни было примерно 12:00. Для нее, которая всегда спала после полуночи, это не имело значения.
Однако, возможно, из-за того, что в прошлой жизни он привык ложиться спать рано, Стоун всё ещё чувствовал небольшую сонливость. Вздох, на самом деле, это была не сонливость, а чистая скука. Подумайте сами, причина, по которой он привык поздно ложиться спать в прошлой жизни, заключалась в его очаровательном компьютере!
Ааа! Вспомнив свой милый маленький ноутбук из прошлой жизни, Ши Тоу не смогла сдержать слез. Ей захотелось выйти в интернет, поиграть в игры, почитать романы!
Что ж, лучше оставить эти вещи в качестве мыслей; нет необходимости питать нереалистичные ожидания.
«Баоцзы, поговори со мной немного». Убедившись, что все в палатке спят, Ши Тоу без колебаний позвал Баоцзы.
Бедный Баоцзы только что закончил рисовать карту, указанную Стоуном, и уже собирался лечь спать, когда его снова позвали.
«Ах? Уже темнеет, Мастер, почему вы не спите?» Хотя его и призвали, Баоцзы всё ещё находился в своей форме чёрного алмаза. С тех пор, как его несколько раз мучил Камень, Баоцзы никогда не превращался в свою обычную форму, чтобы позволить Каменю издеваться над ним, если только это не было абсолютно необходимо.
«Баоцзы, это называется ночной дозор».
Стоун не вызвала Баоцзы во время ее ночного дозора, поэтому Баоцзы подумала, что она снова ведет себя странно.
"Что? Ночное дежурство означает, что нельзя спать и играть с огнём?" — Баоцзы, всё ещё недоумевая, смотрел на дрова в руке Шито.
«Забудь об этом, ты не поймешь таких глубоких вопросов», — вздохнул Стоун, подперев подбородок рукой. — «Я спрашиваю тебя, ты когда-нибудь бывал в Лесу Богини Луны?»
"Ах!!!" — Баоцзы издал крайне жалобный крик, а затем исчез с "свистом", словно растворившись прямо в пространстве ринга.
Спустя некоторое время спящие внутри палатки тоже сонно выглянули и уставились на Ши Тоу.
☆, Глава 216 Ужас леса богини Луны
«Вообще-то, ничего только что не произошло. У вас проблемы со слухом», — Стоун с трудом сглотнул и объяснил.
Ло Пипи жестом предложила остальным вернуться спать, а затем с негодованием посмотрела на Ши Тоу: «В следующий раз, пожалуйста, придумай более убедительное оправдание!»
Стоун склонил голову в безмолвной скорби. Увидев это, Ло Пипи не стал ничего говорить и просто повернулся, чтобы снова заснуть.
«Баоцзы, как думаешь, жареные булочки вкуснее? Или запеченные? Или лучше разрезать булочки на мелкие кусочки и съесть их с соусом?» В конце концов, Ши Тоу был владельцем Баоцзы, поэтому вызвать его из кольцевого пространства не составляло труда. Однако Баоцзы упрямо сохранял свою форму черного алмаза и отказывался превращаться обратно в булочку.
Ши Тоу вздохнул: «Забудь об этом, есть паровые булочки каждый день скучно. Может, сегодня вечером приготовим жареную утку на ужин?»
«Кря-кря! Учитель, так нельзя!» Как только Баоцзы услышал, что Шитоу нацелился на маленькую жёлтую уточку, он тут же забеспокоился: «Учитель, Баоцзы знает, что он был неправ. Что ты хочешь узнать? Баоцзы тебе всё расскажет!»
Стоун, на правой руке которого красовалось кольцо с черным бриллиантом, продолжал поглаживать бриллиант указательным пальцем левой руки: «Баоцзы, ты хочешь услышать правду?»
«Что? Правда? Но, Учитель, скажешь ли ты правду?»
«Черт возьми!» — он испепеляющим взглядом посмотрел на Баоцзы, стиснув зубы. — «На самом деле, я просто хотел сказать тебе, что изначально не собирался тебя допрашивать. Ты просто не выдержал!»
«Ах!» — жалобно вскрикнула Баоцзы, но, к счастью, на этот раз громкость её удалось сдержать, чтобы не напугать людей внутри шатра. «Учитель, Баоцзы знает, что это было неправильно. Баоцзы ничего не понимала. Правда!»
«Если бы я тебе поверил, я был бы полным идиотом!»
"Ах..."
Увидев, что костер немного потускнел, Стоун быстро обернулся и поднял дрова, лежавшие позади него: «Скажи мне, что есть в Лесу Богини Луны?»
«Что? Конечно же, в Лесу Богини Луны есть эльфы!» В голосе Баоцзы звучало недоумение, словно вопрос Ши Тоу был глупым.
Стоун поджал губы и продолжил допрос: «И что дальше? У вас есть обида на эльфов?»
«Хихиканье, нет! Баоцзы — хороший мальчик. Как он может питать обиду на эльфов?» Голос Баоцзы был откровенным и честным, и казалось, он не лгал.
«Значит, это потому, что Ирен раньше причинила вред эльфу?» У Стоуна были основания так сказать. Ло Пипи раньше говорила, что Ирен была чрезвычайно жестоким ребенком. Раз уж она могла истреблять орков, то вполне естественно, что она причинила вред эльфу.
"Что? Ты причинил вред духу? Учитель, разве ты не говорил, что забыл все свои прошлые воспоминания? Как ты мог помнить, что раньше причинял вред духу?"
Камень мгновенно рассыпался. Он глубоко вздохнул: «Хорошо, просто скажи мне! Что за возмутительный поступок совершила Ирен на этот раз, и почему ты так резко отреагировал на упоминание Леса Богини Луны?»
Баоцзы мгновенно замолчал. Как раз когда Стоун думал, что ему придётся вечно притворяться глухонемым, он наконец заговорил: «Хихиканье. У Баоцзы есть вопрос к своему хозяину! Ты действительно всё забыл?»
Лицо Стоуна дернулось: «Я забыл, но все равно чувствую, что что-то не так, когда ты лжешь». Ничего не поделаешь; у этого упрямого маленького пельменя кожа была слишком толстой. Если его не будут угрожать, он просто не скажет правду.
«Гага, ладно, Баоцзы, скажи Мастеру! Мастер, ты завидуешь, что эльфы красивее, элегантнее, добрее и... (пропуская тысячу слов)» Как раз когда камень был готов взорваться, Баоцзы наконец закончил перечислять все эти прилагательные: «Итак, Мастер, вы прокляли эльфов. Вы превратили их всех в уродливых чудовищ!»
Стоун выглядел так, будто хотел умереть, и ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Он лишь механически тыкал дровами в костер.
«Гага, Мастер, на этот раз Баоцзы обещает, что всё, что он говорит, — правда!» Не расслышав голоса Ши Тоу, Баоцзы невольно повторил: «Если не веришь мне, можешь отправиться в Лес Богини Луны и найти доказательства! Эльфы обязательно расскажут тебе, что когда-то жила старая ведьма, которая прокляла их всех, превратив в уродливых чудовищ!»
Старая ведьма...
Стоун с силой бросил дрова в руке на землю и вскочил: «Хм, сегодня вечером на закуску у нас булочки, испеченные на костре!»
"Ах!!!" — Баоцзы издал леденящий душу крик, который на этот раз не разбудил людей в палатке, а сразу же привлек волков.
"Стоун! Ты хочешь умереть? Ты даже ночную стражу не можешь нормально дежурить, когда я тебе приказываю!"
Волк — Маленькая Орчиха Сюээр — бросилась к скале, уперев руки в бока, и с невероятной бравадой зарычала: «Входите! Я возьму ночную стражу!»
Стоун виновато потрогал нос и послушно вошел в палатку. Что ж, всегда нужно смотреть на вещи с оптимизмом. Видите? Кто может его винить, когда все его любят? Даже маленький зверочеловек Сюээр не смог устоять перед желанием стать его защитником…
С крайне похотливой улыбкой Стоун лёг рядом с Линдой, довольно причмокивая губами. «Завтра на завтрак – булочки на пару, на обед – булочки на пару, на ужин – булочки на пару, и на полуночный перекус – булочки на пару…»
«Мисс, почему вы не разбудили меня прошлой ночью?»
Стоун, которому снился приятный сон, проснулась от того, что Линда все еще была немного растеряна: "Зачем я тебя разбудила?"
«Мисс, я вчера вторую половину дня дежурила в ночную смену!» — раздраженно сказала Линда, похлопывая себя по лбу. «Нам так повезло, что вчера ничего не случилось!»
«Что может случиться? Сюээр управляет делами за пределами своего помещения; она гораздо способнее тебя». Ши Тоу достал из своего кольцевого пространства туалетные принадлежности и быстро привёл себя в порядок.
Линда вышла из палатки немного растерянная. Увидев Сюээр, уже сидящую у костра и приготовившую завтрак, она вдруг поняла: «Понятно, госпожа, вы попросили Сюээр присмотреть за вами прошлой ночью? Боже мой, Сюээр такая милая, как вы могли позволить себе издеваться над ней?»
Ши Тоу закатил глаза, выходя из палатки. Увидев мангал на костре, он тут же бросился к нему: «О боже, Сюээр, почему ты такая вежливая? Давай поедим вместе!»
Линда молча вытерла пот. Что ж, даже работая на такого хозяина, она по-прежнему твердо верила, что является доброй и принципиальной служанкой.
Практически с этого момента при составлении графика ночных дежурств все старались исключить Ши Тоу. Другого выхода не было: она слишком пугала всех, когда дежурила ночью, а все и так устали после долгого дня и очень не хотели видеть кошмары от её ночных криков.
Стоун действительно пострадала. Но крики Баоцзы были слишком жалкими. Какое отношение это имело к ней?
К счастью, они уже давно покинули Багровый лес, и чем ближе они подходили к Лесу Богини Луны, тем меньше там было угрожающих магических чудовищ.
"Ага? Странно. Может, потому что эльфы все такие уродливые, что даже магические звери презирают их есть?"
Это действительно проблема...
Ло Пипи вытер холодный пот со лба и беспомощно посмотрел на камень: «Эльфы близки к природе. Благодаря их присутствию, Лес Богини Луны пышный и мирный».
Стоун с недоумением посмотрел на Ло Пипи: «Мой вопрос: почему в Лес Богини Луны не приходят магические звери? Какое это имеет отношение к тому, мирно там или нет?»
«Это…» — Ло Пипи широко раскрыла глаза: «В лесу Богини Луны обитают волшебные звери, но все они — травоядные волшебные звери».
"Значит, мы здесь в безопасности?" Стоун поднял бровь, в его глазах мелькнул хитрый блеск.
У Ло Пипи внезапно возникло плохое предчувствие, и она, немного поколебавшись, сказала: «Хочу сразу прояснить, что мы должны соблюдать правила Леса Богини Луны. Особенно ты, Камень!»
«Какие правила?»
«Лес Богини Луны — это территория эльфов. Здесь нельзя разводить костры», — осторожно вспомнила Ло Пипи. — «Кроме того, нам нельзя есть мясо».
Что?!
Стоун с ужасом посмотрел на Ло Пипи: «Как вообще можно так жить?»
«В лесу Богини Луны полно съедобных фруктов, а также различных видов пшеницы и зеленых побегов. Вы не умрете с голоду», — сказала Ло Пипи, подняв взгляд и указав на круглые плоды на дереве.
Стоун инстинктивно поднял взгляд, и в этот момент с неба упал фрукт...
"Ах!" Стоун пригнулся и быстро увернулся в сторону, и фрукт упал прямо ему под ноги.
Хотя его и называли фруктом, Стоун чувствовала, что он больше похож на кокос из её прошлой жизни, только гораздо меньшего размера. Его скорлупа была невероятно твёрдой; он пережил падение с ветки дерева с высоты десятков метров без единой царапины.
Увидев лежащее на земле оранжево-жёлтое оружие, Стоун почувствовал, как его захлестнула волна страха: «Ло Пипи, меня чуть не раздавило насмерть!»
Ло Пипи была немного ошеломлена. Она никак не ожидала, что её небрежный жест приведёт к падению фрукта. Хм, если бы она сказала, что сделала это не специально, поверил бы ей кто-нибудь?
«Что это?» С тех пор как Ми Фенэр вошла в Лес Богини Луны, она с любопытством осматривалась вокруг. Увидев орудие убийства, она присела на корточки и протянула руку, чтобы дотронуться до него.
Стоун похлопал себя по груди, чтобы успокоиться, и пока не хотел обращать на нее внимания. Хотя Ло Пипи была эрудированной, все ее знания были почерпнуты из книг, и это было ее первое полевое расследование. Линда была еще более озадачена, чем Стоун, и, естественно, тоже не могла ей ответить, в то время как Сюээр несколько раз с большим интересом обошла орудие убийства.
"Это съедобно..." Сюээр долго смотрела на это, прежде чем прийти к такому выводу.
Кто такая МиФен'эр? Гурманка! Услышав слова Сюэ'эр, она быстро засунула лежащее на земле оружие себе в рот. Хотя оружие выглядело как кокос, на самом деле оно было размером примерно с яблоко. МиФен'эр открыла рот и откусила большой кусок.
"...Но ты точно не можешь просто так откусить от него кусочек", — медленно закончила говорить Сюээр, и Ми Фенэр открыла рот, прикрыв щеку искаженным выражением лица.
Стоун очень хотелось плюнуть им кровью в лицо, но прежде чем она успела что-либо сказать, сверху с дерева раздался голос: "(*^__^*) Хе-хе... Какие же глупые, какие же глупые люди!"
Внезапно подняв взгляд, Ши Тоу почувствовала, как кровь прилила прямо от подошв ее ног к коре головного мозга, оставив ее совершенно онемевшей.
☆, Глава 217: Дух безграничной весны
"Что... что это такое?!" — дрожа, спросил Стоун, указывая указательным пальцем на человекоподобное существо на высокой ветке.
Люди внизу тоже одновременно подняли глаза, и, за исключением Ло Пипи, у всех остальных было бесстрастное выражение лица.
Ло Пипи на мгновение задумалась, а затем неуверенно произнесла: «В Лесу Лунного Бога много магических зверей, но, похоже, единственная разумная раса, способная говорить, — это раса эльфов».
Эльф?!
Стоун был в ужасе: «Ло Пипи, неужели это существо наверху — эльф?»
«Возможно… возможно…» — Ло Пипи была весьма неуверена.