Глава 164

Глава 264: Семья Хоу. Отец и дочь начинают враждовать друг с другом.

«Неужели ты действительно не хочешь мне помочь?» — Хо Сяосяо внезапно изменила свою обычную жесткую манеру поведения, закрыла лицо руками и посмотрела на Ши Тоу восторженными глазами.

Стоун вся в поту, неужели ты не знаешь, что притворяться милым — это стыдно?!

«Сестра! Ты моя родная сестра! Я не говорила, что не помогу тебе, но я могу помочь тебе во всем, кроме того, чтобы сделать меня королевой!» Ши Тоу считала, что она очень принципиальный человек, и помочь ей было определенно правильным поступком. Что касается того, как именно помочь, это потребует тщательного обдумывания.

Так называемый «долгосрочный план» означает, что Хо Сяосяо говорит, а Ши Тоу слушает, в то время как Хань Шии... кхм-кхм, не будет обращать на эту девушку никакого внимания!

Никто не ожидал, что именно в этот момент произойдет такое масштабное событие.

«Юная госпожа! Что-то случилось!»

Хо Сяосяо нахмурилась, дав понять Ши Тоу и Хань Шии, чтобы они пока молчали, а затем повернулась и направилась к двери.

Ши Тоу знал, что все подчиненные Хо Сяосяо были очень проницательными и способными, поэтому, если они продолжали кричать и ругаться у двери, несмотря на то, что она ясно приказала им не беспокоить ее, это означало, что что-то действительно произошло.

"Что?!"

Сидя в небольшой столовой, Ши Тоу и Хань Шии обменялись взглядами, услышав лишь восклицание Хо Сяосяо. Но даже это единственное восклицание выдавало ужас в голосе Хо Сяосяо.

Вскоре после этого Хо Сяосяо вернулась. Но она была совершенно другой, чем когда уходила. Теперь она выглядела испуганной, и все ее тело, казалось, дрожало.

«Сестра, что случилось?» — невольно спросила Ши Тоу, втайне гадая, не произошло ли что-нибудь снова с королевской семьей. Отец и сын убивают друг друга? В своей прошлой жизни она видела множество подобных дворцовых драм. Только подумайте, если сын хочет занять место отца, убийство отца, вероятно, лучший выход.

Следует отметить, что предположение Стоун было довольно точным. Однако она ошиблась в самом важном моменте.

«Третий принц мертв».

«Что?!» — в один голос закричали Ши Тоу и Хань Шии, их голоса были не ниже, чем крик Хо Сяосяо: «О боже, вы шутите!»

Лицо Хо Сяосяо было мертвенно бледным, даже губы побледнели: «Шутка? Ха, как бы мне хотелось, чтобы это была шутка! Третий принц умер в это время. Никто не сможет избежать ответственности!»

«Что вы имеете в виду?» Стоун тоже была в замешательстве. Лишь спустя мгновение она поняла, что третий принц королевской семьи — это её собственный брат, которого она никогда не видела.

«У королевы было всего два сына и одна дочь. А теперь её дочь…» — Хо Сяосяо быстро взглянула на Ши Тоу, — «Оба её сына мертвы, и одного из них она ждала больше всего! Скажите, разве королева не будет в ярости?»

«Она в ярости?» — пробормотал Стоун. Смерть Третьего Принца разрушила все ее надежды, поэтому ее ярость была вполне объяснима. «Что... что с ней будет?»

Хо Сяосяо сжала кулаки, по лбу стекал холодный пот: «Вопрос не в том, что с ней случится, а в том, что случится с нами?»

Увидев растерянное выражение лица Ши Тоу, Хо Сяосяо ударила кулаком по столу: «Почему ты не понимаешь? Королева поддерживает Третьего принца, и семьи Цинь и Линь тоже его поддерживают! Подумай об этом. Теперь, когда Третий принц мертв, что будет с семьями Цинь и Линь?»

«Совсем нехорошо… Ах! Я ошибся!» Видя, что Хо Сяосяо вот-вот взорвется, Ши Тоу невольно закрыл голову руками и убежал: «Знаю, месть! Королева отомстит!»

Хо Сяосяо, задыхаясь, явно потрясена этой новостью: «Проблема в том… кому отомстить!»

«Кто убил Третьего принца?» Увидев, что Хо Сяосяо наконец успокоилась, Ши Тоу с облегчением вздохнул. «Это не так. Разве не говорили, что Третий принц был болен? Может быть, он умер от болезни?»

«Как такое может быть? Третий принц болен, но не настолько, чтобы внезапно умереть! Проблема в том, что теперь все мы подозреваемые!»

"А?"

«Подумайте сами, если Третий принц умрет, кто окажется в наибольшей выгоде?»

Ши Тоу начала чесать глаза, словно укус комара. Честно говоря, она совсем не была интриганкой; в лучшем случае, в прошлой жизни она посмотрела несколько драм о дворцовых интригах. Видя, что Хо Сяосяо вот-вот снова взорвется, Ши Тоу оставалось только стиснуть зубы и сказать: «Король? Нет, он же не стал бы убивать собственного сына, правда? Тогда ты… кхм-кхм, я просто шучу! И Сиюэ! Да, это, должно быть, тот ублюдок! Только этот ублюдок мог так поступить!»

Хань Шии молча вытерла пот со лба. Даже признавая свою наивность, она понимала, что меньше всего на свете ей бы понадобилась помощь И Сиюэ.

«Это не может быть И Сиюэ», — спокойно сказала Хо Сяосяо, стараясь сохранять самообладание. В будущем еще многое предстояло сделать: «Он наименее вероятный кандидат».

"Почему?"

«Смерть Третьего Принца принесет пользу и Его Величеству Королю; по крайней мере, сейчас его трон в безопасности. Наш союз тоже выиграет, потому что в этом мире осталась только настоящая Шестая Принцесса королевской крови. А вы…»

Стоун резко ахнул: «Я? Какое это имеет ко мне отношение? Я ничего не сделал!»

«Вы — наиболее вероятный кандидат! Третий принц мертв, а королева — ваша биологическая мать, поэтому она точно не поверит, что это сделали вы, и тогда вы по праву сможете стать королевой!»

Стоун чувствовала, что у нее вот-вот начнется судорога. Неужели они должны быть такими жестокими? У нее не было абсолютно никаких иллюзий относительно того, чтобы стать королевой! И, честно говоря, она даже никогда не встречала своего несчастного брата!

«Значит, ты самый подозрительный человек!» Лицо Хо Сяосяо было очень близко к лицу Ши Тоу. Ши Тоу почувствовала, что вот-вот рухнет. Что это за бардак?!

«Я просто…» Прежде чем он успел что-либо ответить, Хань Шии внезапно оттащил Ши Тоу в сторону. Ши Тоу ошеломленно посмотрел на нее: «Что случилось?»

«Сяои, меня вдруг осенило. Мы здесь уже знаем об этом, а как насчет других мест? Я… я волнуюсь за свою мать!» — с трудом произнесла Хань Шии. — «Мне нужно вернуться!»

«Подождите!» Хо Сяосяо не позволила ей уйти. Вместо этого она позвала свою доверенную подчиненную снаружи, прошептала несколько указаний и немедленно отправила кого-то сообщить новости: «В других местах об этом не должны узнать так быстро. По крайней мере, семья Хань не узнает об этом так быстро!»

Хань Шии прикусила губу. Хотя она по-прежнему выглядела обеспокоенной, она не совершила ничего более возмутительного.

Ши Тоу знал, что у матери и дочери очень хорошие отношения, и немного волновался: «Сестра, ты не собираешься что-нибудь подготовить?»

«Что готовить? Поверь мне, чем больше ты сейчас будешь делать, тем больше подозрений у тебя появится!» Глаза Хо Сяосяо вспыхнули леденящим светом. «Кроме того, я больше не отвечаю за семью Хо. Поверь мне, я не собираюсь вмешиваться в это дело. Пусть этим занимается мой отец!»

"Ты действительно..." Ши Тоу замялась, зная прошлое Хо Сяосяо и то, как сильно она, потеряв мать в юном возрасте, привязалась к отцу. Но теперь...

Все присутствующие были в подавленном настроении, не желая, чтобы худшее еще случилось.

С наступлением вечера Хо Сяосяо вызвали в комнату дедушки Хо, где она провела несколько часов. Ши Тоу очень волновался за Хо Сяосяо, а Хань Шии получила известие о том, что ее мать забрал брат, и Хань Сан передал ей весть, чтобы она оставалась в доме семьи Хо и никуда не уходила.

Наконец, Ши Тоу больше не могла сопротивляться и тихонько потянула Хань Шии ближе к комнате дедушки Хо. Это стало возможным благодаря её предыдущему опыту жизни в семье Хо; иначе ей, возможно, не удалось бы так легко избежать охраны и добраться до двора дедушки Хо.

Двор дедушки Хо был ярко освещен. Как раз когда Ши Тоу колебался, стоит ли входить, внезапно раздался пронзительный крик Хо Сяосяо: «Это она! Это она! Как вы смеете?! Это Его Высочество Третий Принц! Вы…»

«Сяосяо!» — раздался внушительный голос дедушки Хо: «Вы, люди снаружи, что хотите услышать?»

Ши Тоу вздрогнула, но, подумав, что у нее все равно есть место для кольца, не испугалась. Втащив Хань Шии внутрь, Ши Тоу, естественно, посмотрела на Хо Сяосяо, стоявшую посреди приемной: «Мы гости госпожи Хо, но она еще не вернулась, поэтому мы пришли проведать ее».

Острый взгляд дедушки Хо был прикован к камню: «Какой замечательный гость, умудрился найти сюда дорогу без чьей-либо помощи. Ай-ай-ай…»

Ши Тоу понимала, что у дедушки Хо начинают появляться сомнения, но ей было все равно: «Я уже бывала в семье Хо».

Дедушка Хо больше ничего не сказал, но перевел взгляд на лицо Хань Шии: "Мисс Хань?"

«Здравствуйте, дедушка Хо, я одиннадцатая молодая госпожа в семье Хань». В семье Хань много молодых господ и госпожей, и Хань Шии не считает себя достаточно известной, чтобы старик из семьи Хо помнил её: «Меня зовут Хань Шии».

«А? Хань Шии, тот самый, который покалечил Линь Аня?» Дедушка Хо поднял бровь, но в конце концов оставил этот вопрос без внимания: «Сяосяо, раз у тебя гости, почему бы тебе не составить им компанию?»

Хо Сяосяо, казалось, совсем не расслышала слов дедушки Хо и уставилась прямо на отца, стоявшего в стороне: «Отец, что ты собираешься с этим делать? Моя сестра, моя дорогая сестра, она причинила столько неприятностей, неужели ты действительно ничего не собираешься с этим делать?»

В приемной царила тишина; никто не произнес ни слова.

Спустя долгое время раздался тихий голосок: «Сестра, я знаю, ты всегда меня недолюбливала. Но ты же не можешь свалить это на меня, правда? Я же твоя родная сестра!»

Это Хо И, настоящий Хо И.

На лице Хо Сяосяо появилось насмешливое выражение: «Собственная сестра? Это смешно. Моя мать никогда бы не родила такого ублюдка, как ты!»

«Довольно!» — наконец вывел из себя отец Хо Сяосяо. — «Чего ты хочешь? Она твоя сестра! Разве ты не можешь вести себя как подобает старшей сестре?!»

Хо Сяосяо на мгновение опешилась, а затем ее лицо побледнело: «Правда? Это все моя вина? Хорошо, это моя вина. Я убила ее биологическую мать, я заставила ее страдать столько лет, я сделала ее незаконнорожденной, я помешала вашим отношениям с отцом!»

«Хо Сяосяо! Если посмеешь сказать хоть слово, поверь мне, я тебя вышвырну!»

Глава 265. Шип в глазах, бремя на теле.

«Выгнали из дома?» — Хо Сяосяо поджала губы, на ее лице читалась злость. — «Вы действительно мой хороший отец? Выгнали меня из дома? И что дальше? Неужели это следующий наследник семьи Хо?»

«Что ты думаешь?» — отец Хо Сяосяо явно был в ярости: «У меня не одна дочь, и можешь забыть о том, чтобы снова угрожать мне такими словами!»

Хо Сяосяо сжала кулаки, ее тело слегка дрожало: «Угроза? Как я смею тебе угрожать! Или ты всегда воспринимал мои слова как угрозу?»

"Разве не так? Либо ты, либо она, разве не это ты сказал?"

«Да, я так и сказала. Я по-прежнему такая же, решать тебе». Хо Сяосяо прекрасно понимала, что ситуация зашла слишком далеко, и выхода у неё не было. Более того, даже если бы она захотела отступить, вероятно, нашлись бы люди, которые ей этого не позволили бы.

Отец Хо Сяосяо пристально посмотрел на нее с понимающим выражением лица: «Сяосяо, ты действительно очень умная и способная. Когда тебе было пять, я хотел снова жениться, и ты использовала это как угрозу. Я уступил, потому что ты была слишком маленькой. Когда тебе было семь, я привел домой Сяои и ее мать. Я думал, ты наконец-то немного повзрослела, но что случилось? Ты на самом деле замышляла убить мать Сяои! Когда тебе было десять, ты использовала тот же трюк, чтобы полностью прогнать Сяои! Ты действительно...»

«А как же я? Почему ты перестал говорить?»

«Мне что, объяснять, что ты делаешь?!» Отец Хо Сяосяо, протянув руку, чтобы притянуть Хо И к себе, уже был в ярости. «Ты уже не ребенок! Я больше не могу убеждать себя твоими детскими отговорками. Ты моя дочь, и она тоже! Одно дело, когда ты, как старшая сестра, не хочешь баловать младшую, но ты постоянно ее подставляешь! Хорошо, хорошо! Раз уж ты настаиваешь, чтобы я выбирал между тобой и ней, то на этот раз я выберу Сяо И!»

Хо Сяосяо безучастно смотрела на отца, они стояли лицом к лицу, застыв в тупиковой ситуации.

«Ладно, вы же отец и дочь, зачем так напрягаться!» — наконец произнес дедушка Хо. Но услышав это, Хо Сяосяо почувствовала, как по ее ногам отступил холодок. Она поняла, что на этот раз, вероятно, проиграла: «Сяосяо, забудь прошлое. На этот раз пусть Сяои останется. Она... она ведь твоя сестра».

На лице Хо Сяосяо внезапно появилось уныние. Она закрыла глаза и ничего не сказала.

«Сяосяо, ты должна знать, что ты моя старшая дочь, и я никогда не говорил, что хочу, чтобы Сяои стала наследницей семьи Хо. Ты всё это время слишком много думала». Увидев свою обычно своенравную старшую дочь в таком состоянии, отец Хо Сяосяо наконец немного смягчился. На самом деле он не хотел отталкивать Хо Сяосяо; он просто хотел, чтобы его две дочери жили вместе в мире и согласии.

«Ты хочешь, чтобы я стала ей настоящей сестрой?» — наконец спросила Хо Сяосяо, но в ее голосе звучал саркастический тон.

Пытаясь игнорировать интригующий тон в голосе Хо Сяосяо: «Да, подумай сама. В других семьях тоже много сестер. Возьмем, к примеру, семью Хань, как хорошо ладят братья и сестры! Почему ты не можешь принять Сяои? Она же твоя родная сестра!»

«Правда?» — Хо Сяосяо повернулась к Хань Шии: «Госпожа Хань, как вы и ваша сестра?»

Хань Шии на мгновение опешилась, а затем с недоумением спросила, словно не понимая, что говорит Хо Сяосяо: «Странно. У меня есть старшие братья и сестры, а младших нет? Хм, у меня даже двоюродных братьев и сестер нет».

Если бы не неподходящий повод, Ши Тоу действительно хотелось рассмеяться. Хань Шии была одиннадцатой молодой леди в семье Хань, и в этом поколении было двенадцать молодых господ и леди в прямой линии семьи Хань, включая Хань Шиер. Однако все знали о происхождении Хань Шиер, и Хань Шии намеренно игнорировала её.

Стоун поняла, что она имела в виду, как и остальные.

Выражение лица отца Хо Сяосяо изменилось. Вероятно, он не ожидал таких слов от Хань Шии. Как раз когда он собирался что-то сказать, Хо Сяосяо предупредила: «Где Хань Шии? Кто она для тебя?»

Хань Шии невинно посмотрела на Хо Сяосяо: «А? На неё? На служанку? О боже, госпожа Ши, вы знаете, как называется ребёнок, родившийся в результате скрещивания человека и животного?»

Губы Стоуна дрогнули: «Наверное, мерзавец! Но у твоего партнера… кхм-кхм, очень грубые вкусы».

Если раньше лицо отца Хо Сяосяо было лишь слегка неприятным, то теперь оно стало пепельно-бледным.

«Честно говоря, я никогда не понимала, почему к детям, рожденным женами и другими мужчинами, относятся с пренебрежением, в то время как дети, рожденные мужьями и другими женщинами, включаются в семейную родословную?» — Хо Сяосяо, к удивлению, хорошо подыграла им обоим: «Подумайте, что мужчины думают о своих детях? В конце концов, все они рождены от их жен. А женщины? Они не из их собственных утроб, но к ним относятся как к собственным детям. Пфф, разве это правильно?»

«Хо Сяосяо!»

Ши Тоу взглянула на разъяренного человека и решительно решила подыграть, поскольку у нее и так сложилось о нем плохое впечатление: «Может, сказать, ты сошел с ума? Ожидаешь, что дети, рожденные от разных матерей, будут жить мирно и в любви? Кхм-кхм, я не ожидаю, что эти мужчины будут думать с женской точки зрения. Я просто думаю, если бы у него были сводные братья и сестры, смог бы он с ними поладить?»

«Вероятно, нет», — Хо Сяосяо согласно кивнула. «Но некоторым людям везет; в конце концов, у них есть отец, который был им верен от начала до конца».

Жена дедушки Хо умерла более 30 лет назад, и с тех пор он ни разу не женился повторно и не имел детей вне брака. Стоит отметить, что люди в этом мире, как правило, живут долго; многие доживают до двухсот лет. Дедушке Хо в этом году чуть за шестьдесят, а более 30 лет назад он был очень завидным холостяком!

«Сяосяо…» — вздохнул дедушка Хо. — «Вообще-то, у тебя уже была идея, не так ли? Чего ты хочешь? Скажи мне, и мы это обсудим».

Ши Тоу с недоумением посмотрела на дедушку Хо. На самом деле, ей показалось, что с момента её возвращения больше всего изменился дедушка Хо. Раньше дедушка Хо обожал Хо Сяосяо и отличался решительностью. Приняв какое-либо решение, он делал это сразу, не советуясь с ней.

«Что я думаю?» — Хо Сяосяо подняла бровь. — «У меня нет других мыслей. В любом случае, я вижу, что Хо И не уедет, вернее, мой отец не отправит Хо И снова прочь».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168