Глава 165

«Хм? Отпустить её? Куда вы собираетесь её отправить? Снова держать как рабыню? Вы поистине жестоки!»

Хо Сяосяо удивленно посмотрела на отца: «Не говори так. Поверь мне, если бы у тебя был сводный брат или сестра, твои методы определенно были бы гораздо более безжалостными, чем мои».

«Мне кажется, ты очень похожа на свою мать, правда? Хм, как мать, так и дочь!»

Эти слова были поистине возмутительными. Выражение лица Хо Сяосяо резко изменилось, и ее взгляд, устремленный на отца, внезапно стал более острым: «Вот как? Тогда мне действительно любопытно, раз ты недоволен моей матерью, почему ты женился на ней? Или почему ты не выгнал ее? Не волнуйся, тебе не нужно ничего объяснять, я все объясню. Моя мать — законная дочь семьи Шуй; ее брак с тобой — это практически шаг назад для нее! А ты?»

Сделав глубокий вдох, Хо Сяосяо решила сегодня внести ясность: «Женитьба на моей матери возвысит тебя до вершины. Ты не только получишь поддержку семьи Шуй, но и большое приданое от моей матери. Однако моя мать недостаточно щедра. Узнав о Хо И и её дочери, она хотела немедленно от них избавиться. Но она была слишком глупа. Ей не стоило сначала спрашивать твоего мнения, ожидая, что ты лично их выгонишь. Хе-хе, какая глупость!»

Ши Тоу внезапно вспомнила, что мать Хо Сяосяо внезапно умерла от болезни, но как могла умереть совершенно здоровая женщина...

«Отец, позволь мне в последний раз назвать тебя отцом. Ты знаешь правду о том, что произошло тогда. У меня нет доказательств и нет возможности обвинить тебя». Хо Сяосяо смотрела прямо перед собой, ее взгляд был рассеянным. «Раз уж ты выбрала Хо И, то все в порядке. Я ухожу. Не волнуйся, я больше не буду преследовать Хо И, потому что это действительно излишне».

«Сяосяо!» — воскликнул удивленный дедушка Хо, — «Хо И не поставит под угрозу твое положение в семье Хо!»

«Дедушка, ты не понимаешь. Дело совсем не в угрозах. Позволь мне сказать так: есть такой человек, само его существование вызывает у меня беспокойство, я не могу ни есть, ни спать. Она как заноза в боку; один её вид вызывает у меня дискомфорт. Либо я, либо она — это не угроза. Я говорю это серьёзно!»

"Сяосяо, перестань дурачиться!"

Хо Сяосяо вздохнула. Она не понимала, почему эти люди до сих пор считают ее нелепой, хотя она так ясно выразила свою позицию: «Прощай, дедушка. Я не буду менять имя, потому что оно было дано мне матерью. Но отныне я больше не старшая дочь в семье Хо».

"Что ты хочешь сделать?" На лице дедушки Хо мелькнула нотка боли. У него уже было предчувствие, но он просто не хотел в него верить.

«Уйти из семьи Хо так просто», — серьезно сказал Хо Сяосяо. — «Я не могу выгнать кого-то, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как уйти самому. Прощай, дедушка, Сяосяо больше не сможет о тебе заботиться».

"отпусти ее!"

Как только дедушка Хо встал, чтобы остановить Хо Сяосяо, отец Хо Сяосяо взревел: «Разве ты не угрожаешь мне в очередной раз? Хочу посмотреть, на что ты способна после ухода! Хо Сяосяо, не думай, что ты такая великая. Без семьи Хо ты ничто!»

— Неужели? — тихо вздохнула Хо Сяосяо. — Тогда оставим всё как есть. Я подожду и посмотрю.

Хо Сяосяо подошла к камню и схватила её за руку: «Пошли, нам здесь больше не рады».

«Уходи! Уходи сейчас же! Если ты на это способен, то никогда не возвращайся!»

☆, Глава 266 Контратака мисс Хо

«Сестра, ты правда... просто так ушла?» Даже выйдя за ворота дома семьи Хо, Ши Тоу все еще выглядел недоверчивым. Хо Сяосяо, напротив, была очень спокойна, словно все это соответствовало ее ожиданиям.

Поскольку Хо Сяосяо ушла ни с чем, она, естественно, больше не стала пользоваться каретой семьи Хо. Сев в карету Хань Шии, Ши Тоу дал понять, что они направляются в Железную Кузницу.

«Сестра, какие у тебя планы на будущее?» — нахмурилась Ши Тоу. Честно говоря, ей не совсем нравился подход Хо Сяосяо. Да, Хо И был надоедливым, но это не означало, что она собиралась бросить всю семью Хо.

«Теперь ты можешь называть меня Сяосяо». Выражение лица Хо Сяосяо было очень спокойным. «Кроме того, я понимаю, о чём ты беспокоишься, но у меня нет другого выбора, кроме как покинуть семью Хо. Даже если бы не этот инцидент, я бы нашла возможность уйти».

"Почему?" Ши Тоу не обращала внимания на форму обращения, но вопрос Хо Сяосяо её шокировал.

«Ты!» — Хо Сяосяо протянула руку и хлопнула Ши Тоу по лбу. — «Ты не был здесь два года и даже не потрудился узнать, что происходит в столице? Просто ворвался сюда, не боишься попасть в неприятности!»

Ши Тоу виновато опустила голову. Дело было не в том, что она не хотела спрашивать; дело было в том, что она просто не могла узнать! С момента прибытия в столицу, помимо того, что ей рассказали Хань Сан и Хань Шии, у нее не было других источников информации.

«А вы знали, что дедушка недавно попал в аварию?»

Ши Тоу в шоке посмотрел на Хо Сяосяо: "Что? Дедушка... подожди, разве с ним все в порядке?"

«Хм, ну…» В глазах Хо Сяосяо мелькнул холодный блеск: «Похоже на то? Дедушка десять лет балансировал на уровне восьмизвездочного мага. Всего два месяца назад он покинул столицу, заявив, что нашел способ прорваться. Но никто не ожидал, что, вернувшись полмесяца назад, он пребывал в хаосе, и теперь он даже не так хорош, как ученик мага!»

"Что?!" Ши Тоу резко подскочил. Он потерял равновесие и врезался головой в крышу вагона. Схватившись за голову, он со слезами на глазах посмотрел на Хо Сяосяо: "Это... как такое могло случиться?"

Поскольку и Ши Тоу, и Хань Шии были мастерами Ци, они совершенно не знали о магии дедушки Хо. Более того, до этого момента о дедушке Хо не было никакой информации, что объясняет шок Ши Тоу.

«Случаи магического хаоса случались и раньше, но случай с дедушкой — это уже крайний пример. Он из восьмизвёздного мага превратился в бесполезного человека, который даже не дотягивает до уровня ученика мага! И, что самое серьёзное, он, вероятно, не сможет заниматься магией до конца своей жизни».

Выражение лица Хо Сяосяо было несколько мрачным. Однако тон её был вполне естественным, указывая на то, что она уже смирилась с ситуацией: «Что касается причины, вам не нужно меня спрашивать, потому что даже я не знаю. На самом деле, я вижу дедушку всего второй раз с тех пор, как он вернулся. Что касается причины его хаотичной магии, боюсь, даже мой отец… даже его собственный сын не знает».

Услышав слова Хо Сяосяо, Ши Тоу на мгновение потеряла дар речи. Она когда-то слышала поговорку: время — самое страшное оружие. Но тогда она не понимала смысла этих слов. Теперь же она наконец поняла.

Всего за два коротких года всё и все, кого она знала, изменились. На мгновение Ши Тоу почувствовала себя потерянной. Было ли её возвращение в столицу правильным или неправильным решением?

«Куда мы едем?» — внезапно спросила Хань Шии, которая все это время молчала. В ее голове царил хаос, и она не заметила, что Ши Тоу сказал кучеру.

«Айронфордж, — тихо ответил Стоун. — Я знаю, ты беспокоишься о своей матери, но разве твой брат не говорил, что он с ней и должен быть в безопасности?»

Хань Шии молча кивнул и больше ничего не сказал.

Увидев её в таком состоянии, Стоун перестала пытаться утешить её, потому что знала, что никакие слова не сравнятся с тем, чтобы позволить ей увидеть свою мать своими глазами. Но уже было поздно, и лучше было пока остаться в Айронфордже.

«Сестра... Сяосяо, что ты планируешь делать в будущем?»

Хо Сяосяо пристально посмотрела на Ши Тоу: «Это зависит от тебя. Знаешь, я поставила на тебя все свои деньги».

"Я?"

«Да, это ты. Мой следующий шаг полностью зависит от твоей поддержки».

Стоун замолчал, несколько растерянно: «Но откуда ты знаешь, что я точно вернусь? И что ты будешь делать, если я не вернусь?»

«Если ты не вернешься, я предпочту покинуть семью Хо после того, как убью настоящего Хо И. Если получится, я также убью вместе с ним своего так называемого биологического отца».

Выражение лица Хо Сяосяо оставалось спокойным, но Ши Тоу почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она ясно ощутила исходящую от Хо Сяосяо, в её словах, непреодолимую жажду убийства. Было очевидно, что она не шутит. Подумав об этом, Ши Тоу втайне вздохнула с облегчением. К счастью, она получила известие и прибыла в столицу вовремя; иначе…

«Ты рад, что вовремя добрался до столицы, благодаря чему отец и дочь выжили?» Хо Сяосяо была проницательной женщиной, и по выражению лица Ши Тоу она поняла, о чём он думает: «Поэтому я должна тебе сказать, что я не собираюсь отпускать их, а скорее намерена заставить их пожалеть о своей смерти».

Стоун резко ахнул, чуть не задохнувшись: «Кхе-кхе, ты... просто скажи мне прямо, что именно ты собираешься делать?»

«Во-первых, мне нужна ваша поддержка».

«Хорошо, я тебя поддерживаю. Эти двое всё равно нехорошие люди». Ши Тоу с готовностью согласился, главным образом потому, что нынешнее состояние Хо Сяосяо было слишком жутким. Ши Тоу считал необходимым сделать отца и дочь Хо самыми ненавистными людьми. Что ж, лучше пожертвовать другом, чем собой!

«Я тоже так думаю. Я знаю, ты меня поддержишь, не только из-за нашей многолетней сестринской дружбы, но и из-за твоего брата, которого ты никогда не видела, верно?» — спокойно сказала Хо Сяосяо, довольная, увидев удивление на лице Ши Тоу.

«Что ты сказал?» — воскликнул Стоун в шоке. «Неужели Третий принц погиб от рук Хо И?!»

Хо Сяосяо кивнула и с необычайной решительностью ответила: «Да. Но она определенно не смогла бы сделать это в одиночку. У нее наверняка были сообщники, но я пока не знаю, кто они».

«Понимаю». Взгляд Стоун тоже похолодел. Верно, королевская семья никогда не проявляла к ней никакой доброты, особенно эти безответственные родители. Однако Третий принц был всего на пять-шесть лет старше её, и она не верила, что он мог быть причастен к тому, что произошло тогда.

Поэтому Стоун всё ещё немного заботится о своём кровном брате; по крайней мере, он не будет стоять в стороне и смотреть, как тот, кто его убил, живёт беззаботной жизнью в этом мире!

«Железная Кузница — ваша собственность. Вы доверили её мне тогда, но не передали право собственности семье Хо. Теперь либо вы вернёте себе свой первоначальный статус второй молодой леди семьи Хо, либо полностью передадите Железную Кузницу мне. Конечно, деньги по-прежнему ваши, и я не притронусь ни к одной копейке. Прибыль за эти годы также управляется управляющим Хуа. Клянусь, я никогда не делал ничего, чтобы вас предать».

Хо Сяосяо говорила очень серьезно. Видя, что Ши Тоу не возражает, она продолжила: «Мое предложение по-прежнему состоит в том, чтобы восстановить ваш статус. Это не только полностью разрушит заветные мечты семьи Хо, но и позволит королевской семье восстановить ваш статус».

«Нет, я не вернусь в королевскую семью», — твердо сказал Стоун. — «Я просто переоформлю Айронфордж на ваше имя. Меня это больше не волнует».

Железная Кузница изначально была для неё просто игрушкой, и за все эти годы она давно к ней потеряла интерес. Поскольку Хо Сяосяо захотела её приобрести, она просто решила её продать.

«Хорошо. Тогда я пошлю кого-нибудь к семье Хо, чтобы он передал два сообщения». Губы Хо Сяосяо внезапно изогнулись в улыбке, но в этой улыбке не было ни капли теплоты: «Во-первых, Железная Кузня теперь моя. Во-вторых, я заберу с собой приданое моей матери, когда она выйдет замуж за члена семьи Хо».

Глаза Стоун расширились: "Что?" Она была совершенно потрясена вторым пунктом.

«Разве вы не знаете? Императорское право гласит, что имущество мужа и жены разделено. Иными словами, имущество моей матери не может быть унаследовано моим отцом».

«Тогда кто его унаследует?» Стоун был немного озадачен. Неужели здесь был заключен какой-то брачный договор?

«А я? Я имею право унаследовать половину имущества моей матери».

«А как же вторая половина?» Стоун, казалось, немного понял; это, вероятно, был не брачный договор, а скорее вопрос наследования. В его прошлой жизни, если бы он столкнулся с подобной ситуацией, и муж, и его биологические дети действительно имели бы права наследования.

Ши Тоу никак не ожидал следующих слов Хо Сяосяо: «Конечно, вторую половину нужно вернуть семье Шуй! Ведь моя мать — дочь семьи Шуй!»

"А?"

«Что случилось? Ты разве не знаешь?» — Хо Сяосяо с некоторым недоумением посмотрела на Ши Тоу: «Законы Империи гласят, что если один из супругов умирает, а оставшийся в живых супруг не вступает в повторный брак, имущество переходит по наследству этому супругу. В противном случае оно переходит по наследству детям и родителям».

Ши Тоу начала обводить кругами глаз от противомоскитной спирали, долго мучаясь вопросом, прежде чем наконец поняла: «А что, если бы умер муж?»

«Конечно, если жена не выйдет замуж повторно, то она может унаследовать все имущество мужа. Если же она выйдет замуж повторно, то имущество мужа перейдет по наследству его биологическим детям и родителям. Конкретное распределение будет зависеть от количества людей, но половина должна достаться биологическим детям».

«Но твой отец не женился повторно». Это очень важно, но неужели Хо Сяосяо не догадался об этом?

«Разве нет Хо И? Послушай, он уже признал, что Хо И — его родная дочь, и даже выгнал меня из дома из-за неё. Скажи мне, если я завтра пойду к семье Шуй и начну вот так плакать, что они сделают?»

Хо Сяосяо моргнула: «Даже если семье Шуй наплевать на мою мать, я верю, что они мне помогут из-за огромного приданого моей матери».

☆, Глава 267 Кто хочет смерти третьего принца

Как оказалось, предположение Хо Сяосяо было совершенно верным. Хотя её бабушка и дедушка по материнской линии умерли, нынешней главой семьи Шуй была старшая сестра биологической матери Хо Сяосяо. Глава семьи Шуй была на тридцать лет старше матери Хо Сяосяо, что делает поговорку «старшая сестра — как мать» здесь действительно уместной.

Итак, как и ожидала Хо Сяосяо, она сначала объявила всем, что покинула семью Хо. После того, как Хо Сяосяо получила ранение, дедушка Хо передал должность главы семьи отцу Хо Сяосяо, и именно поэтому он хотел любой ценой защитить Хо И.

Однако он никак не ожидал, что Хо Сяосяо действительно сделает публичное заявление. Естественно, он не стал сдерживаться, не только ответив на слова Хо Сяосяо, но и официально объявив Хо И следующим наследником семьи Хо в тот же день. К сожалению, он не предвидел, что у Хо Сяосяо будет какой-то план.

Узнав, что семья Хо утвердила своего следующего главу, Хо Сяосяо отправилась прямо к семье Шуй. Глава семьи Шуй лично не явилась, но послала свою дочь к семье Хо с требованием приданого. Это немедленно повергло семью Хо в хаос.

Важно понимать, что позиции шести крупнейших семей Востока не являются статичными. Конечно, семьи Цинь и Хань сохраняли свои места на протяжении веков; семья Цинь всегда на первом месте, а семья Хань — всегда на последнем. Позиции остальных четырех семей меняются почти каждые несколько десятилетий.

В настоящее время семья Хо занимает четвёртое место среди восточных семей, но двадцать лет назад она занимала пятое. Не стоит недооценивать этот рейтинг; сила шести основных восточных семей совершенно неравна. Семья Цинь, занимающая первое место, в несколько раз сильнее остальных пяти семей вместе взятых. Семья Шуй, занимающая второе место, хотя и не так могущественна, как семья Цинь по отдельности, более чем в десять раз сильнее следующих четырёх семей вместе взятых.

Основной причиной, по которой семья Хо смогла подняться с пятого на четвертое место всего за двадцать лет, стал брак Шуй Би, старшей дочери семьи Шуй.

Шуй Би. Младшая дочь предыдущего главы семьи Шуй, она обладала исключительным талантом и в 28 лет стала восьмизвездочной магом водной стихии. В том же году она вышла замуж за Хо Юньтяня, старшего сына семьи Хо. В следующем году она родила дочь, Хо Сяосяо.

«Он завладел телом моей матери, её приданым, и благодаря её телосложению его магическая сила значительно возросла, повысив статус семьи Хо. И к чему это привело? Он думает, что не любил мою мать по-настоящему. Ха-ха-ха, если это не была настоящая любовь, зачем на ней жениться? Если это не была настоящая любовь, зачем использовать её приданое для содержания других женщин? И ожидать, что я, законная дочь, буду баловать этого маленького ублюдка? Хм. Неужели ты думаешь, что в этом мире всё так просто? Неужели Хо Юньтянь считает себя избранным, и всё должно идти по его воле?!»

Внутри Железной Кузни управляющая Хуа доложила Стоуну о последних событиях. Хо Сяосяо слушала с холодной улыбкой; ей хотелось посмотреть, как отреагирует этот ублюдок!

"Мисс Хо..."

«Больше не называйте меня так. Я больше не мисс Хо», — перебила Хо Сяосяо управляющего Хуа. «С этого момента называйте меня просто Сяосяо, как вашу прекрасную госпожу».

Стоун был поражен своим «прекрасным господином» и тут же поправился: «Ушуан, отныне ты будешь называть меня Стоуном, понял?»

Стюард Хуа не мог заставить себя усомниться в уникальном вкусе этих двоих. Кивнув, он обошел стороной вопрос обращения: «Хорошо. Тогда я продолжу. Дело в том, что семья Шуй послала человека сказать, что им не нужна ни копейка из приданого главы семьи Хо; они все оставят вам».

Хо Сяосяо удивленно подняла глаза. Но затем кивнула: «Понимаю. Если они пришлют кого-нибудь доставить приданое, просто примите его пока, остальное я улажу».

«Сяосяо, ты… тебе лучше не брать всё». Немного поколебавшись, Ши Тоу всё же посоветовал: «Как бы много это ни было, ты всё равно должен что-то отдать семье Шуй. Даже если они будут к тебе вежливы, ты не можешь принять всё».

«Конечно», — Хо Сяосяо улыбнулась Ши Тоу. «То, что мне по праву принадлежит, я ни за что не отдам. А то, что мне не принадлежит по праву, я не приму, даже если мне это предложат. Но сейчас глава семьи Шуй — моя тетя. Если ей нужна эта репутация, я ей ее отдам. Что касается приданого, я отложу половину и отдам ей, когда пойду благодарить ее позже».

Ши Тоу замер, а затем внезапно вспомнил об одной очень удобной вещи в этом мире — космическом оборудовании. Хотя приданое матери Хо Сяосяо было чрезвычайно большим, оно в основном состояло из документов на дом и землю, а также большого количества пурпурных золотых монет и ювелирных изделий. В действительности же оно было не таким уж большим.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168