Глава 166

«Кстати, управляющий Хуа, как дела в семье Хань?» — Хо Сяосяо немного подумала, а затем спросила.

Хань Шии был подобран Хань Санем на следующий день после того, как они покинули семью Хо. Говорили, что в семье Хань разгорелся внутренний конфликт, который, по-видимому, имел далеко идущие последствия.

«Прямые потомки семьи Хань в порядке, хотя некоторые получили ранения, но никто не погиб. Что касается боковых ветвей…» — управляющий Хуа замялся, бросив взгляд на Ши Тоу.

Стоун посмотрел на него с недоумением: «Что случилось? Просто скажи, что хочешь сказать. В любом случае, я не знаком с боковыми ветвями семьи Хан».

«На самом деле, боковые ветви более мелких семей доставляют ещё больше проблем, а у семьи Хань и так уже большая численность. На этот раз, похоже, боковые ветви семьи Хань оказались замешаны в резне, устроенной королевской семьёй, и многих людей похитили. Неизвестно только, смогут ли они вернуться», — сказал Хуа Ушуан, внимательно наблюдая за выражением лица Ши Тоу. Он уже знал личность Ши Тоу, но не был до конца уверен в его отношении к королевской семье.

Ши Тоу с удивлением посмотрел на Хо Сяосяо: «Это действительно странно. Неужели Хо И вступает в сговор с семьей Хань?»

«Невозможно». Хо Сяосяо категорически отвергла эту идею: «Безусловно, среди побочных ветвей существуют грязные махинации, но они ни в коем случае не могут быть виновниками. Скажу так: если бы у этих людей были такие возможности, разве они всё ещё принадлежали бы к побочным ветвям?»

В этом есть определенный смысл...

«Кроме того, Хо И не должна была быть организатором; её просто использовали. Другими словами, кто-то отдавал ей приказы, но я пока не выяснил, кто это мог быть. Но это точно не мог быть кто-то более низкого статуса, чем она».

Ши Тоу молча кивнул, полагая, что Хо Сяосяо разбирается в семейных делах лучше, чем она.

«Кроме того, проблемы не только у семьи Хань; у семьи Линь тоже наверняка есть проблемы, верно?» Последний вопрос был адресован стюарду Хуа.

Стюард Хуа кивнул: «Проблемы есть, но не такие очевидные, как в случае с семьей Хань. Семья Хань занимает самое большое место по численности населения, поэтому эта операция по аресту вызвала такой шок. Говорят, что уже пропали без вести несколько тысяч человек».

«Несколько тысяч?» — Ши Тоу был поражен. «Сколько именно человек в семье Хань?» Прямых потомков семьи Хо было всего трое, а боковых ветвей было немного больше, но все же не более двадцати. Семья Хань арестовала сразу несколько тысяч человек; их число было просто ужасающим!

«Прямых потомков семьи Хань насчитывается около трехсот, а боковых ветвей — не более двадцати тысяч!» — примерно так назвал главный управляющий Хуа: «Семья Хань обладает очень высокой репродуктивной способностью».

Пфф! Репродуктивная способность...

«Да ладно, не обращайте на них внимания, они всего лишь боковые родственники. Держать их рядом — пустая трата времени; каждая их смерть — это потеря!» — Хо Сяосяо закатила глаза. Из-за ситуации Хо И она испытывала крайнее отвращение к внебрачным дочерям. Конечно, боковые родственники не обязательно были внебрачными детьми, но они, безусловно, были более дальними родственниками.

Важно понимать, что боковыми родственниками считаются только те, кто старше пятого поколения. Помимо одинаковой фамилии, у них больше нет никаких особых родственных связей.

«Ушуан, тебе известны какие-нибудь другие новости из королевской семьи? Например, о короле и королеве?» Ши Тоу всегда считал, что после смерти Третьего принца король и королева, как его биологические родители, должны были предпринять какие-то важные действия. И исчезновение этих боковых родственников семьи Хань, вероятно, произошло по их вине, но на этом им не следовало останавливаться.

«Что касается королевской семьи, Его Величество Король, как обычно, не предпринимал никаких особых действий. Однако Королева предприняла ряд важных шагов. Я слышал, что Королева серьезно заболела, но даже в болезни она отправила своих приближенных расследовать это дело. Кроме того, она также направила людей для связи с семьями, поддерживающими принцессу Ирен, Богиню Магии. Похоже, также поддерживаются контакты с Четвертым Принцем, Исидзуки».

Ши Тоу нахмурилась. Анализ разведывательной информации никогда не был её сильной стороной. Глядя на Хо Сяосяо, она беспомощно спросила: «Что вы имеете в виду? Что пытаются сделать король и королева?»

Хо Сяосяо отпила глоток чая, поджала губы и немного подумала: «Его Величество Король, вероятно, сейчас ничего не собирается предпринимать, или же он просто хочет понаблюдать за ситуацией и принять решение, прежде чем действовать. Что касается Ее Величества Королевы, то она в полной панике».

"Почему?"

«Потому что у королевы не было других детей с тех пор, как она родила шестую принцессу. И подумайте об этом: оба ее биологических сына родились с болезнями. Третий принц был в порядке, он прожил много лет, а второй принц умер, не дожив и года».

Стоун отметила, что она по-прежнему совершенно сбита с толку.

Хо Сяосяо, глядя на камень, терпеливо объяснила: «Позвольте мне сказать так: Его Величество Король — мужчина, и ему всего сорок лет. Обычные мужчины могут оплодотворять женщин даже в шестьдесят лет. А он — восьмизвёздный маг, очень могущественный и здоровый. Поверьте, он не намерен отрекаться от престола».

Ни один император не стал бы добровольно отрекаться от престола. Ши Тоу не возражал против этого, но слова Хо Сяосяо заставили её понять: «Третий принц — последняя надежда королевы, но для Его Величества Короля он — камень преткновения?»

«Но это лишь один из способов выразить это. Кроме того, здоровье Третьего Принца было слишком плохим, и его талант тоже оставлял желать лучшего. До своей смерти он был всего лишь магом с одной звездой. Честно говоря, даже если бы он не умер, трон мог бы и не перейти к нему. В конце концов, исторически трон должен передаваться по наследству королевской линии, но это не значит, что он обязательно должен достаться королеве по рождению».

Ши Тоу внезапно почувствовал приступ тревоги: «Сяо Сяо, ты думаешь... ты думаешь, что Третий принц мог быть... мог быть...»

«Смерть третьего принца — смертельный удар для королевы. Но для Его Величества короля это благо, которое приносит больше пользы, чем вреда».

Сердце Ши Тоу мгновенно сжалось. Если бы это было правдой, то Его Величество Король...

☆, Глава 268 Легенда о Восточной Резиденции

«Вообще-то, Сяосяо, ты думаешь, возможно ли, что Его Величество Король…» — неуверенно спросила Ши Тоу. На самом деле, она не верила своим мыслям, но разум подсказывал ей, что это может быть правдой.

«Вы подозреваете, что король тоже был причастен к королевской резне, верно?» — небрежно спросила Хо Сяосяо. — «На самом деле, подозреваемыми являются все, кроме королевы. Король? Шесть великих семей Востока? Или старший принц? А четвертый принц? Ай-ай-ай, вы тоже довольно подозрительный человек».

Ши Тоу ошеломленно уставилась на Хо Сяосяо: «Какое отношение это имеет ко мне? Какое отношение это имеет ко мне?» Честно говоря, ей никогда не приходило в голову претендовать на этот так называемый трон!

«Знаю». Хо Сяосяо равнодушно взглянула на Ши Тоу: «У тебя для этого нет мозгов».

Ши Тоу внезапно почувствовала непреодолимое желание броситься к Хо Сяосяо и зацарапать её до смерти. Что это такое? У неё не хватило бы духу! Дело не в отсутствии мозгов! Кхм-кхм, конечно, если бы она действительно ввязалась во дворцовые интриги, она, вероятно, даже не узнала бы, как умерла.

«Кстати, ваша подруга Хань Шии тоже не будет подозреваемой. Хотя она и является прямым потомком семьи Хань, её статус недостаточно высок, и она не подходит под критерии».

Ши Тоу почувствовала еще большее негодование. Почему Хань Шии не подозревает, потому что не соответствует требованиям, а она сама не подозревает, потому что безмозглая? С этим негодованием Ши Тоу сидела перед Хо Сяосяо с противоречивым выражением лица, время от времени закатывая глаза.

"Взгляд на меня ничего не изменит. Кстати, о чём ты вообще думаешь? Разве быть королевой не здорово?"

«Нет, ни в коем случае».

Хо Сяосяо была еще больше смущена: «Королева, вы вообще знаете, кто такая королева? Это та, кто может командовать сотней последователей и имеет множество слуг…»

«Ты же ожидаешь, что тебя накормят и оденут, не пошевелив и пальцем, верно?» — Ши Тоу закатил глаза. «Я не калека, как Линь Ань».

Хо Сяосяо была ошеломлена. Очевидно, она не сразу узнала Линь Аня. К счастью, память у нее была не так уж плоха: «О, Линь Ань? Ты ходила к нему? Он жив?»

Именно это я и имел в виду...

Ши Тоу молча вытерла капельку холодного пота: «Сяо Сяо, я не питаю к нему никакой неприязни!» Это действительно была правда. Возможно, раньше она немного недолюбливала его, но если говорить о ненависти, то это было не так уж и серьезно. Скажем так: любовь порождает ненависть, а Линь Ань был для Ши Тоу лишь немного лучше, чем незнакомец. Что тут можно было ненавидеть?

«Знаю, поэтому я и не стала мстить Линь Аню». Хо Сяосяо моргнула. «Конечно, я и не помешала Хань Саню отомстить Линь Аню. Думаю, у тебя не будет никаких возражений, верно?»

Какая чушь!

«Он это заслужил! Но что это за месть Хан Сана Линь Ань?» Хан Сан, естественно, был недоволен тем, что его драгоценную младшую сестру обижали. Но как Хан Сан мог мстить Линь Ань в таком состоянии?

«Ты не знаешь? Разве Хань Шии тебе не говорила? Или даже она не знает?» Хо Сяосяо вдруг заинтересовалась и села рядом с Ши Тоу. «Линь Ань теперь инвалид, понимаешь? Я говорю не о том, что он инвалид, я имею в виду вот это…»

Ши Тоу взглянул на Хо Сяосяо, которая, казалось, колебалась, прежде чем заговорить, и с лукавой ухмылкой произнес: «Мужское достоинство? Знаю. Ай-ай-ай, значит ли это, что в этом мире еще есть справедливость?»

Услышав слова Ши Тоу, Хо Сяосяо потеряла дар речи, но еще больше пострадал Хуа Ушуан, старший стюард, стоявший рядом с ними. Старший стюард был настоящим мужчиной, но даже настоящему мужчине было неловко слушать, как две девушки обсуждают это.

«Но Хань Шии сказала, что она использовала... Ах! Точно, Ушуан!»

Бедный управляющий Хуа как раз раздумывал, не сбежать ли ему тайком, когда Стоун внезапно закричал. В одно мгновение он инстинктивно сжал ноги и посмотрел на Стоуна с яростным выражением лица: «Прекрасный господин, каковы ваши приказы?»

«Кстати, Ушуан, позволь мне спросить, ты дал Хань Шии гранатомет со взрывчаткой?»

Стюард Хуа вздохнула с облегчением, поняв, что именно об этом она и спрашивала: «Да, но это потому, что мисс Хо велела мне так сделать».

"А?"

Хо Сяосяо кивнула: «Верно. Так оно и есть».

«Значит, ты и есть виновница, верно?» — Ши Тоу прищурился, с недобрым видом глядя на Хо Сяосяо. — «Скажи мне, ты ведёшь себя как обиженная женщина, желая отомстить ему, потому что тебя тоже бросил Линь Ань?»

«Пожалуйста! Я попросил управляющего Хуа отдать подопытного первому, кто к нему придет в тот день, а не поручать Хань Шии разбираться с Линь Анем. Кроме того, вы думаете, я такой же, как вы? Вы даже не умеете дать отпор после того, как вас высмеяли. Поверьте, если Линь Ань посмеет со мной связываться, я разнесу его вдребезги, не говоря ни слова!»

Ух ты! Это жестоко, по-настоящему жестоко.

«Но почему у тебя в тот день вдруг случился провал в памяти?» Пылающая ракетница не продаётся. Чтобы сохранить свой аристократический статус, семья Хо строго запрещает Железной Кузне продавать любые товары, подобные Пылающей ракетнице. Конечно, это не означает, что семья Хо намеренно препятствует Стоуну в его стремлении к богатству; скорее, они скупают все Пылающие ракетницы.

Однако двум членам семьи Хо никогда не станет известно, что все, что Ши Тоу достала, были бракованными товарами. Настоящие качественные вещи она хранила в своем кольцевом хранилище и никогда не покажет их семье Хо!

«Потому что в тот день настоящий Хо И вернулся в семью Хо, и потому что Железная Кузница — твоя собственность, другими словами, собственность второй молодой леди семьи Хо. Ты понимаешь, что я имею в виду? Хо И, это ты, ты — Хо И».

Такие игры, похожие на загадки, никогда не были сильной стороной Ши Тоу, но, к счастью, она уже имела общее представление о делах семьи Хо, поэтому не была совсем сбита с толку: «Значит, изначально я заменяла настоящего Хо И. А теперь настоящий Хо И хочет заменить меня?»

«Да, кто тебе сказал оставить такой вкусный пирог!» После стольких лет развития Айронфордж накопил богатство, и одного его положения в столице достаточно, чтобы вызвать у людей слюнотечение.

«Ушуан, я и не подозревал, что ты так талантлив в бизнесе!» Это был явный комплимент, но, похоже, за ним скрывался и другой смысл, и лицо управляющего Хуа исказилось от недоверия.

Это комплимент, комплимент или комплимент?

«Однако, учитывая нынешнюю ситуацию в Айронфордже, лучше сократить объемы бизнеса». Хо Сяосяо повернулась к управляющему Хуа: «Вы понимаете, что я имею в виду?»

Стюард Хуа кивнул: «На самом деле, я отвечаю за это уже шесть месяцев. И, как вы и поручили, я начал накапливать большие запасы, и, конечно же, подготовил много космического оборудования».

Стоун всё больше недоумевал: «Что вы пытаетесь сделать?»

«Уходи!» Губы Хо Сяосяо изогнулись в улыбке, она с удовлетворением увидела потрясенное выражение лица Ши Тоу. «Шесть месяцев назад я поняла, что семью Хо становится все труднее контролировать, и тогда я начала планировать уход. Потом случилась травма дедушки, этот человек полностью взял под контроль семью Хо, и Хо И стал играть все более важную роль…»

Рот Стоуна был широко раскрыт, приняв форму буквы «О», и его глуповатый вид очень позабавил Хо Сяосяо.

«Разве мой уход не был неизбежен?»

«Но…» Стоун поднял руку и потер подбородок, все еще чувствуя, как в голове пустеет: «Раз уж ты все равно собираешься уехать, почему ты постоянно пытаешься убедить меня стать королевой?»

«Я планировал уехать. Во-первых, потому что больше не мог контролировать семью Хо. Во-вторых, потому что ни Третий, ни Четвертый принц, ни Его Величество Король, находящиеся у власти, не соответствовали моим желаниям. Но в то время я не знал, что вы вернетесь».

Стоун почесала голову, показывая, что совершенно озадачена: «Значит, если я стану королевой, вы не уйдете?»

«Да-да, теперь тебе интересно?» — Хо Сяосяо посмотрела на неё с ожиданием. — «Быть королевой — это здорово, ты можешь получить всё, что захочешь. Подумай, чего ты хочешь больше всего?»

Ши Тоу очень хотелось брызнуть себе в лицо, но, увидев редкое для Хо Сяосяо пренебрежение к своему внешнему виду, она усмехнулась и сказала: «Красивые мужчины! Например, честные и семейные мужчины, такие как управляющий Хуа, милые юноши, такие как Линь Ань, и элегантные дворяне, такие как Хань Сан. Ах да, и еще есть Четвертый принц, потрясающе красивый мужчина, чью красоту невозможно описать!»

Теперь настала очередь Хо Сяосяо быть ошеломленной. Империя Ло Мин была страной, где царила моногамия. Конечно, это не означало, что все пары были верны, но, как правило, у мужей были любовницы, а жены были неверны. Но для кого-то вроде Ши Тоу так открыто заявлять о своей мечте иметь бесчисленное количество красивых мужчин было совершенно нелепо.

«Итак, Сяосяо, если я стану королевой, смогу ли я это сделать?»

Хо Сяосяо тяжело сглотнула. "На самом деле... на самом деле, я думаю..."

"Что?"

«Вообще-то, Его Величество Король — довольно хороший человек. Думаю, нам следует позволить ему и дальше оставаться королём!»

Ши Тоу посмотрел на Хо Сяосяо с печальным выражением лица: «И что дальше? Ты больше не хочешь, чтобы я была королевой?»

Нежное лицо Хо Сяосяо исказилось в комок. Как ей было это сказать? Просто сказать: «Не надо портить королевскую семью»? Или же проявить больше такта и сказать: «Вы не очень-то подходите на роль королевы»?

«Кхм, думаю, ты можешь пойти со мной».

На этот раз Стоун была искренне удивлена: «Пойти с тобой? Это... это... позволь мне сказать, мне нравятся только красивые мужчины!»

"Выпустите... газ!" Хо Сяосяо не была глупой; она сразу поняла, что имел в виду Ши Тоу, и ее лицо мгновенно помрачнело. "Я просто не хочу, чтобы вы принесли бедствие империи Ло Мин!"

— Куда мы едем? — нарочито пошутил Стоун. — Только вдвоём?

«Как такое может быть? У меня тоже есть подчиненные, и у меня есть главный управляющий Хуа». Хо Сяосяо на мгновение заколебалась, посмотрела на все еще несколько растерянное выражение лица Ши Тоу и вздохнула: «На самом деле, эта королевская борьба определенно не так проста. Я просто не хочу в это ввязываться».

Стоун замолчала. Конечно, она знала, что за каждым переворотом часто следует кровопролитие.

«А вы знаете о Восточном доме? Я хочу найти настоящий Восточный дом, место, где жили наши предки. Хотя это всего лишь легенда, я хочу его найти».

☆, Глава 269 Грандиозный финал

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168