Глава 11

«Ахенг, иди домой первой. Сиэр сейчас не может тебя видеть». Мать взглянула на нее, но тут же вытолкнула за дверь.

А Хенг молча стояла в коридоре, наблюдая за людьми, измученными болезнью, которые приходили и уходили, а их пустые глаза отражались в её глазах.

Возвращаетесь домой...?

Где её дом...?

Кто сотворил для неё лабиринт одиночества, лишив её возможности так долго найти дорогу домой?

Она долго шла, и снег, который перестал идти, снова начал падать, задерживаясь в ее волосах, пока она снова не остановилась перед дверью дома семьи Вэнь.

Но это не её дом.

А Хенг долго стоял там, но так и не смог набраться смелости, чтобы открыть дверь.

Она улыбнулась и села на ступеньки перед белым зданием.

Сейчас я бы очень хотел, чтобы кто-нибудь забрал её.

А Хенг тихо задумался, а затем шмыгнул носом.

Она не могла ответить на вопросы, которые ей задавали другие, потому что сама представляла собой огромную проблему.

Был такой снежный день, и было так холодно...

Маленькая девочка, зажегшая спичку, увидела все, что хотела, включая свою любимую бабушку. Так что же она увидела, когда зажегла спичку?

А Хенг упорно цеплялась за свою идею, не в силах подавить бурлящую надежду в своем сердце. Прикоснувшись к пустым карманам, она поняла, что у нее нет средств для обретения счастья.

Спички... ладно, в социалистическом обществе нет тех пороков, что присущи капитализму. Сейчас спички — большая редкость, их трудно купить, даже если у тебя есть деньги. Притворяться маленькой девочкой со спичками нереалистично.

А что насчёт Русалочки? О, у неё нет рыбьего хвоста.

Итак, Рапунцель? А что такое салат-латук?

Итак, Белоснежка? Ладно, она стала мачехой и скормила Вэнь Сиваню отравленное яблоко...

Размышляя об этом, А Хенг тихонько усмехнулась про себя, и ее настроение необъяснимо улучшилось. Она была тихой и казалась очень честной, но втайне всегда скрывала в себе порочную сторону.

Только такой человек мог править миром боевых искусств на протяжении поколений, не так ли?

«Над чем ты смеешься?» — спросил любопытный голос в розовой маске.

А Хэн поднял глаза и увидел, что Ян снова надеется.

Он был одет во всё розовое: розовая шляпа, розовое пальто, розовые брюки, розовые туфли и розовая маска для лица. Также он нёс большую розовую сумку.

Ее розовое платье было легким и элегантным, лицо — безмятежным и прекрасным, представляя собой сочетание теплых и ярких цветов.

«Ян, надеюсь». Она посмотрела на него, в ее глазах теплели эмоции.

«Ммм», — ответил он, его изящный носик выглядывал из-под маски.

«Ты снова пришла, чтобы спасти меня?» Она улыбнулась, глаза ее слегка увлажнились.

Он спокойно покачал головой.

Затем он прищурил свои большие, темные, яркие глаза и спросил ее: «Вы по-прежнему придерживаетесь того, что сказали в тот день?»

«Что?» — недоуменно спросил А Хенг.

«Позволь мне пригласить тебя поиграть», — небрежно сказал мальчик, его тонкие, изящные пальцы скользнули в карман.

«Ты хочешь взять меня с собой?» — осторожно спросил А Хенг, едва осмеливаясь дышать.

Мальчик кивнул, из-под розовой шапочки выглядывала прядь черных волос.

А Хенг была глубоко тронута, ее глаза заблестели, когда она посмотрела на мальчика.

«Помоги мне с багажом». Мальчик снял розовый рюкзак с плеча, перекинул его через плечо Ахенга, потер руку, покачал головой и тихо сказал: «Я ужасно устал».

А Хенг произнесла «О», и ее сердце, переполненное эмоциями, превратилось в лицо, покрытое черными линиями.

.

Глава 12

Глава 12

Лишь когда А Хенг взяла в руки билет на поезд, она ощутила реальность.

Она вот-вот уйдёт.

А Хенг с облегчением улыбнулся и захотел радостно спеть, но разве не было бы глупо исполнять национальный гимн?

«Восстаньте, вы, отказывающиеся быть рабами…»

Она тихонько напевала, а мальчик в розовой одежде рядом с ней, подперев подбородок рукой, смотрел на нее так, словно она была чудовищем.

А Хенг покраснел.

«Ты фальшивишь». Мальчик в розовом спокойно улыбнулся, глубоко вздохнул, собрался с силами и выдохнул: «Вставайте! Вы, отказывающиеся быть рабами!!! Вот именно».

Это ты... это ты фальшивишь...

А Хэн молчала, шмыгала носом, но не смел возражать. Она помнила, как Си Ван бесчисленное количество раз упоминал о скверном характере Янь Хоупа.

Мой билет на поезд на 22:00, а до отправления еще полчаса.

Это было во время пика пассажирских перевозок в период Весеннего фестиваля, и в зале ожидания было невероятно многолюдно. Янь Хоуп боялась, что на нее наступят, поэтому она и А Хэн присели на корточки в углу и тихо ждали, пока проверят их билеты.

«Мы едем в город S?» — тихо спросил А Хенг мальчика.

Мальчик присел на корточки, моргнул своими большими глазами и кивнул.

«Почему?» — втайне обрадовался А Хэн. Сучжоу находился совсем рядом с городом Ушуй, всего в двух часах езды.

«Мне прошлой ночью приснился сон о городе S», — тихо и томно произнес мальчик.

«Ты был в городе S?» — спросил его Ахенг.

«Нет». Мальчик покачал головой.

«Тогда что, тебе это приснилось?» — спросил Ахенг, широко раскрыв глаза.

«Во сне мне кто-то сказал, что там много красивых женщин, таких же красивых, как я, много вкусной еды и много всего интересного». Маска мальчика наполовину сползла, и он сладко улыбнулся, его губы были красными, словно покрытые медом.

А Хенг усмехнулся.

«Внимание, пассажиры поезда 313, внимание, пассажиры поезда 313…» — объявил приятный женский голос.

«Началась проверка билетов». Мальчик встал, стряхнул пыль с рюкзака в толстых перчатках и перекинул его через плечо.

А Хенг уже поднимал этот рюкзак раньше; он не знал, что внутри, но он был очень тяжёлым.

Она шла следом за мальчиком, оглядываясь вокруг с изумлением. Единственным видом транспорта, которым она когда-либо пользовалась, был автомобиль, а поезд для нее был — впервые — словно молодая женщина, садящаяся в свадебный паланкин.

«Не оглядывайся, там похитители детей». Голос мальчика звучал вяло, скрытый за маской.

Ахенг отвела взгляд и посмотрела на Ян Хоуп, чувствуя некоторое смущение.

Она... не ребёнок.

Сотрудники в униформе и белых перчатках стояли у билетных касс, и А Хенг вспомнил богов дверей на новогодних картинах.

Девушка с радостью передала два билета сотруднику.

Сотрудница с улыбкой проверила билеты и с добрым сердцем сказала Ян Хоуп: «Это твоя первая поездка в такое далекое место? Как старшая сестра, ты должна хорошо заботиться о младшей!»

Лицо Янь Силу потемнело на другой половине, скрытой за маской. Она взяла билет, промолчала и направилась к платформе.

А Хенг извиняюще улыбнулась сотрудникам, спотыкаясь, и шла вслед за Янь Хоуп.

Неудивительно, что Ян Хоуп такая красивая, да еще и в розовом платье, так что люди, которые ее не знают, наверняка приняли бы ее за девушку.

Но очевидно, что Ян Хоуп был недоволен.

Позже А Хенг узнал, что Ян Хоуп был не просто несчастен, он был в ярости. С детства и до зрелости его больше всего беспокоило то, что его принимали за девочку.

Выйдя из билетной кассы, А Хенг покрылась холодным потом. За всю свою жизнь она никогда не видела столько людей.

Платформа была переполнена самыми разными людьми, и она едва не оказалась в окружении множества людей.

Мне наконец-то удалось протиснуться в поезд сквозь толпу. Но людей было так много, что я не сразу смогла найти место. Большинство из нас застряли у входа в вагон, ожидая, пока другие займут места, чтобы не было такой давки, прежде чем мы сможем продвинуться дальше.

В результате все чувствовали то же самое, и чем больше они пытались перекрыть дорогу, тем больше людей присоединялось к ним, создавая полный хаос.

Тем временем слезы вот-вот должны были потечь из глаз А Хенга.

Высокий, крепкий мужчина рядом с ней наступил ей на ногу, даже не заметив этого. Она несколько раз попыталась окликнуть его, но в карете было слишком шумно, чтобы он ее услышал.

Ян Хоуп прислонился к окну, где между ними было некоторое расстояние. Увидев, что Ахенг так сильно сжат, что слезы вот-вот польются, он крикнул: «Эй, дядя, у тебя же ноги болят?»

У мальчика был громкий голос, и высокий, полный мужчина услышал его, но никак не отреагировал, безучастно глядя в большие темные глаза мальчика.

"Черт возьми!" — сердито выругался Янь Си, схватил Аэн за руку и изо всех сил притянул ее к себе. Он обеими руками держался за края окна, слегка наклонился и оставил Аэн немного свободного пространства, чтобы она могла остаться в его объятиях.

А Хенг внезапно расслабилась, и в мгновение ока она уже стояла перед окном.

При ближайшем рассмотрении на хлопчатобумажных туфлях действительно был отчетливо виден отпечаток кожаной обуви.

Подняв взгляд, можно увидеть светлый, рельефный подбородок мальчика.

Поезд качался и раскачивался, и все, что видела Ахенг, — это движущиеся розовые предметы, от которых у нее немного кружилась голова. Иногда розовое пальто нежно касалось ее носа, неся слабый, чистый и прохладный молочный аромат.

Ее лицо покраснело, и она почувствовала себя немного неловко.

Примерно через десять минут путешественники постепенно разошлись, и А Хенг вздохнул с облегчением.

Сиван равнодушно взглянула на нее и начала искать свое место по номеру на билете.

23, 24...

Ахэн потянул Яньси за рукав и указал на два места слева.

Она почувствовала, что Ян Хоуп заметно обрадовалась.

Мальчик убрал рюкзак и сел у окна.

А Хэн села рядом с Янь Хоуп, подняла наручные часы и увидела, что часовая стрелка всего в одном делении от полуночи. В карете постепенно воцарилась тишина.

Поезд грохотал, его ритмичный звук убаюкивал людей.

Слушая свист ветра, А Хэн почувствовала сильную усталость. Открыв глаза, она уже сидела перед домом семьи Юнь.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139