Dan medicine - Chapter 105

Chapter 105

Он почти мгновенно понял, что она имела в виду.

Он сказал: «Детка, мне не нужна их помощь. Я очень способен, правда, очень способен. Я выбрался сам. Мне не нужна ничья помощь».

Он продолжал повторять: «Мне не нужна ничья помощь, чтобы спастись».

Но она взяла его за руку и сказала: «Давай пройдем этот путь вместе и преодолеем это проклятие».

Нежная фиолетовая аура, наполняющая небо, — это печальная магия.

Она сказала: «Яньси, пойдем вместе».

Он побледнел, посмотрел на нее, оттолкнул ее руку и отступил назад.

А Хенг, с трудом сдерживая слезы, сказал: «Ян Хоуп, пожалуйста, пойдем со мной».

Ян Хоуп отступал, его лицо выражало мольбу. Он посмотрел на нее со слезами на глазах и сказал «нет».

Ахенг шагнула вперед, взяла его за руку и указала на себя — не было ни разделения, ни отчуждения, ничего вообще.

В глазах Янь Хоупа читались неудержимая печаль и страх.

Длинная тропа ведет вглубь бамбукового леса. Она держит его за руку, прохладное прикосновение ее пальцев отражает горечь и достоинство жизни, непоколебимую веру в защиту друг друга, нерушимую связь между Янь Хоуп и А Хэном.

Это был 2003 год, и они были знакомы уже пять лет.

Преодолев разрушительные последствия судьбы, он возродился, почувствовал облегчение и крепко обнял её, разрыдавшись. В его рыданиях вылилась вся боль от того, что его бросили, несправедливо обошлись с ним и разбили ему сердце.

Женщина тихо произнесла: «Помимо костей и жёлтой земли, я буду защищать тебя сто лет, не беспокоясь ни о чём».

Она больше не может повернуть назад.

Глава 79

Глава 79

В свободное время Ахенг всегда сидел на корточках в небольшом цветочном саду, вырывая засохшие желтые сорняки и разрыхляя почву после снегопада, проводя там полвечера.

В начале этой кропотливой работы она не вела глаз, относясь к ней с тем же терпением, как к обычной домашней рутине.

Ян Хоуп прислонился к окну второго этажа, наблюдая за ней. В руке он держал симпатичную коробочку, открывал и закрывал ее, напевая при этом бессмысленную, невинную и безудержную мелодию.

В лучах солнца шкатулка сверкала изумрудно-зеленым светом. Материал был слегка полупрозрачным, а на задней стороне были выгравированы золотые буквы, которые плохо различились при ярком свете.

Он открыл коробку и спросил: «Ахенг, хочешь конфет?»

Он вытащил из коробки конфету и позволил ей упасть с неба, мягко приземлившись на свежевспаханную землю во дворе Ахенга.

А Хенг взял конфету, развернул её и обнаружил, что это обычная высококачественная мягкая конфета, продающаяся на рынке.

Я положила его в рот, но горло показалось мне слишком сладким. Я нахмурилась – как оно может быть таким сладким!

Розыгрыш Янь Хоупа удался, и он громко рассмеялся: «Я полдня пролежал в банке с сахаром».

А Хенг потеряла дар речи. Она опустила голову, затем снова подняла ее, собрала остатки снега, повернулась и подбросила его высоко в воздух.

Ян Хоуп был застигнут врасплох и получил удар прямо в лицо.

Увидев его растрепанный вид, А Хенг рассмеялся.

Ян Хоуп беспомощно вздохнул, вытер лицо рукой и пробормотал: «Какой же он скупой ребенок».

Затем он порылся в коробке и вытащил небольшой предмет.

Он сказал: «На этот раз я соглашусь».

Ее светлое лицо слегка покраснело. Она повернулась, протянула руку и задернула шторы.

Прекратите зрительный контакт.

Для него зрительный контакт всегда был чем-то сложным, особенно когда он сталкивается с человеком, с которым трудно установить контакт.

Парабола, ослепительно яркая на солнечном свете.

К ее ногам бросили крошечную серебряную вещицу, она закрутилась, а затем остановилась.

А Хенг сидела на корточках, долго щурясь на солнце. Солнце слишком сильно слепило ей глаза, и она невольно заплакала.

Слегка испачкав руки, я подняла это крошечное, нежное колечко.

Кольцо.

Большой палец, указательный палец, средний палец, мизинец.

Каждый из них широкий, другие узкие.

Остался только безымянный палец.

Оно было у меня на ладони, и я больше не пытался.

Она подняла взгляд на светлые занавески, задернутые на втором этаже, слабо улыбнулась, достала платок, завернула его и положила в карман.

Затем, однажды, кольцо таинственно исчезло. Вэнь небрежно сказала, что не знает, где его потеряла. Янь стукнул себя по груди и сказал: «Неужели она никогда не думала, что это знак любви?»

Вэнь, нет. Я всегда думала, что это игрушка. Да, как шарф, его можно отбросить, как главную куртизанку проститутки, а я могу просто поднять его, как посетитель вулкана.

Этот человек — просто трагедия, TOT.

Так кто же, черт возьми, смеет говорить, что это любовь? Это так мелодраматично, так возмутительно, так мазохистски, так... смешно.

Перед возвращением в школу старший брат Вэня, взяв его за руку, вразумил его и, даже прослезившись, сказал, что Си ему совсем не подходит.

А Хенг был в замешательстве — какое отношение это имеет ко мне?

Сиван нахмурилась, брови слиплись в узел, и с печальным выражением лица сказала: «Каковы же ваши отношения, его и вас, вас двоих…?»

А Хенг сказал: «Это неважно. Вы же смотрели «Тома и Джерри», верно? Я — кот, а он — мышь».

Сиван ⊙﹏⊙, неужели... вас двоих на самом деле заставили жить под одной крышей, что Яньси всегда относилась к вам с опаской и ненавидела вас, и что вы всегда были врагами...?

А Хенг взглянул на него и слабо улыбнулся: — Да, да, мы враги.

Много лет спустя близнецы Вэнь настойчиво просили отца рассказать им сказки, и Сивань с большой грустью рассказывал им о коте и мышке, двух врагах.

Его жена разбрызгала ему по лицу виноградные косточки — мне кажется, мы с вами смотрим разные версии?

Сиван сказал: «Почему сейчас существуют разные версии? Я мельком взглянул на них в детстве. Были только Том и Джерри, которые были как масло и вода».

Его жена... о, я в детстве почти ничего подобного не смотрела. Знаю только, что там был маленький проказливый кот, который целыми днями гонялся за крысой-хулиганкой, гонялся и гонялся, не останавливаясь, и это было довольно... ну, вы понимаете.

Хм... Это что, сентиментально?

Они играют, а мы просто наблюдаем. Кто испытывает сентиментальные чувства, и что их волнует?

*************************Разделительная линия************************

Когда Ахэн ушёл, мать Вэнь настояла на том, чтобы отвезти её в школу, но Яньси сказал, что у него сегодня вечером дела, и он не пойдёт с ней.

А Хенг согласился, сказав, что в холодильнике есть одна порция ребрышек, и они смогут разогреть ее в микроволновке сегодня вечером.

Ян Хоуп почистил зубы, изо рта у него пошла белая пена, и кивнул.

Она вышла, пока он умывался. Ян Хоуп пожелал ей безопасного пути, а А Хенг поблагодарил её.

Дверь закрылась, и спектакль закончился.

Он не вытер пену изо рта и вытянул шею, чтобы посмотреть на стену, преграждавшую вход; она была такой белой... это было просто ужасно.

Рис с тушеной свининой, подлетев, закричал: «Ах Хенг, Ах Хенг!»

Ян Хоуп улыбнулся.

Он сказал: «Вы знаете, кто такой А Хенг? Просто крикните. Когда я учил вас кричать «Лу Лю», все за столами, на скамейках и в туалетах кричали «Лу Лю».

Тогда и это имя застынет во времени, превратившись в нечто ужасное... называемое памятью?

Она сказала, что если он не превратится в прах и кости, она будет защищать его, пока он не доживет до ста лет и не будет ни о чем беспокоиться.

Я забыл спросить, кто освободится от тревог, прежде чем его кости превратятся в прах?

После Нового года Ян Хоуп был очень занят, очень занят. По словам Синь Дайи: «Я все еще мог его отчетливо видеть, но он исчез в одно мгновение. Неужели он думает, что он какой-то супермен, который носит трусы поверх одежды? Этот ублюдок в Китае был бы просто бельмом на глазу».

Ян Хоуп пожал плечами. «Сегодня утром я проведу две программы, днем закончу триста каверов, и вечером у меня будет немного времени. Парень, дело не в том, что я не хочу с тобой играть, просто у меня нет сил».

Он поднял ногу, намереваясь потрогать её, прежде чем улететь, но Синь Дайи набросилась на него, схватила за ногу и закричала: «Янь Хоуп, ты не можешь быть таким бессердечным! Я умоляю тебя об этом хотя бы раз в жизни!»

Ян, надежда = =, отпусти. Ты говорил то же самое месяц назад.

Синь Дайи сказал: «Если бы старик в прошлый раз не отказался дать мне стартовый капитал, мне бы пришлось взять у тебя в долг, потому что у меня не было бы другого выбора».

Ян Хоуп холодно посмотрел на него. «Кто тебе велел так бить себя в грудь? „Я обязательно попаду в правительство! Я обязательно принесу славу семье! Я позабочусь о том, чтобы все знали, что я твой внук, а не дедушка!“ Если бы я был твоим дедушкой, я бы давно тебя до смерти забил. Твои слова — сплошная чушь».

Синь Дайи неловко произнесла: «Разве меня не убедили трансгендеры? Они говорили, что у строительных компаний сейчас огромный потенциал. В любом случае, мы это изучали. Если у нас все получится, мы сможем зарабатывать деньги и стать знаменитыми, не получая фиксированной зарплаты и не завися от других…»

Ян Хоуп пнул его: «Мне не нужны твои мелкие ссоры. Уходи, не тяни меня за штаны. Просто говори, что хочешь. Когда это ты стал таким многословным, как Чэнь Хуан?»

Синь Дайи посмотрела на Янь Хоуп сияющими глазами, ее взгляд был божественнее, чем у бога, и искренне сказала: «Моя красавица, не могли бы вы помочь нам с рекламой? Наша компания выходит на биржу в следующем месяце».

Ян Хоуп = =, вы хотите, чтобы я надел жёлтую шляпу и синюю униформу, чтобы предлагать услуги вашей строительной бригаде? Так что, дальше вы ожидаете, что я буду выпивать с людьми?

Синь Дайи, ты думаешь, я такой человек? Я просто рассчитываю на твою популярность и постоянных клиентов. О чём ты говоришь? Ты думаешь, все такие же хитрые, как Лу Лю и Вэнь Сивань?

Ян Хоуп, ай-ай-ай, ты действительно слишком высокого мнения о себе. Эти двое давно превратились в медовые брикеты. Ты вообще весишь столько же, сколько они?

Синь Дайи поправила волосы и смущенно улыбнулась: «Тогда ты помогла».

Ян Хоуп злорадно усмехнулся и сказал, что это зависит от его настроения, времени и оплаты.

Синь Дайи = =. Звонок по телефону — Ахенг, мне нужно тебе кое-что сказать…

Ян Хоуп кашляет — у меня есть только два временных промежутка: завтра днем и послезавтра утром.

Синь Дайи был вне себя от радости: — О, это Третья Сестра, а не Ахэн. Третья Сестра, у тебя такой очаровательный тяньцзиньский акцент. Ты спрашивала, почему я хотел увидеть Ахэн? Хе-хе, ничего особенного, я просто скучал по ней. Да, я ее брат, Синь Дайи. Мы пообщались в MSN. Да-да, до скорой встречи.

Ян Хоуп стиснул зубы и вытер лицо — чёрт, ты зашёл так далеко, ты безжалостен.

**********************Разделитель*************************

А Хенг всегда звонил Янь Хоупу из школьной телефонной будки. На самом деле, обычно говорил в основном Янь Хоуп, а А Хенг просто вставлял свои реплики, бросая монеты в монетоприемник и внимательно слушая, что тот говорил.

Иногда она не могла вспомнить большую часть того, что он говорил. Оглядываясь назад, она помнила лишь звук постоянно подбрасываемых ею монет.

Дзинь, грохот.

Скрытый в маленьком телефонном чехле, чистый звук обладает мягким, затяжным тембром.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606 Chapter 607 Chapter 608 Chapter 609 Chapter 610 Chapter 611 Chapter 612 Chapter 613 Chapter 614 Chapter 615 Chapter 616 Chapter 617 Chapter 618 Chapter 619 Chapter 620 Chapter 621 Chapter 622 Chapter 623 Chapter 624 Chapter 625 Chapter 626 Chapter 627 Chapter 628 Chapter 629 Chapter 630 Chapter 631 Chapter 632 Chapter 633 Chapter 634 Chapter 635 Chapter 636 Chapter 637 Chapter 638 Chapter 639 Chapter 640 Chapter 641 Chapter 642 Chapter 643 Chapter 644 Chapter 645 Chapter 646 Chapter 647 Chapter 648 Chapter 649 Chapter 650 Chapter 651 Chapter 652 Chapter 653 Chapter 654 Chapter 655 Chapter 656 Chapter 657 Chapter 658 Chapter 659 Chapter 660 Chapter 661 Chapter 662 Chapter 663 Chapter 664 Chapter 665 Chapter 666 Chapter 667 Chapter 668 Chapter 669 Chapter 670 Chapter 671 Chapter 672 Chapter 673 Chapter 674 Chapter 675 Chapter 676 Chapter 677 Chapter 678 Chapter 679 Chapter 680 Chapter 681 Chapter 682 Chapter 683 Chapter 684 Chapter 685 Chapter 686 Chapter 687 Chapter 688 Chapter 689 Chapter 690 Chapter 691