Глава 140

«Я не из вредности», — парировала Ушуан, но, несмотря на свой внешний отказ, она тут же сдулась, как проколотый воздушный шар.

Она нахмурилась, немного подумала, а затем ей быстро пришла в голову новая идея: "Я... у меня всё ещё есть семья!"

«Ты ведь не хочешь просить свекровь помочь тебе с бухгалтерией, правда?» — Чу Яо все еще пытался уговорить Ушуана позволить ему этим заняться. «Это только добавит еще одного человека. Сколько вы четверо сегодня уже посмотрели?»

Ушуан уклонился от ответа, сказав лишь: «Это такая мелочь, нет необходимости, чтобы мама лично этим занималась. В нашей семье достаточно способных людей!»

Она немедленно написала ответное письмо в резиденцию маркиза Рунана и получила ответ менее чем через час.

Этот ответ был не просто листком бумаги; он пришел примерно от двадцати ныне живущих людей.

В их число входили Ян Ши, Хэ Цайцюн, старушка, несколько служанок и слуг, сопровождавших Уся и Ую, а также управляющие и бухгалтеры магазинов, которые сопровождали каждого из них, включая Ушуана. Даже Ци Лань пришла на помощь.

У Шуан попросил Чу Яо выделить двор в особняке принца, организовав им работу в две смены, днем и ночью, с неустанной проверкой счетов. Наконец, к вечеру третьего дня они закончили сверку всех счетов. [На сайте есть почти все книги, которые я хочу прочитать; он гораздо стабильнее большинства сайтов с романами, обновляется быстрее, и это только текст без рекламы.]

В это время госпожа Цяо только что закончила ужинать, заварила чай и неторопливо устроилась под беседкой, чтобы насладиться чаем и отдохнуть.

За прошедшие годы ей не приходилось служить старой принцессе, и она также управляла всеми внутренними делами дворца. Помимо своего врождённого статуса, который она не может изменить, она, по сути, прожила жизнь не хуже, чем жизнь настоящей госпожи.

Например, этот чайник с жасминовым чаем передо мной — это дань уважения, преподнесенная мне дворцом.

Принц Чу Яо пьет только каменный чай, а юная принцесса, будучи сладкоежкой, пьет только чай Аньси Тегуаньинь с сильным послевкусием. Все остальные сорта чая в особняке принца, будь то подарки из дворца или приобретенные членами семьи по обычаю, распределяются и отбираются мамой Цяо.

Если полномочия по ведению домашнего хозяйства будут переданы новобрачной принцессе, то это преимущество будет утрачено.

В середине весны погода уже довольно теплая, но темнеет очень рано.

Допив чайник чая, она увидела, как зашло солнце, и маленькая служанка побегала по двору, зажигая один за другим фонарики, висящие под карнизами.

Будучи старшей служанкой внутреннего двора, госпожа Цяо, естественно, жила в небольшом дворике одна, а четыре служанки заботились о её повседневных нуждах.

После того, как она отказалась от своих обязанностей по ведению домашнего хозяйства, отношение к ней в этом отношении, безусловно, останется неизменным, но количество людей, которые часто приходят к ней во двор, чтобы заискивать перед ней, определенно уменьшится.

Это затронет не только её интересы, но и интересы горничных.

В этот момент во двор вошёл человек с плетёной корзиной — должно быть, он принёс что-то приятное в знак уважения, надеясь получить что-то взамен.

Когда женщина приблизилась, госпожа Цяо узнала в ней Цицяо, старшую служанку новой принцессы.

«О, Цицяо, что тебя сюда принесло?» — тепло поприветствовала она.

«Тетя Цяо, из поместья привезли свежую черешню. Принцесса специально попросила меня выбрать несколько крупных красных ягод, чтобы отправить вам», — Цяо передала плетеную корзинку маленькой служанке, пришедшей ее поприветствовать. «Вся черешня вымыта. Если тетя Цяо не против есть ее сырой или холодной, то замочите ее в холодной воде перед употреблением, и она станет еще вкуснее».

Тщательно продуманные указания Цицяо были восприняты матерью Цяо как попытка завоевать её расположение.

Видимо, она не смогла закончить проверку бухгалтерских книг, поэтому принцесса послала ее уладить ситуацию.

Словно по телепатии, как только эта мысль промелькнула в голове Цяо, Цицяо достала бухгалтерские книги: «Мать Цяо, сегодня мне нужно обсудить с тобой еще один вопрос. Принцесса велела мне прийти и узнать, закончила ли ты обед. Если да, то приходи, пожалуйста, в Даоюань Сянтан, чтобы обсудить счета».

«Проверила ли принцесса все счета?» — небрежно спросила госпожа Цяо.

«Да, всё верно», — ответила Цицяо с улыбкой.

«Это, должно быть, было очень утомительно для Вашего Высочества», — сказала госпожа Цяо. «Наверное, потребовало больших усилий».

Цицяо сказала: «Это не так уж и сложно».

Это действительно так. За исключением первого дня, когда Ушуан лично проверяла отчеты до вечера, все остальное — благодаря усердной работе ее помощников ей удавалось справляться с результатами.

Кроме того, если вы признаетесь кому-то, что ужасно страдаете, вы потеряете лицо, даже если одержите победу.

Госпожа Цяо испытывала некоторые сомнения, но не показала их на лице. Она лишь кивнула, разгладила складки на юбке, встала и сказала: «Хорошо, пойдемте».

В главном зале зала Юаньсян Ушуан держала в левой руке свиток, а в правой — свежую вишню. Она съедала вишню, мельком взглядывала на книгу и неторопливо покачивала своими маленькими ножками, скрестив их на груди.

Когда мать Цяо вошла в комнату, она увидела, что у маленькой принцессы румянец на лице, и она казалась еще круглее, чем три дня назад, без каких-либо признаков изможденности, которые можно было бы ожидать от человека, неустанно работавшего над бухгалтерией.

Ее сомнения усилились, но затем она подумала, что нет ничего удивительного в том, что у женщин королевской семьи и знати есть свои собственные средства для красоты и здоровья.

Мать Цяо шагнула вперед и грациозно поклонилась Ушуану.

Ушуан отложила книгу и медленно произнесла: «Мама, я закончила проверять счета. Изначально я пригласила тебя сюда, чтобы обсудить передачу внутренних дел. Но…» Она намеренно растянула слова, чтобы подчеркнуть: «В счетах есть несколько несоответствий. Мама должна знать правила. Если счета неясны, передача невозможна. Нам нужно сначала прояснить несоответствия, и боюсь, тебе придется восполнить недостающие суммы».

«Ваше Высочество, вы молоды и не имеете опыта в управлении домашним хозяйством, поэтому, возможно, вы этого не знаете. Иногда бывает трудно вести бухгалтерский учет безупречно, особенно учитывая, что в особняке принца много людей, а расходы высоки. Если мы заставим людей платить из собственного кармана за несколько пенни, разве люди не будут смеяться над нами и думать, что все хозяева в особняке принца мелочные и не похожи на богатых людей?»

Госпожа Цяо почтительно склонила голову, но ее брови и глаза были полны презрительной улыбки, а слова ее были безжалостны в насмешке над Ушуаном, обвиняя его в мелочности и скупости.

«То, что говорит мама, совершенно логично», — не раздраженно ответил Ушуан. «Однако, возможно, вы этого не знаете, но хотя я молод и неопытен в ведении домашнего хозяйства, это не значит, что я никогда раньше этим не занимался. В родительском доме я не только помогал маме, но и некоторое время учился вести бухгалтерию в лавках, торгующих приданым. Поэтому я понимаю правила бухгалтерского учета как в доме, так и в лавках. Лавки — это бизнес, и учет должен вестись скрупулезно, даже по таким мелочам, как масло для ламп и свечи. Каждый предмет должен быть учтен без малейшей ошибки. Что касается домашнего хозяйства, то это повседневная жизнь, а повседневная жизнь требует снисходительности. Как говорила мама, если в конце года вам не хватает нескольких монет или таэлей серебра, и вы все равно просите слуг покрыть разницу, это, конечно, смешно. Но что, если недостача составляет не просто небольшую сумму денег, а сотни или тысячи таэлей?»

Ушуан слышал, как Чаохуа в своей прошлой жизни говорила, что после того, как она продала себя в семью Цзюнь, ее ежемесячной зарплаты в пятьсот монет хватало на еду, питье и одежду для всей семьи. Их жизнь была даже комфортнее, чем у тех, кто держал небольшие ларьки или занимался бизнесом. Даже если Чаохуа не оставляла себе ни одной монеты, ее семья все равно получала шесть таэлей в год. По этим расчетам, более ста таэлей серебра было достаточно для того, чтобы обычная семья жила хорошо более десяти лет, а это немало.

Госпожа Цяо сказала: «Возможно, это была чья-то ошибка при ведении бухгалтерского учета. Все слуги в нашем доме честны и никогда не стали бы тайно стремиться к личной выгоде. Позвольте мне проверить, какая именно запись была неверной, а затем я найду кого-нибудь, кто задаст им вопросы и даст Вашему Высочеству объяснение».

Это делается исключительно в угоду недавнему прибытию Ушуана и его незнанию правил Княжеского дворца.

К счастью, она заранее спросила Чу Яо, и её не обманули.

Хитрость госпожи Цяо взбесила Ушуан, и ее тон стал гораздо резче, когда она снова заговорила: «Насколько мне известно, хотя требования к точности бухгалтерской отчетности различаются между магазином и домом, правила учета после сверки одинаковы. Если бухгалтерская отчетность неясна, и управляющий это обнаруживает, бухгалтер несет ответственность за восполнение недостающей суммы. Если управляющий не обнаруживает расхождения, и они выявляются только при передаче отчетности владельцу, то убытки определенно несет управляющий, а не бухгалтер. Все эти бухгалтерские книги были переданы мне лично, а это значит, что у вас не было возражений по поводу отчетности до этого. Поэтому, когда я обнаружила проблемы с отчетностью, я лишь попросила вас провести расследование. Неважно, сколько людей занимались этим до этого или кто был первопричиной ошибки, это сейчас не имеет значения. Вся ответственность лежит на вас за невыполнение своих обязанностей и неспособность прояснить ситуацию».

Сказав это, Ушуан не дала матери Цяо возможности возразить. Она взяла со стола листок бумаги и сказала: «Вот расхождения в бухгалтерских отчетах. Хочешь послушать, мама?»

Хотя она и задала вопрос, она все же прочитала его вслух, прежде чем мать Цяо успела что-либо сказать.

Пока госпожа Цяо слушала, ее брови нахмурились еще сильнее.

Чем больше Ушуан думала об этом, тем сильнее её раздражение нарастало.

В предыдущие годы ошибки и упущения в бухгалтерской отчетности случались лишь изредка, и суммы были небольшими; это объяснялось просто недостаточной внимательностью. Но позже были обнаружены всевозможные уловки, явно указывающие на то, что кто-то преднамеренно вмешивался в бухгалтерские документы.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171