Chapitre 140

«Я не из вредности», — парировала Ушуан, но, несмотря на свой внешний отказ, она тут же сдулась, как проколотый воздушный шар.

Она нахмурилась, немного подумала, а затем ей быстро пришла в голову новая идея: "Я... у меня всё ещё есть семья!"

«Ты ведь не хочешь просить свекровь помочь тебе с бухгалтерией, правда?» — Чу Яо все еще пытался уговорить Ушуана позволить ему этим заняться. «Это только добавит еще одного человека. Сколько вы четверо сегодня уже посмотрели?»

Ушуан уклонился от ответа, сказав лишь: «Это такая мелочь, нет необходимости, чтобы мама лично этим занималась. В нашей семье достаточно способных людей!»

Она немедленно написала ответное письмо в резиденцию маркиза Рунана и получила ответ менее чем через час.

Этот ответ был не просто листком бумаги; он пришел примерно от двадцати ныне живущих людей.

В их число входили Ян Ши, Хэ Цайцюн, старушка, несколько служанок и слуг, сопровождавших Уся и Ую, а также управляющие и бухгалтеры магазинов, которые сопровождали каждого из них, включая Ушуана. Даже Ци Лань пришла на помощь.

У Шуан попросил Чу Яо выделить двор в особняке принца, организовав им работу в две смены, днем и ночью, с неустанной проверкой счетов. Наконец, к вечеру третьего дня они закончили сверку всех счетов. [На сайте есть почти все книги, которые я хочу прочитать; он гораздо стабильнее большинства сайтов с романами, обновляется быстрее, и это только текст без рекламы.]

В это время госпожа Цяо только что закончила ужинать, заварила чай и неторопливо устроилась под беседкой, чтобы насладиться чаем и отдохнуть.

За прошедшие годы ей не приходилось служить старой принцессе, и она также управляла всеми внутренними делами дворца. Помимо своего врождённого статуса, который она не может изменить, она, по сути, прожила жизнь не хуже, чем жизнь настоящей госпожи.

Например, этот чайник с жасминовым чаем передо мной — это дань уважения, преподнесенная мне дворцом.

Принц Чу Яо пьет только каменный чай, а юная принцесса, будучи сладкоежкой, пьет только чай Аньси Тегуаньинь с сильным послевкусием. Все остальные сорта чая в особняке принца, будь то подарки из дворца или приобретенные членами семьи по обычаю, распределяются и отбираются мамой Цяо.

Если полномочия по ведению домашнего хозяйства будут переданы новобрачной принцессе, то это преимущество будет утрачено.

В середине весны погода уже довольно теплая, но темнеет очень рано.

Допив чайник чая, она увидела, как зашло солнце, и маленькая служанка побегала по двору, зажигая один за другим фонарики, висящие под карнизами.

Будучи старшей служанкой внутреннего двора, госпожа Цяо, естественно, жила в небольшом дворике одна, а четыре служанки заботились о её повседневных нуждах.

После того, как она отказалась от своих обязанностей по ведению домашнего хозяйства, отношение к ней в этом отношении, безусловно, останется неизменным, но количество людей, которые часто приходят к ней во двор, чтобы заискивать перед ней, определенно уменьшится.

Это затронет не только её интересы, но и интересы горничных.

В этот момент во двор вошёл человек с плетёной корзиной — должно быть, он принёс что-то приятное в знак уважения, надеясь получить что-то взамен.

Когда женщина приблизилась, госпожа Цяо узнала в ней Цицяо, старшую служанку новой принцессы.

«О, Цицяо, что тебя сюда принесло?» — тепло поприветствовала она.

«Тетя Цяо, из поместья привезли свежую черешню. Принцесса специально попросила меня выбрать несколько крупных красных ягод, чтобы отправить вам», — Цяо передала плетеную корзинку маленькой служанке, пришедшей ее поприветствовать. «Вся черешня вымыта. Если тетя Цяо не против есть ее сырой или холодной, то замочите ее в холодной воде перед употреблением, и она станет еще вкуснее».

Тщательно продуманные указания Цицяо были восприняты матерью Цяо как попытка завоевать её расположение.

Видимо, она не смогла закончить проверку бухгалтерских книг, поэтому принцесса послала ее уладить ситуацию.

Словно по телепатии, как только эта мысль промелькнула в голове Цяо, Цицяо достала бухгалтерские книги: «Мать Цяо, сегодня мне нужно обсудить с тобой еще один вопрос. Принцесса велела мне прийти и узнать, закончила ли ты обед. Если да, то приходи, пожалуйста, в Даоюань Сянтан, чтобы обсудить счета».

«Проверила ли принцесса все счета?» — небрежно спросила госпожа Цяо.

«Да, всё верно», — ответила Цицяо с улыбкой.

«Это, должно быть, было очень утомительно для Вашего Высочества», — сказала госпожа Цяо. «Наверное, потребовало больших усилий».

Цицяо сказала: «Это не так уж и сложно».

Это действительно так. За исключением первого дня, когда Ушуан лично проверяла отчеты до вечера, все остальное — благодаря усердной работе ее помощников ей удавалось справляться с результатами.

Кроме того, если вы признаетесь кому-то, что ужасно страдаете, вы потеряете лицо, даже если одержите победу.

Госпожа Цяо испытывала некоторые сомнения, но не показала их на лице. Она лишь кивнула, разгладила складки на юбке, встала и сказала: «Хорошо, пойдемте».

В главном зале зала Юаньсян Ушуан держала в левой руке свиток, а в правой — свежую вишню. Она съедала вишню, мельком взглядывала на книгу и неторопливо покачивала своими маленькими ножками, скрестив их на груди.

Когда мать Цяо вошла в комнату, она увидела, что у маленькой принцессы румянец на лице, и она казалась еще круглее, чем три дня назад, без каких-либо признаков изможденности, которые можно было бы ожидать от человека, неустанно работавшего над бухгалтерией.

Ее сомнения усилились, но затем она подумала, что нет ничего удивительного в том, что у женщин королевской семьи и знати есть свои собственные средства для красоты и здоровья.

Мать Цяо шагнула вперед и грациозно поклонилась Ушуану.

Ушуан отложила книгу и медленно произнесла: «Мама, я закончила проверять счета. Изначально я пригласила тебя сюда, чтобы обсудить передачу внутренних дел. Но…» Она намеренно растянула слова, чтобы подчеркнуть: «В счетах есть несколько несоответствий. Мама должна знать правила. Если счета неясны, передача невозможна. Нам нужно сначала прояснить несоответствия, и боюсь, тебе придется восполнить недостающие суммы».

«Ваше Высочество, вы молоды и не имеете опыта в управлении домашним хозяйством, поэтому, возможно, вы этого не знаете. Иногда бывает трудно вести бухгалтерский учет безупречно, особенно учитывая, что в особняке принца много людей, а расходы высоки. Если мы заставим людей платить из собственного кармана за несколько пенни, разве люди не будут смеяться над нами и думать, что все хозяева в особняке принца мелочные и не похожи на богатых людей?»

Госпожа Цяо почтительно склонила голову, но ее брови и глаза были полны презрительной улыбки, а слова ее были безжалостны в насмешке над Ушуаном, обвиняя его в мелочности и скупости.

«То, что говорит мама, совершенно логично», — не раздраженно ответил Ушуан. «Однако, возможно, вы этого не знаете, но хотя я молод и неопытен в ведении домашнего хозяйства, это не значит, что я никогда раньше этим не занимался. В родительском доме я не только помогал маме, но и некоторое время учился вести бухгалтерию в лавках, торгующих приданым. Поэтому я понимаю правила бухгалтерского учета как в доме, так и в лавках. Лавки — это бизнес, и учет должен вестись скрупулезно, даже по таким мелочам, как масло для ламп и свечи. Каждый предмет должен быть учтен без малейшей ошибки. Что касается домашнего хозяйства, то это повседневная жизнь, а повседневная жизнь требует снисходительности. Как говорила мама, если в конце года вам не хватает нескольких монет или таэлей серебра, и вы все равно просите слуг покрыть разницу, это, конечно, смешно. Но что, если недостача составляет не просто небольшую сумму денег, а сотни или тысячи таэлей?»

Ушуан слышал, как Чаохуа в своей прошлой жизни говорила, что после того, как она продала себя в семью Цзюнь, ее ежемесячной зарплаты в пятьсот монет хватало на еду, питье и одежду для всей семьи. Их жизнь была даже комфортнее, чем у тех, кто держал небольшие ларьки или занимался бизнесом. Даже если Чаохуа не оставляла себе ни одной монеты, ее семья все равно получала шесть таэлей в год. По этим расчетам, более ста таэлей серебра было достаточно для того, чтобы обычная семья жила хорошо более десяти лет, а это немало.

Госпожа Цяо сказала: «Возможно, это была чья-то ошибка при ведении бухгалтерского учета. Все слуги в нашем доме честны и никогда не стали бы тайно стремиться к личной выгоде. Позвольте мне проверить, какая именно запись была неверной, а затем я найду кого-нибудь, кто задаст им вопросы и даст Вашему Высочеству объяснение».

Это делается исключительно в угоду недавнему прибытию Ушуана и его незнанию правил Княжеского дворца.

К счастью, она заранее спросила Чу Яо, и её не обманули.

Хитрость госпожи Цяо взбесила Ушуан, и ее тон стал гораздо резче, когда она снова заговорила: «Насколько мне известно, хотя требования к точности бухгалтерской отчетности различаются между магазином и домом, правила учета после сверки одинаковы. Если бухгалтерская отчетность неясна, и управляющий это обнаруживает, бухгалтер несет ответственность за восполнение недостающей суммы. Если управляющий не обнаруживает расхождения, и они выявляются только при передаче отчетности владельцу, то убытки определенно несет управляющий, а не бухгалтер. Все эти бухгалтерские книги были переданы мне лично, а это значит, что у вас не было возражений по поводу отчетности до этого. Поэтому, когда я обнаружила проблемы с отчетностью, я лишь попросила вас провести расследование. Неважно, сколько людей занимались этим до этого или кто был первопричиной ошибки, это сейчас не имеет значения. Вся ответственность лежит на вас за невыполнение своих обязанностей и неспособность прояснить ситуацию».

Сказав это, Ушуан не дала матери Цяо возможности возразить. Она взяла со стола листок бумаги и сказала: «Вот расхождения в бухгалтерских отчетах. Хочешь послушать, мама?»

Хотя она и задала вопрос, она все же прочитала его вслух, прежде чем мать Цяо успела что-либо сказать.

Пока госпожа Цяо слушала, ее брови нахмурились еще сильнее.

Чем больше Ушуан думала об этом, тем сильнее её раздражение нарастало.

В предыдущие годы ошибки и упущения в бухгалтерской отчетности случались лишь изредка, и суммы были небольшими; это объяснялось просто недостаточной внимательностью. Но позже были обнаружены всевозможные уловки, явно указывающие на то, что кто-то преднамеренно вмешивался в бухгалтерские документы.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147