Глава 912

« Beau-père, rassurez-vous, je prendrai grand soin de Miaomiao. » Chen Shaoqing était catégorique. Bien que la révélation de sa situation ait provoqué un véritable séisme au sein de la famille Zeng, le regard de chacun n'exprimait plus aucune moquerie, mais plutôt crainte et respect.

Cependant, il ne fit pas étalage de sa position officielle. Au contraire, il traita chaque membre de la famille Zeng avec bienveillance et leur laissa une excellente impression.

En entendant les paroles de Zeng Guochun, il accepta sans hésiter, un sourire aux lèvres.

Après une cérémonie d'adieu traditionnelle, Zeng Miaomiao fut conduite dans le palanquin nuptial par Chen Shaoqing. Puis, au milieu d'une pluie de pétards, le cortège nuptial s'éleva dans les airs !

Le regard fixé sur la direction où le cortège nuptial avait disparu, Zeng Guochun resta longtemps perdu dans ses pensées. Ses réflexions confuses l'envahissaient presque entièrement. Finalement, il ne put que soupirer doucement, laisser échapper un rire amer, puis se retourna et pénétra dans le hall ancestral du manoir familial Zeng.

Zeng Hanguang, qui avait déjà rencontré Ye Yangcheng, sourit intérieurement : « Ses accomplissements ne sont pas en reste par rapport à ceux du vieil homme… Il a vraiment réussi. Ministre du Département d'Inspection de la Fédération Terrestre, un haut fonctionnaire doté d'un pouvoir réel… Sa position n'est certainement pas inférieure à celle d'un président de pays ! »

Il était heureux d'avoir pris cette décision. S'il n'avait pas insisté pour aller à contre-courant et même risquer une brouille avec son père, Zeng Guochun, la famille Zeng aurait subi une perte énorme et aurait même été ruinée si le mariage de Chen Shaoqing et Zeng Miaomiao avait mal tourné.

Il avait étudié les agissements de Ye Yangcheng et en avait conclu que ce dernier était extrêmement protecteur envers les siens. Compte tenu de la personnalité de Ye Yangcheng, si la famille Zeng avait interféré dans le mariage de Chen Shaoqing et Zeng Miaomiao…

Il frissonna soudain, leva les yeux vers le ciel lumineux et dit avec un sourire heureux : « Quelle belle journée ! »

...

Les deux cortèges nuptiaux ont emmené avec succès leurs épouses respectives. Les journalistes des trois médias qui attendaient à l'entrée du manoir du canton de Longxi, dans la ville de Baojing, se sont également préparés rapidement, pointant leurs appareils photo vers le ciel, dans l'attente de l'apparition des deux cortèges.

Il s'agit d'une information véritablement exclusive, car en diffusant en direct ce mariage extraordinaire, ces trois médias ont quasiment simultanément capté plus de 70 % de l'audience télévisée et en ligne mondiale !

La ville entière de Baojing était fermement contrôlée par des milliers de messagers divins. Hormis les journalistes de ces trois médias et les invités au banquet de mariage, personne d'autre ne pouvait s'introduire clandestinement sur les lieux. Tous ne pouvaient assister à ce mariage grandiose et sans précédent que par la télévision ou un ordinateur.

Le lieu de la cérémonie, le manoir de la famille Ye, était désormais orné de lanternes rouge vif, transformant l'ensemble du manoir en une mer de rouge et créant une atmosphère festive.

La cérémonie de mariage se déroulera dans le hall principal du manoir de la famille Ye. Ye Yangcheng, Lin Manni, Chen Shaoqing et Zeng Miaomiao s'agenouilleront et rendront hommage à leurs parents dans ce hall.

Le banquet de mariage se déroulait à l'extérieur de la salle. À cet instant précis, des centaines de serviteurs spirituels, envoyés temporairement, s'activaient entre les tables, y déposant sans cesse diverses gourmandises et usant de magie pour maintenir les aliments à température idéale.

Dans le petit jardin jouxtant le lieu de réception du banquet de mariage, trente chefs et cent vingt spécialistes culinaires provenant de six hôtels cinq étoiles sous l'égide de Kyushu Catering s'activaient à préparer 3 202 plats avant le début du banquet, soit en moyenne cent huit plats par table – une démonstration extrême de luxe.

Le manoir de la famille Ye était plongé dans une ambiance festive. À une quarantaine de kilomètres du manoir, le cortège nuptial de Ye Yangcheng, qui avait délibérément ralenti, rejoignit enfin celui de Chen Shaoqing, arrivé en trombe.

Après que les deux cortèges nuptiaux se soient croisés, ils ont immédiatement accéléré le pas et se sont dirigés rapidement vers le manoir de la famille Ye.

C'était l'après-midi... et vers 10h00, le crépitement des pétards s'intensifia à mesure qu'ils approchaient, et les deux cortèges de mariage revinrent enfin !

« Bonjour à tous, ici Liu Ainan, reporter pour la chaîne généraliste de la Fédération Terrestre, anciennement de la Télévision centrale de Chine. Je suis actuellement au mariage du Dieu Dragon Ye Yangcheng et de son ami Chen Shaoqing. Vous voyez en ce moment le cortège nuptial des deux époux, et les deux heureuses épouses sont dans les palanquins nuptiaux… »

Une jeune journaliste d'une vingtaine d'années, micro en main et face à la caméra, commentait le retour du cortège nuptial avec une envie non dissimulée. Puis elle s'écarta, révélant au monde les deux cortèges nuptiaux qui la suivaient.

Pendant ce temps, un autre média, après avoir annoncé le retour du cortège nuptial, a tourné sa caméra vers le groupe d'hommes, de femmes et d'enfants invités au mariage qui se dirigeaient vers la sortie. La journaliste, une femme blanche, a déclaré face caméra

: «

Sa Majesté le Dieu Dragon Impérial a ramené son épouse. Voici les invités au mariage.

»

« L’homme à gauche, vêtu d’un hanfu pourpre et or et d’une longue robe dorée, orné sur sa poitrine du qilin, animal de bon augure, est M. Zhang Xiaofei, le plus haut dirigeant temporel du Palais Divin des Neuf Cieux et également le plus haut dirigeant du Gouvernement de la Fédération Terrestre. En tant que Sa Majesté le Souverain Dragon, M. Zhang Xiaofei est honoré d’avoir reçu l’invitation de Sa Majesté le Souverain Dragon… »

« La troisième personne en partant de la gauche, également vêtue d'un Hanfu, est Wang Pengshan, l'un des quatre vice-présidents du gouvernement de la Fédération Terrestre et ancien membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du gouvernement chinois. Il a également eu le privilège de recevoir une invitation de Sa Majesté le Dieu Dragon et d'assister à ce mariage fastueux. »

« La quatrième personne en partant de la gauche, également vêtue d'un hanfu, est un homme âgé qui, bien que n'occupant aucune fonction au sein de la Fédération Terrestre, fut l'ancien plus haut dirigeant du gouvernement chinois, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, Tang Guoye. Tang Guoye reçut l'invitation de Sa Majesté le Dieu Dragon à titre privé, et l'on dit… »

Les trois médias, flairant l'opportunité, se sont chacun emparés de points clés différents pour couvrir le banquet de mariage, rivalisant pour capter l'audience des deux autres médias.

Ye Yangcheng se fichait de la façon dont les trois médias avaient couvert l'affaire. Tout ce qu'il savait, c'était qu'après avoir surmonté de nombreux obstacles, il avait enfin ramené sa promise à la maison. À partir de ce jour, il était officiellement un homme marié…

Deux ponts arc-en-ciel solides descendirent du ciel, et deux adorables enfants, d'environ huit ou neuf ans, qui attendaient à proximité, attrapèrent aussitôt chacun une orange jaune vif et coururent au pied des ponts arc-en-ciel, levant les yeux et attendant avec impatience l'apparition de la mariée...

À ce moment-là, Ye Yangcheng et Chen Shaoqing descendirent simultanément de la calèche, tenant des rubans rouges, et se dirigèrent vers l'avant du palanquin nuptial qui les suivait, disant à l'unisson : « Mariée, il est temps de sortir du palanquin ! »

Chapitre 955

: À tout gain correspond une perte

Lin Manni portait une couronne et un voile rouge qui lui couvrait entièrement le visage, tandis que Zeng Miaomiao, descendue du palanquin à ses côtés, arborait une couronne de phénix et un voile rouge dissimulant également son visage. L'apparition des deux mariées provoqua immédiatement une vive émotion, et leurs rires joyeux résonnèrent dans tout le canton de Longxi

!

Deux couples descendirent du ciel sur un pont arc-en-ciel, et deux enfants, déjà préparés, apparurent aussitôt devant les deux mariées, tenant des oranges jaune vif, et dirent de leurs voix enfantines : « Les mariées veulent toucher les oranges. »

« Hehe… » Lin Manni et Zeng Miaomiao rirent presque en même temps, puis sortirent les enveloppes rouges qu’ils avaient préparées et les tendirent aux deux enfants. Ils touchèrent ensuite les oranges. La mariée devait les peler elle-même ce soir-là, symbolisant ainsi le vœu de longévité.

Après avoir touché l'orange, Ye Yangcheng a conduit Lin Manni et Chen Shaoqing a conduit Zeng Miaomiao, et les deux mariées ont chacune enjambé un pot de charbon ardent, symbolisant la purification du mauvais sort et du malheur avant d'entrer dans la maison.

L'organisation du mariage fut assez complexe, mais les deux couples, Ye Yangcheng et Lin Manni, ainsi que Chen Shaoqing et Zeng Miaomiao, en ont pleinement profité et ne l'ont pas trouvée ennuyante du tout. Ils ont vécu chaque étape avec une grande joie, toujours ponctuée de rires.

Après avoir franchi le portail du manoir de la famille Ye, les deux couples de jeunes mariés se dirigèrent directement vers le hall central, où Ye Haizhong et Wu Yufang, ainsi que Chen Yuandong et Li Aiping, étaient déjà assis, attendant que leur fils et leur belle-fille viennent leur servir le thé et leur présenter leurs respects.

Alors que Ye Yangcheng et son épouse entraient dans la salle, le vieil homme chargé de la cérémonie remarqua les caméras des journalistes à l'extérieur. Il s'anima, le visage rayonnant, et s'avança en criant : « Le moment propice est arrivé. Veuillez prendre place, les mariés. »

Vêtus de robes et de chapeaux de lettrés, Ye Yangcheng et Chen Shaoqing vivaient eux aussi leur première cérémonie de mariage en tant qu'adultes. Heureusement, ils avaient reçu une formation préalable et, après un bref moment de surprise, ils reprirent vite leurs esprits et conduisirent leurs épouses respectives aux emplacements désignés.

« Amis et parents nés l'année du Tigre, veuillez partir pour le moment », continua de crier le vieil homme.

Une agitation s'éleva dans la foule, et beaucoup se détournèrent et quittèrent la salle. En effet, les tigres étaient considérés comme dangereux, et la présence des personnes nées l'année du Tigre à la cérémonie aurait été perçue comme un mauvais présage, source de discorde, voire de stérilité pour les jeunes mariés.

«

Je vous en prie, mariés, offrez de l’encens

!

» lança le vieil homme. Au même instant, deux garçons et deux filles s’approchèrent de Ye Yangcheng et de ses compagnons, portant des bâtonnets d’encens allumés, et les tendirent aux deux couples.

Après avoir reçu les bâtonnets d'encens en bambou, Ye Yangcheng et les trois autres s'avancèrent deux par deux, s'inclinèrent devant les tablettes « Ciel, Terre, Souverain, Parents et Maître » dans le hall principal, puis insérèrent directement les bâtonnets d'encens en bambou dans le brûleur d'encens.

À l'origine, selon la coutume, les mariés devaient s'agenouiller et offrir de l'encens devant la tablette ancestrale, puis faire une prosternation. Mais Zhao Rongrong a changé ce rituel… Quelle plaisanterie ! Devant qui d'autre les hôtes devraient-ils s'agenouiller, à part leurs parents et leurs maîtres ? Ce n'est qu'une tablette ; s'incliner suffit amplement comme marque de respect !

Après avoir offert de l'encens, le vieil homme lança solennellement : « Je vous en prie, mariés, servez le thé. »

Quatre garçons et filles s'avancèrent, portant des plateaux. Ye Yangcheng, Lin Manni, Chen Shaoqing et Zeng Miaomiao prirent simultanément les tasses de thé sur les plateaux, s'approchèrent respectueusement de leurs parents et beaux-parents, s'agenouillèrent pour leur offrir du thé et dirent : « Papa, maman (beau-père et belle-mère), veuillez prendre un peu de thé. »

Boire cette tasse de thé symbolise l'acceptation de l'arrivée de la belle-fille. Ye Haizhong et sa femme, ainsi que Chen Yuandong et sa femme, affichaient de larges sourires et dirent à l'unisson : «

Mes chers enfants, levez-vous.

»

Après avoir pris une gorgée de thé, le vieil homme estima que les formalités étaient accomplies et annonça à haute voix : « Veuillez prendre place, mariés, et inclinez-vous devant le ciel et la terre ! »

Pour Ye Yangcheng, vénérer le ciel et la terre revenait à s'agenouiller devant l'origine de l'univers, cela était donc parfaitement acceptable.

Les deux couples de jeunes mariés se retournèrent et s'agenouillèrent pour se prosterner face à la porte. La foule massée à l'extérieur, parmi laquelle Zhang Xiaofei et les journalistes, s'écarta précipitamment, craignant que Ye Yangcheng ne se prosterne devant eux… Quelle plaisanterie ! Qui accepterait une telle prosternation ?

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения