Kapitel 281

Лу Сюань огляделся, на его лице появилась странная улыбка.

«Я останусь здесь, но сначала мне нужно что-нибудь съесть». Он небрежно бросил трактирщику серебряный слиток весом не менее двух унций. Затем он нашел место у окна в вестибюле и сел.

В холле было довольно многолюдно: большинство людей пили чай и смотрели на комнату на втором этаже. Дверь была открыта и прикрыта розовой занавеской. Внутри мерцал свет свечей, и вдали виднелась изящная фигура, пробуждающая самые разные фантазии.

Улыбка Лу Сюаня стала шире. Он позвал официанта, чтобы тот принес чайник изысканного чая. Затем он тихо прислонился к окну и, как и все остальные, непринужденно ждал.

С закатом солнца в зале забурлило жизнью. Казалось, время пришло.

Лу Сюань поднял глаза и увидел, как пара тонких, похожих на нефрит рук отодвигает жемчужную занавеску на втором этаже. Из комнаты вышла грациозная женщина в розовом полупрозрачном платье с гуцинем в руках и черной вуалью на лице.

Она подошла к приготовленному для нее месту и поставила скрипку на подставку перед собой. Правой рукой она нежно провела по ноте. Раздалась серия чистых, мелодичных звуков. Весь зал затих. Лу Сюань даже слышал слегка тяжелое дыхание и учащенное сердцебиение окружающих его посетителей.

Еще до того, как она начала играть или петь, каждое движение женщины уже завораживало толпу внизу.

Под томными взглядами толпы женщина осторожно прикоснулась обеими руками к цитре и начала тихонько петь в сопровождении музыки.

«На закате макияж смыт, западный ветер за окном пронизывает вуаль. Я слышу шелест банановых листьев и мелкий дождь, льющийся ливнем. Где я могу спокойно поболтать с кем-нибудь? Я ждала, затаив дыхание, но он не вернулся домой, и мои слезы льются, как капли дождя. Я скучаю по нему и ненавижу его, поэтому я держу в руках свои красные расшитые туфли и обращаюсь к оракулу».

7017k

------------

Глава 344 Бессмертие и свобода

Это не совсем высокоинтеллектуальная музыка, но и не совсем низкопробная. Произведение «Пьяная цветочная тень» отличается лишь средним качеством. Однако в сочетании с мелодичной и печальной женской мелодией оно обладает необычайным очарованием.

Взгляд Лу Сюаня был ясным, но сердце его переполняло любопытство. Он гадал, кто эта женщина перед ним. Или, вернее, кто она такая на самом деле?

С наступлением ночи посетители вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть. В их нетерпении даже чувствовалась какая-то срочность. Лу Сюань, оглядев комнату своим божественным чутьём, сразу понял: каждому гостю, остановившемуся в этой гостинице сегодня ночью, суждено пережить невероятно эротический сон.

Лу Сюань усмехнулся, встал и направился к комнате женщины.

Увидев это, официант быстро шагнул вперед, чтобы остановить его. Но как только он сделал шаг, его взгляд затуманился. Затем он повернулся и направился на кухню, совершенно забыв, что должен был делать.

Женщина внутри, казалось, была готова. Она тихо сидела у окна, наблюдая, как входит Лу Сюань.

Лу Сюань подошёл и внимательнее рассмотрел женщину. Выражение его лица стало ещё более странным, потому что он не мог понять, кто эта женщина перед ним.

Оно обладало призрачной и демонической аурой. Но в целом, это не было ни призраком, ни демоном. Это действительно озадачило Лу Сюаня.

Когда Лу Сюань вошёл, женщина встала и слегка поклонилась.

«Эта смиренная женщина, Хунсю, приветствует даосского учителя».

"Ты меня не боишься?"

«Какой смысл бояться? К тому же, я прихожу всего раз в семь дней. Я поглощаю лишь немного эссенции и никогда по-настоящему не повреждал свой источник. Если вы считаете это неприемлемым, то мне нечего сказать. Я просто смирюсь с тем, что мне нет места в этом мире».

Лу Сюань заметил, что от неё не исходила никакая аура, способная убить. Она определённо никому не причинила вреда. Он кивнул и спросил.

«Мне очень любопытно, кто вы на самом деле? Вы не демон и не призрак! А кто вы на самом деле...?»

Женщина напротив на мгновение задумалась, а затем заговорила.

«Я сам не знаю. Изначально я был певцом в этом поколении, зарабатывал на жизнь пением. Позже... меня погубили. После смерти мой мстительный дух не успокоился, и у меня появились возможности, которые привели меня к тому, кем я являюсь сейчас».

Говоря это, он выплюнул кусок древнего нефрита.

Лу Сюань осторожно взял его, ощущая древний нефрит, прохладный, как вода, и наполненный духовной энергией. Было ясно, что это не обычный предмет.

«Этот древний нефрит изначально был семейной реликвией, которую я всегда носила близко к телу. После смерти я переродилась в этом древнем нефрите. Я не знаю почему». Очевидно, сама женщина не знала, что произошло. Однако Лу Сюань мог это определить.

Этот древний нефрит изначально обладал духом, почти обретя разум. После смерти женщины её душа слилась с духом нефрита, в конечном итоге образовав уникальное существо, которое не было ни демоном, ни призраком.

«Интересно, это для тебя возможность. Однако поглощение жизненной силы других людей — неверный путь совершенствования. Даже если ты никому не причинишь вреда, со временем ты потеряешь контроль над своими желаниями. Именно тогда ты и встанешь на путь демонов».

«Пожалуйста, просветите меня, даосский учитель». Женщина слегка опустилась на колени перед Лу Сюанем. Она чувствовала, что мужчина перед ней обладает огромной и безграничной духовной силой, в сто раз превосходящей её собственную. Она знала, что он поистине добродетельный человек. Что особенно важно, он не прибегнул к насилию сразу же; очевидно, он не был тем педантичным персонажем, которого изображают в народных сказках. Поэтому она поклонилась, надеясь найти подходящий момент.

Что касается неё, духа, сформированного случайностью, у неё нет никакой основы, и она может полагаться лишь на инстинкт, чтобы впитывать человеческую сущность для совершенствования. Кто знает, может быть, однажды её используют как орудие правосудия. Это совершенно не праведный путь совершенствования.

Лу Сюань на мгновение заколебался.

Предстоящая перед ними женщина в красном рукаве была чрезвычайно проницательной. В конце концов, она обладала человеческим мышлением. По сравнению с этими новопросветлёнными простаками, она была гораздо более рациональной и умной. Это было очевидно из её способности сдерживаться, впитывая сущность лишь раз в семь дней во сне и никогда никому не причиняя вреда. Её сердце стремилось к Дао, хотя и не через ортодоксальные пути.

Лу Сюань был склонен принять её, но у него были некоторые сомнения. Немного подумав, Лу Сюань достал небольшой жетон из плитки и передал его Хунсю.

«Возьмите этот жетон и направляйтесь на юг. Проехав деревню Луцзя, продолжайте движение на юг тридцать миль в горы. Там вы увидите мое пещерное жилище. Вы можете войти с этим жетоном. Каждый день на восходе луны система внутри пещеры автоматически активируется, поглощая лунный свет и превращая его в сущность луны».

Если ты действительно стремишься к Дао, отправляйся туда для совершенствования. Используй лунную сущность, чтобы очиститься от призрачной ауры. Заодно помоги мне управлять моей пещерой. Как только ты достигнешь мастерства, ты сможешь определить мое местоположение с помощью жетона. В это время ты можешь либо продолжить свое уединенное совершенствование, либо прийти ко мне; это полностью зависит от тебя.

Демоны и призраки — это разные существа. Демоны могут питать благие намерения и не причинять вреда людям. Но призраки — совсем другое дело; даже если у них действительно благие намерения, энергия инь внутри них невольно причинит вред людям. Даже такой особый дух, как Хунсю, обладающий ясным умом, имеет инстинктивное стремление поглощать жизненную энергию людей для совершенствования. Это неизбежный конфликт между живыми и мертвыми.

Лу Сюань не умел управлять призраками, поэтому он отправил Хунсю в её пещеру, чтобы она очистилась от призрачной ауры и встала на праведный путь.

Поблагодарив Лу Сюаня, Хунсю грациозно удалился. Лу Сюань же продолжил свою медитацию и самосовершенствование. Это стало для него привычкой и необходимым обязательством для практикующего.

Помимо Хунсю, на этой улице обитали и другие духи. Лу Сюань мог почувствовать их легким движением своего божественного чувства. В соседнем борделе жил лисий демон. Во дворе ресторана через дорогу ощущалась призрачная энергия. Вдали, во дворике на улице, ощущалась сильная энергия инь, вероятно, содержащая либо зомби, либо призрака.

Имейте в виду, это всего лишь крайне отдалённый городок. В ту же ночь, когда Лу Сюань заселился, он уже почувствовал присутствие четырёх демонов и чудовищ. Неужели это действительно мир людей?

Внутри правительственного здания в центре города царило негодование. Что там назревало, было неизвестно! Однако оно временно подавлялось удачей династии. Это указывало на то, что судьба династии еще не предрешена и она может продержаться еще некоторое время. Но Лу Сюань предсказывал, что династия неизбежно рухнет в течение десяти лет. В это время все эти скрытые опасности мгновенно вырвутся наружу. Тогда это действительно будет мир демонов и чудовищ, ночь призраков и духов.

Лу Сюань вздохнул и решил, что не собирается брать на себя инициативу и истреблять всех демонов и чудовищ в городе.

В каждом из предыдущих миров он участвовал в борьбе за превосходство, стремясь использовать власть светских династий для сбора необходимых ему ресурсов.

Но в этом мире правила изменились. Истинные культиваторы этого мира крайне далеки от мирского. Использование светской власти для сбора ресурсов с культиваторов стало проигрышным делом. Помимо того, что это отнимает много энергии у Лу Сюаня, результаты будут не такими хорошими, как в предыдущих мирах. Более того, эта древняя династия не входит ни в одно из воспоминаний Лу Сюаня.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema