El amor de un mortal a través de la dinastía Song del Norte - Capítulo 115

Capítulo 115

Au début, Mu Shuangshuang ignorait le nom de son frère cadet adoré, sachant seulement que l'épouse de son maître lui murmurait souvent des mots doux d'une voix mélodieuse. Elle ne savait pas non plus à quoi il ressemblait, mais elle savait qu'il portait toujours une robe bleue confectionnée par l'épouse de son maître, ornée d'un pendentif de jade d'une blancheur immaculée à la taille. Elle avait déjà vu ce pendentif

; il était sur l'épouse de son maître et portait l'inscription

: «

Parfumé comme une orchidée, élégant comme un pin

». Bien que peu coûteux, il était d'une grande finesse. Mu Shuangshuang le réclama à plusieurs reprises, mais l'épouse de son maître souriait invariablement et répondait qu'il était destiné à son propre enfant.

Mu Shuangshuang avait supposé que l'épouse de son maître donnerait le pendentif de jade à sa sœur cadette, Yao'er, sa fille. Cependant, quelques jours plus tard, lorsqu'elle s'enquit à nouveau du jade disparu, l'épouse de son maître lui dit qu'il avait été donné à Feng'er. Mu Shuangshuang n'avait jamais rencontré son frère cadet, et pourtant elle connaissait presque tous les détails de sa vie. À ce moment-là, ses sentiments à son égard et son désir de le voir étaient moins liés à l'affection qu'à la jalousie et à la volonté de gagner ses faveurs.

Jusqu'à cette nuit de pluie torrentielle où, ne pouvant plus supporter la solitude et le froid du mont Wuji, elle s'enfuit dans la forêt, sanglotant à chaudes larmes. Elle avait peur du tonnerre et des éclairs, mais plus encore que quiconque ne découvre sa vulnérabilité. La grotte peu profonde ne lui offrait aucun abri contre la pluie. Elle pleurait amèrement, terrifiée. À seulement douze ans, malgré son apparence mature et sereine, elle n'était encore qu'une enfant. Qui accueillerait sa fragilité ? Qui apaiserait sa solitude ? Qui réchaufferait son cœur glacé ?

À ce moment précis, un garçon à peine plus âgé qu'elle apparut à l'entrée de la grotte. Il la regarda, elle qui tremblait et se bouchait les oreilles, et demanda d'une voix froide : « Qui est-ce ? »

Bien qu'elle fût trempée jusqu'aux os et qu'elle eût l'air complètement décoiffé, Mu Shuangshuang rétorqua : « Et vous, qui êtes-vous ? »

Un éclair jaillit et Mu Shuangshuang poussa un cri de surprise. Elle baissa les yeux et aperçut la robe bleue trempée par la pluie du jeune homme et le pendentif de jade blanc comme neige à sa taille. Elle s'exclama soudain : « Je te reconnais ! Tu es Feng'er… non ! Frère aîné Feng ! »

Le garçon resta planté à l'entrée de la grotte. Mu Shuangshuang, familier des ténèbres, observa la pluie torrentielle ruisseler de ses cheveux, dissimulant complètement son visage. D'un ton toujours aussi froid, il demanda : « Qui es-tu ? »

« Je… je suis Ling’er… » dit Mu Shuangshuang d’une voix tremblante. Ling’er était son surnom, et c’est ainsi que son maître et sa maîtresse l’appelaient au mont Wuji.

Le garçon rengaina son épée, sa voix étouffée par la pluie : « Petite sœur ? C'est trop tard, rentrons… »

"Boum !!" L'énorme coup de tonnerre a failli frapper le bord de la grotte, surprenant tellement Mu Shuangshuang qu'elle a crié et s'est précipitée dans les bras du garçon, le serrant fort contre elle.

« Qu'est-ce que tu fais ?! » Le garçon tenta de le repousser, paniqué. Sa voix, autrefois froide, était désormais empreinte d'une profonde colère et d'un malaise intense. « Lâche-moi ! »

« J'ai... j'ai peur... » Tous les nerfs tendus de Mu Shuangshuang semblèrent se rompre au moment où elle se jeta dans les bras du garçon, et elle éclata en sanglots : « Ling'er a peur du tonnerre, papa... frère... Ling'er a peur... »

Le garçon, qui l'avait d'abord repoussée avec force, finit par céder et se laissa prendre dans ses bras. Ils restèrent blottis l'un contre l'autre sous la pluie torrentielle pendant une heure, puis une autre, jusqu'à ce que Mu Shuangshuang sombre dans un profond sommeil.

Le lendemain matin, à son réveil, elle se trouvait dans une grotte recouverte d'herbes sèches (desséchées par son énergie intérieure), mais le garçon n'était plus là. Pourtant, dès ce jour, elle se souvint de ce garçon, de ce grand frère qui l'avait réchauffée sous la pluie.

Elle s'enquérait nonchalamment auprès de l'épouse de son maître de ses préférences, de son tempérament et même de ses activités quotidiennes. Peu à peu, Mu Shuangshuang apprit qu'il vivait sur le versant ouest de la montagne, séparé d'elle par une simple porte de pierre

; qu'il adorait les arts martiaux mais détestait la stratégie militaire

; qu'il ne s'était jamais rapproché d'autres femmes que l'épouse de son maître et sa sœur cadette (il y avait d'autres disciples sur le mont Wuji outre Shen Tu, mais leur rang était relativement bas, presque comme celui de serviteurs)

; et qu'il était distant et sans ambition, mais possédait une fierté innée…

Pour Mu Shuangshuang, il ne s'agissait que de Feng Yihan, celui d'autrefois. Mais pourquoi, à cet instant précis, en observant au loin cet homme en robe bleue, dont chaque geste était si mesuré, comme s'il tenait un trésor précieux, avait-elle l'impression d'être dans un autre monde

? Était-ce vraiment ce frère cadet distant et indifférent dont elle se souvenait, qui ne se souciait de rien

?

Frère Feng, que ressentez-vous en protégeant votre maître ? Que ressentez-vous en le tenant dans vos bras ? Vous deux… êtes-vous vraiment des hommes ?

Tandis qu'elle descendait la pente de Wangyue pas à pas, son allure demeurait inchangée, mais une vague d'amertume l'envahissait. Mu Shuangshuang détourna la tête et serra les dents pour calmer ses yeux brûlants.

Non ! Ce n'est pas le moment de penser à de telles choses. Mu Shuangshuang prit une profonde inspiration, laissant s'apaiser l'amertume et le chagrin enfouis au plus profond de son cœur, et son expression et ses mouvements retrouvèrent leur noble élégance habituelle.

« Mo Li… » Elle contempla le fond de la vallée de Qifeng, où les soldats venaient de se battre, et dit calmement : « Ordonnez aux trois armées de se reposer et de se préparer à la deuxième vague d’attaque dans une heure. »

Les yeux de Mo Li exprimaient admiration et adoration, mais elle baissa humblement la tête et dit d'une voix grave : « Oui, Mademoiselle ! »

Sur le versant d'où l'on contemplait le lever du soleil, tandis que l'armée regagnait le camp et que les tambours de guerre sonnaient leur dernière note, le jeune homme en bleu ne put plus se retenir. Son corps frêle, enveloppé de bleu, s'affaissa lentement, s'enfonçant dans une étreinte fraîche mais raide. Le soleil brûlant les accablait, le sol sous leurs pieds semblait même fumer, pourtant le jeune homme arborait un sourire serein et apaisé, comme baigné par une douce brise et une pluie fine.

L'homme en bleu le tenait fermement, les mains tremblant légèrement, qu'elles soient autour de sa taille fine ou qu'elles soutiennent son dos de toute leur énergie intérieure : « Jeune maître, allez vous reposer. »

Le garçon en bleu ouvrit les yeux, ses lèvres pâles et gercées murmurant un mot : « Ici… »

« Je m'en occupe. » L'homme en bleu dissimula toute la peine et la pitié dans ses yeux et dit d'une voix froide : « Je ne faillirai certainement pas. »

Le jeune homme fronça légèrement les sourcils fins, son expression devint douce, sa voix empreinte de tendresse

: «

Yihan, après tout, c’est ta petite sœur. Je sais… que tu ne veux pas… lui faire de mal…

»

« Non ! » L’homme en bleu éleva légèrement la voix pour l’interrompre, le serrant fort dans ses bras, la voix résolue et tremblante : « Pour moi, rien n’est plus important que toi… rien ! »

Le garçon en bleu ferma doucement les yeux, ses longs cils tremblant légèrement sous ses paupières claires. Ses lèvres pâles et gercées s'entrouvrirent, laissant échapper un souffle léger qui rendit son beau visage encore plus poignant.

L'homme en bleu réprima l'envie de baisser la tête et de l'embrasser sur les lèvres, et cria vers la pente en contrebas : « Qin Wu ! »

Un beau jeune homme s'avança aussitôt et salua respectueusement : « Maître. » Voyant l'air hagard et affaibli du jeune homme en robe bleue, presque à l'article de la mort, il s'inquiéta. « Le jeune maître va-t-il bien ? »

« Emmenez le jeune maître chez Feifei. » L'homme en bleu pinça les lèvres après avoir dit cela. Qin Wu se précipita pour prendre le garçon dans ses bras.

L'homme en bleu relâcha lentement son emprise, s'apprêtant à lui confier la personne qu'il tenait dans ses bras. Mais le garçon en bleu tendit soudain les bras et le serra fort contre lui, pressant son visage contre sa poitrine, et dit d'une voix rauque et inaudible : « Attends… Yihan, serre-moi encore un peu… juste encore un peu… »

Sa voix était faible, son souffle à peine audible, et pourtant son expression était si résolue qu'elle brisait le cœur. L'homme en bleu ne put plus se retenir et le serra fort dans ses bras. Il ne pouvait pas être trop gourmand ; s'il pouvait le tenir ainsi pour toujours ; s'il pouvait avoir la confiance et l'affection de son fils à jamais, ce serait suffisant ! Suffisant…

Sous une chaleur étouffante, sur le versant d'où l'on contemplait le lever du soleil, qui semblait de loin enveloppé d'une fumée blanche, un homme en robe bleue serrait contre lui un garçon en chemise bleue qui s'était évanoui. Un léger sourire se dessina lentement sur ses lèvres anguleuses. Ce sourire, mélange de soulagement et de tristesse, de désir et de désespoir, était si tendre qu'il en était presque poignant.

Xiao Yi

2008.2.2 11:53

Le chapitre 7, « Revue militaire », est terminé.

Insérer un signet

Note de l'auteur

:

ICE, j'ai vu votre commentaire et j'ai ressenti un pincement de remords.

Chapitre 6 : Les flammes de la guerre (Fin)

===================

Ces mots m'ont tellement enthousiasmé, veuillez m'excuser… Je voulais juste voir comment l'intrigue se déroulait, est-ce normal

? Amen.

Eh bien… j’ai une mauvaise nouvelle pour vous. Il reste encore deux chapitres à cette intrigue de guerre, vous allez donc devoir endurer les épreuves… Et je ne peux pas vous rendre votre enthousiasme… Je vais aller me repentir…

Chapitre 8 : Le plan de contre-espionnage (1re partie)

Chapitre 8 : Le plan de contre-espionnage (1re partie)

Le doute au sein du doute. En le comparant de l'intérieur, on ne se perd pas.

—Extrait de *Les trente-six stratagèmes : le stratagème de contre-espionnage*

Lorsque Mu Shuangshuang revint sur le versant de Wangyue après une heure de repos, elle fut surprise de constater que le jeune homme en robe bleue n'était plus sur le versant opposé. Se souvenant de son état de faiblesse précédent, elle comprit qu'il avait dû s'effondrer.

Au lieu de la joie et du soulagement attendus, j'ai éprouvé un léger regret et un vague malaise en voyant l'homme solitaire en bleu, debout au sommet de la colline.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel