Nací bella y soy suprema - Capítulo 90

Capítulo 90

Он уехал вместе со старшей сестрой Мяоцин?

Линь Фэйфэй стояла, ничего не понимая.

«Кем ты себя возомнила для него? Зачем ему с тобой разговаривать? К тому же, судя по тому, что он только что сказал, он явно плейбой, а рядом с ним красивая женщина. Линь Фэйфэй, ты просто полная идиотка…»

В гневе слезы снова навернулись на ее глаза, и ее охватила невиданная ранее скорбь. Она тут же опустила голову, сдерживая слезы — из-за чего она плачет? Какой же он жалкий, всего лишь мужчина!

К ее удивлению, официант рядом с ней не ушел, а наклонил голову и посмотрел на нее, казалось, с некоторой нерешительностью.

Она подняла глаза: "На что ты смотришь?"

Официант присмотрелся внимательнее: «Мисс Лин, кажется, грустит?»

— А кому грустно? — ещё раздражённее спросила она. — Какое тебе дело!

«Отлично!» — воскликнул официант. «Молодой господин Чу был абсолютно прав».

Линь Фэйфэй была ошеломлена.

"позволять?"

Официант с восхищением наблюдал: «Молодой господин Чу попросил меня спросить госпожу Лин, грустит ли она. Если она ответит: „А вам какое дело?“, то он поручил мне передать ей сообщение».

Линь Фэйфэй была крайне расстроена!

Официант удивленно посмотрел на нее.

Это заняло довольно много времени.

Наконец она покраснела и пробормотала: «Что ты сказал?»

"быть с причудами."

...

.

«Проклятый Чу Ин!»

Линь Фэйфэй стиснула зубы и вышла из магазина. Вспомнив испуганный взгляд официанта, она пришла в ярость. От него ничего нельзя было скрыть; неужели не осталось никакой личной жизни?!

Я злилась, но почему-то перестала чувствовать себя грустной.

Это всегда странно. Если женщина начинает ревновать, объяснения — это всегда самый глупый способ справиться с ситуацией. Иначе зачем бы существовала фраза «чем больше объясняешь, тем хуже становится»? Раз она ревнует, как она может поверить, что тебя не соблазнит красивая женщина рядом? Даже если она не скажет этого вслух, в глубине души она наверняка подозревает. Конечно, есть женщины, которые не ревнуют, но им просто немного не хватает обаяния.

Некоторые мужчины способны успокоить своих ревнивых партнёрш, не нуждаясь в объяснениях.

.

Как раз когда Линь Фэйфэй собиралась повернуть назад, сзади внезапно раздался голос: «Маленький даосский священник…»

Ещё до того, как она обернулась, она уже знала, кто это.

"Безумный монах!"

И действительно, безумный монах подошел с ухмылкой. Поскольку они уже были знакомы, он просто пропустил формальность приветствия, сложив ладони вместе, и по-прежнему называл ее «Маленькой даосской жрицей», как всегда.

"Ищете Благодетеля Чу?"

Линь Фэйфэй почувствовала некоторое смущение, но не могла этого отрицать. Зачем она пришла в чужую гостиницу без всякой причины?

Однако безумному монаху было все равно: «Он отправился в Чжэньцзян».

"Чжэньцзян?"

«Именно», — самодовольно ответил он, но голос его оставался искренним. «Молодой даосский священник, вы помните пари, которое он заключил с этим смиренным монахом в тот день?»

Она кивнула.

«Он проиграл, поэтому ему придётся поехать в Чжэньцзян и помочь этому бедному монаху».

Я понимаю!

Из-за её «одной копейки» он пострадал. Линь Фэйфэй не смогла сдержать смех: «Что случилось?»

«Разные дела, — дважды обмахиваясь потрепанным веером, — дела несправедливости».

Линь Фэйфэй фыркнула: «Ты просто невероятный, пытаешься быть похожим на Цзи Гуна и заставляешь других делать за тебя всю работу. Не боишься ли ты, что твой Будда рассердится?»

Безумный монах улыбнулся, но ничего не ответил.

«Ах да, — вспомнила она о важном деле, — если он вернется, скажи ему…»

Произнося эти слова, она внезапно покраснела.

"чего-чего?"

«Скажите мне… мы с моим старшим братом ездили на гору Цзюхуа».

«Гора Цзюхуа?» — недоуменно спросил безумный монах. — «Зачем вы туда направляетесь?»

«Я тоже не знаю, Мастер велел ему что-то сделать».

Безумный монах кивнул, словно погруженный в размышления.

Спустя некоторое время он внезапно снова огляделся, на его лице появилось загадочное выражение, и он закрыл лицо веером: «Маленький даосский священник, мне нужно кое-что вам сказать».

Увидев, что он посерьезнел, Линь Фэйфэй быстро спросила: «Что случилось?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219