Kapitel 38

Сюаньцин Чжэньжэнь, стоявший в стороне, выглядел странно. Он знал, как высоко Шэнь Ебай и люди, стоявшие за ним, ценили эту шкатулку, поэтому ничего не заподозрил, когда Шэнь Ебай предложил взять её сам. Но... он так легко её отдал?!

Не слишком ли это большая вера в Цинь Моюй?

25. В двадцать пятой главе после раскрытия секрета пострадал только мастер Сюаньцзин...

Цинь Моюй взял шкатулку. Шкатулка была тяжелой и увесистой, но когда он потряс ее, то ничего внутри не почувствовал. Замысловатые узоры больше походили не на украшения, а на какое-то заклинание.

Если следовать рельефным узорам, то можно заметить, что они сходятся к колокольчику на передней части коробки. Перевернув коробку, можно увидеть четыре маленьких символа, выгравированных на дне: «Закат над моим родным городом».

Цинь Моюй вспомнила, что на дне шкатулки, проданной на аукционе, был выгравирован иероглиф «愁» (печаль).

Эти слова могут показаться совершенно непонятными местным культиваторам, но Цинь Моюй, переселившийся сюда, вспомнил «Желтую башню журавля» Цуй Хао.

—Где мой родной город на закате? Туманные волны реки наполняют меня печалью. [Примечание 1]

Это стихотворение было написано Цуй Хао после того, как он поднялся на башню Жёлтого Журавля и посмотрел вдаль. В нём чувствуется глубокая тоска по родному городу.

Цинь Моюй вновь почувствовал на себе одержимость Цзян Хуа; даже оставленные им подсказки говорили о его стремлении вернуться домой.

Он вернул шкатулку Шэнь Ебаю и, вспомнив слова Сюаньцзин Чжэньжэня, задумчиво спросил: «Вы все думаете, что в шкатулке хранится наследство? Но я потряс шкатулку и ничего внутри не почувствовал».

Шэнь Ебай кивнул, убрал коробку и сказал: «Старший — мастер построения фигур, поэтому создать пространственную формацию внутри коробки не составит труда».

«Но, — тихо вздохнула Цинь Моюй, — я не думаю, что в коробке что-то есть, включая пространственную антенну».

Прежде чем они успели возразить, Цинь Моюй продолжил: «Если в ящиках действительно находится наследство, то должно быть три ящика, в каждом из которых три части наследства. Но тогда не было бы необходимости собирать все ящики. То, что нужно собрать все ящики и разгадать секрет, чтобы получить наследство, вероятно, объясняется не тем, что нас просят открыть ящики, а тем, что эти три ящика являются ключом к наследству».

Слова Цинь Моюйя погрузили всех присутствующих в глубокие размышления.

Да, если в шкатулке находится наследство, и оно уже разделено на три части, зачем собирать все три? Более того, даже если Сян Мэй не возражает против того, чтобы наследство досталось кому-то вне секты Гуаньлань, он так долго состоит в секте Гуаньлань. Мастер Сюаньцзин не может поверить, что человек, так усердно работавший над созданием защитного строя секты, не испытывает чувств к секте Гуаньлань.

Важно понимать, что даже Сян Мэй пришлось приложить немало усилий, чтобы поддерживать те построения секты Гуаньлань, которые можно было сохранять так долго и так тщательно.

«Поэтому я думаю…» — Цинь Моюй не успела договорить, как Шэнь Ебай прервал её.

Шэнь Ебай нахмурился и пробормотал себе под нос: «Этот ящик — не контейнер, а ключ и карта».

«Верно», — Цинь Моюй согласно кивнул. Как и следовало ожидать от Е Бая, он сразу всё понял.

Но если это так, то что же означает "日暮乡关"? Название места?

«Но на всех Четырех Континентах нет места, которое называлось бы «Родной город заката», — машинально заметил мастер Сюаньцзин.

Похоже, его заинтересовала эта коробка, и он даже поискал информацию о ней в интернете.

«Тогда... есть ли на Четырех континентах реки, окутанные туманом круглый год?» Цинь Моюй предположил, что на дне оставшейся шкатулки, скорее всего, выгравированы четыре иероглифа: «Яньбо Цзяншан» (что означает «дым и волны на реке»).

«Нет… это не так!» — Сюаньцзин Чжэньжэнь на мгновение задумался, а затем его глаза внезапно загорелись. «В Сичжоу действительно есть река, окутанная туманом круглый год, и местные жители называют её Туманной рекой».

Сюаньцин погладил бороду и добавил: «На дне оставшейся коробки выгравировано „Река Яньбо“».

Хотя члены секты Гуаньлань были слишком заняты, чтобы собрать все ящики, это не означало, что им было все равно. По крайней мере, Сюаньцин, как глава секты, знал, как выглядят три ящика и какие на них отметины.

«Как и ожидалось». Губы Цинь Моюй слегка изогнулись в улыбке.

Если местоположение Яньцзяна указано верно, то «Закат» должен указывать на время. Что касается иероглифа «Печаль», то, вероятно, мы узнаем его значение только по прибытии туда.

Цинь Моюй посмотрела на Шэнь Ебая, который ответил ей улыбкой; казалось, они думали об одном и том же.

«Я обязательно приду тебя найти, как только у меня будет возможность», — тайно поклялся Цинь Моюй.

Он не стремился к наследству; он просто хотел узнать больше о том односельчанине, с которым познакомился у Дугу. Хотя он прожил в этом мире более десяти лет и полностью интегрировался в него, Цинь Моюй всё ещё не мог не испытывать ностальгии, внезапно увидев знакомые стихи.

Хотя группа верила, что в этом и заключается секрет шкатулки, и горела желанием немедленно отправиться за наследством, к сожалению, на данный момент у них была только одна шкатулка. Чтобы действительно получить наследство, им нужно было найти две другие.

Мастер Сюаньцзин сначала был очень взволнован, но, увидев Шэнь Ебая, вспомнил, что уже передал ему шкатулку, и его сердце снова сжалось.

Хотя после получения наследства другая сторона представляет собой значительную потенциальную угрозу для секты Гуаньлань, учитывая силу человека, стоящего за ней, если они не отдадут наследство, эта угроза может быть не просто потенциальной, а непосредственной.

Ящик так долго находился в секте Гуаньлань, и с ним ничего не случилось, но Цинь Моюй, как только прибыл туда, раскрыл его секрет. Так уж получилось, что в этот момент судьба действительно играет с нами злую шутку.

Мастера Сюаньцзин и Сюаньцин обменялись взглядами, заметив в глазах друг друга беспомощность.

«Кстати, Е Бай собирается в Сичжоу?» Цинь Моюй вдруг что-то вспомнила. Хотя она не знала, кто стоит за Шэнь Е Баем, по выражению его лица она поняла, что он очень переживает по этому поводу. Возможно, он собирался уехать в Сичжоу и расстаться с ней, поэтому она не могла не спросить.

«Верно», — утвердительно ответил Шэнь Ебай.

Ответ Шэнь Ебая не удивил Цинь Мою, но он почувствовал необъяснимое разочарование. Шэнь Ебай был с ним все это время, и даже вчера тот признался ему в своих чувствах, из-за чего Цинь Моюй почти забыл о возможном уходе Шэнь Ебая.

«Давай, давай, но не забудь принести мне что-нибудь хорошее». Цинь Моюй надула губы, подумав: «Все мужчины такие придурки».

Подождите, нет, я что, тоже себя оскорбил?

Цинь Моюй был ошеломлен.

Шэнь Ебай, естественно, заметил неловкие мысли Цинь Моюй. Упрямство Цинь Моюй, несмотря на ее нежелание, смягчило его сердце, и он нарочито улыбнулся и сказал: «Я думал, Моюй скажет, что поедет со мной в Сичжоу».

Услышав это, Цинь Моюй, сплетя пальцы за спиной, фыркнул: «До Западного континента так далеко, и обратно займет много времени. Я боюсь оставлять учителя одного в секте».

Как раз когда мастера Сюаньцзина собирались перевести в другое место, он услышал, как Цинь Моюй произнес следующую фразу: «А что, если он напьется и упадет с горы?»

«Ты, сопляк! Когда я вообще напивался?! Я могу выпить тысячу чашек, не опьянев, понятно?!» Мастер Сюаньцзин сердито стиснул зубы.

«Но…» Шэнь Ебай моргнул, затем тихонько просунул руку за спину Цинь Моюй и зацепил его палец мизинцем.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169