Capítulo 38

Сюаньцин Чжэньжэнь, стоявший в стороне, выглядел странно. Он знал, как высоко Шэнь Ебай и люди, стоявшие за ним, ценили эту шкатулку, поэтому ничего не заподозрил, когда Шэнь Ебай предложил взять её сам. Но... он так легко её отдал?!

Не слишком ли это большая вера в Цинь Моюй?

25. В двадцать пятой главе после раскрытия секрета пострадал только мастер Сюаньцзин...

Цинь Моюй взял шкатулку. Шкатулка была тяжелой и увесистой, но когда он потряс ее, то ничего внутри не почувствовал. Замысловатые узоры больше походили не на украшения, а на какое-то заклинание.

Если следовать рельефным узорам, то можно заметить, что они сходятся к колокольчику на передней части коробки. Перевернув коробку, можно увидеть четыре маленьких символа, выгравированных на дне: «Закат над моим родным городом».

Цинь Моюй вспомнила, что на дне шкатулки, проданной на аукционе, был выгравирован иероглиф «愁» (печаль).

Эти слова могут показаться совершенно непонятными местным культиваторам, но Цинь Моюй, переселившийся сюда, вспомнил «Желтую башню журавля» Цуй Хао.

—Где мой родной город на закате? Туманные волны реки наполняют меня печалью. [Примечание 1]

Это стихотворение было написано Цуй Хао после того, как он поднялся на башню Жёлтого Журавля и посмотрел вдаль. В нём чувствуется глубокая тоска по родному городу.

Цинь Моюй вновь почувствовал на себе одержимость Цзян Хуа; даже оставленные им подсказки говорили о его стремлении вернуться домой.

Он вернул шкатулку Шэнь Ебаю и, вспомнив слова Сюаньцзин Чжэньжэня, задумчиво спросил: «Вы все думаете, что в шкатулке хранится наследство? Но я потряс шкатулку и ничего внутри не почувствовал».

Шэнь Ебай кивнул, убрал коробку и сказал: «Старший — мастер построения фигур, поэтому создать пространственную формацию внутри коробки не составит труда».

«Но, — тихо вздохнула Цинь Моюй, — я не думаю, что в коробке что-то есть, включая пространственную антенну».

Прежде чем они успели возразить, Цинь Моюй продолжил: «Если в ящиках действительно находится наследство, то должно быть три ящика, в каждом из которых три части наследства. Но тогда не было бы необходимости собирать все ящики. То, что нужно собрать все ящики и разгадать секрет, чтобы получить наследство, вероятно, объясняется не тем, что нас просят открыть ящики, а тем, что эти три ящика являются ключом к наследству».

Слова Цинь Моюйя погрузили всех присутствующих в глубокие размышления.

Да, если в шкатулке находится наследство, и оно уже разделено на три части, зачем собирать все три? Более того, даже если Сян Мэй не возражает против того, чтобы наследство досталось кому-то вне секты Гуаньлань, он так долго состоит в секте Гуаньлань. Мастер Сюаньцзин не может поверить, что человек, так усердно работавший над созданием защитного строя секты, не испытывает чувств к секте Гуаньлань.

Важно понимать, что даже Сян Мэй пришлось приложить немало усилий, чтобы поддерживать те построения секты Гуаньлань, которые можно было сохранять так долго и так тщательно.

«Поэтому я думаю…» — Цинь Моюй не успела договорить, как Шэнь Ебай прервал её.

Шэнь Ебай нахмурился и пробормотал себе под нос: «Этот ящик — не контейнер, а ключ и карта».

«Верно», — Цинь Моюй согласно кивнул. Как и следовало ожидать от Е Бая, он сразу всё понял.

Но если это так, то что же означает "日暮乡关"? Название места?

«Но на всех Четырех Континентах нет места, которое называлось бы «Родной город заката», — машинально заметил мастер Сюаньцзин.

Похоже, его заинтересовала эта коробка, и он даже поискал информацию о ней в интернете.

«Тогда... есть ли на Четырех континентах реки, окутанные туманом круглый год?» Цинь Моюй предположил, что на дне оставшейся шкатулки, скорее всего, выгравированы четыре иероглифа: «Яньбо Цзяншан» (что означает «дым и волны на реке»).

«Нет… это не так!» — Сюаньцзин Чжэньжэнь на мгновение задумался, а затем его глаза внезапно загорелись. «В Сичжоу действительно есть река, окутанная туманом круглый год, и местные жители называют её Туманной рекой».

Сюаньцин погладил бороду и добавил: «На дне оставшейся коробки выгравировано „Река Яньбо“».

Хотя члены секты Гуаньлань были слишком заняты, чтобы собрать все ящики, это не означало, что им было все равно. По крайней мере, Сюаньцин, как глава секты, знал, как выглядят три ящика и какие на них отметины.

«Как и ожидалось». Губы Цинь Моюй слегка изогнулись в улыбке.

Если местоположение Яньцзяна указано верно, то «Закат» должен указывать на время. Что касается иероглифа «Печаль», то, вероятно, мы узнаем его значение только по прибытии туда.

Цинь Моюй посмотрела на Шэнь Ебая, который ответил ей улыбкой; казалось, они думали об одном и том же.

«Я обязательно приду тебя найти, как только у меня будет возможность», — тайно поклялся Цинь Моюй.

Он не стремился к наследству; он просто хотел узнать больше о том односельчанине, с которым познакомился у Дугу. Хотя он прожил в этом мире более десяти лет и полностью интегрировался в него, Цинь Моюй всё ещё не мог не испытывать ностальгии, внезапно увидев знакомые стихи.

Хотя группа верила, что в этом и заключается секрет шкатулки, и горела желанием немедленно отправиться за наследством, к сожалению, на данный момент у них была только одна шкатулка. Чтобы действительно получить наследство, им нужно было найти две другие.

Мастер Сюаньцзин сначала был очень взволнован, но, увидев Шэнь Ебая, вспомнил, что уже передал ему шкатулку, и его сердце снова сжалось.

Хотя после получения наследства другая сторона представляет собой значительную потенциальную угрозу для секты Гуаньлань, учитывая силу человека, стоящего за ней, если они не отдадут наследство, эта угроза может быть не просто потенциальной, а непосредственной.

Ящик так долго находился в секте Гуаньлань, и с ним ничего не случилось, но Цинь Моюй, как только прибыл туда, раскрыл его секрет. Так уж получилось, что в этот момент судьба действительно играет с нами злую шутку.

Мастера Сюаньцзин и Сюаньцин обменялись взглядами, заметив в глазах друг друга беспомощность.

«Кстати, Е Бай собирается в Сичжоу?» Цинь Моюй вдруг что-то вспомнила. Хотя она не знала, кто стоит за Шэнь Е Баем, по выражению его лица она поняла, что он очень переживает по этому поводу. Возможно, он собирался уехать в Сичжоу и расстаться с ней, поэтому она не могла не спросить.

«Верно», — утвердительно ответил Шэнь Ебай.

Ответ Шэнь Ебая не удивил Цинь Мою, но он почувствовал необъяснимое разочарование. Шэнь Ебай был с ним все это время, и даже вчера тот признался ему в своих чувствах, из-за чего Цинь Моюй почти забыл о возможном уходе Шэнь Ебая.

«Давай, давай, но не забудь принести мне что-нибудь хорошее». Цинь Моюй надула губы, подумав: «Все мужчины такие придурки».

Подождите, нет, я что, тоже себя оскорбил?

Цинь Моюй был ошеломлен.

Шэнь Ебай, естественно, заметил неловкие мысли Цинь Моюй. Упрямство Цинь Моюй, несмотря на ее нежелание, смягчило его сердце, и он нарочито улыбнулся и сказал: «Я думал, Моюй скажет, что поедет со мной в Сичжоу».

Услышав это, Цинь Моюй, сплетя пальцы за спиной, фыркнул: «До Западного континента так далеко, и обратно займет много времени. Я боюсь оставлять учителя одного в секте».

Как раз когда мастера Сюаньцзина собирались перевести в другое место, он услышал, как Цинь Моюй произнес следующую фразу: «А что, если он напьется и упадет с горы?»

«Ты, сопляк! Когда я вообще напивался?! Я могу выпить тысячу чашек, не опьянев, понятно?!» Мастер Сюаньцзин сердито стиснул зубы.

«Но…» Шэнь Ебай моргнул, затем тихонько просунул руку за спину Цинь Моюй и зацепил его палец мизинцем.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169