Kapitel 89

«Я знаю, что у тебя много вопросов в сердце, но ни один из них не имеет значения». Цзо Шу сняла вуаль под взглядом Цинь Моюй, и знакомое лицо чуть не заставило Цинь Моюй вскрикнуть от удивления.

"Ты..." Цинь Моюй была так потрясена, что не смогла произнести ни слова.

«Есть много вещей, о которых я не могу сказать прямо, но… думаю, я смогу указать вам правильное направление».

Губы Цзо Шу слегка изогнулись в улыбке, а сама улыбка была одновременно яркой и загадочной.

…………

У секты Чэнь остался последний жетон Повелителя Демонов, который изначально предназначался для использования только в случае краха секты. Но теперь им больше не о чем беспокоиться. Глава секты может лишь утешать себя тем, что если им действительно удастся призвать Повелителя Демонов, это будет благом для секты Чэнь.

Проблема с доступом была решена, но в Лишане легко было заблудиться без человека, хорошо знакомого с местностью. Пока все спорили о том, кто должен быть главным, Мо Цзинь выступил вперед.

«Позвольте мне это сделать», — внезапно сказал Мо Цзинь, слушая споры своих старших дядей и сестер.

Он понимал, что никто из них не хотел смерти своего ученика, но кто-то же должен был это сделать, верно?

Раз уж кому-то суждено уйти, разве не было бы уместнее отправить кого-нибудь вроде меня, лучшего представителя молодого поколения?

Мо Цзинь сделала вид, что не замечает почти обиженного выражения лица своего учителя. Глава секты Чэньмэнь мучился от головной боли, пытаясь выбрать себе людей. Услышав это, он тут же согласился и продолжил подготовку к въезду в Лишань.

В итоге Шэнь Ебай не стал ждать Цзо Шу, а стал ждать Мо Цзиня.

«Почему именно ты?» — Шэнь Ебай нахмурился, в его голосе звучало презрение. — «Какая от тебя польза?»

Мо Цзинь ответил с натянутой улыбкой: «Если ты такой способный, то проводник тебе не нужен. В противном случае ты даже до озера Дусинь не доберешься, не говоря уже о том, чтобы увидеть Повелителя Демонов».

Шэнь Ебай был раздражен тем, что тот пошел с ним, но потом подумал, что если этого парня не будет, никто не станет беспокоить Цинь Моюй, поэтому перестал отпускать саркастические замечания.

Мо Цзинь не хотел больше ничего ему говорить. Он отошёл в сторону и попросил кого-нибудь передать Цинь Моюй, что тот не сможет вернуться некоторое время. Он велел Цинь Моюй спокойно оставаться в Чэньмэне, поскольку уже предупредил своего учителя.

Как только ученик, передавший сообщение, ушел, Цинь Моюй подошел вместе с Цзо Шу.

Мо Цзинь думал, что к нему придет Цинь Моюй, поэтому он пошел поприветствовать ее раньше Шэнь Ебая.

«Как дела? Устраиваешься?»

Цинь Моюй кивнула: «Спасибо за организацию мероприятия».

«Это здорово». Радость Мо Джина была написана практически на всём его лице.

«Зачем ты пришла с ним?» — тихо спросил Шэнь Ебай Цзо Шу.

«По дороге я встретил молодого господина Циня, поэтому мы пошли вместе». Цзо Шу посмотрел в сторону Цинь Моюй и моргнул. «В конце концов, молодой господин Цинь сказал, что тоже идет».

"Что?!"

Шэнь Ебай и Мо Цзинь сказали это в унисон, и тот факт, что между двумя людьми, которые недолюбливали друг друга, существовало такое негласное взаимопонимание, сделал сцену действительно неловкой.

Но ни Шэнь Ебай, ни Мо Цзинь не были настроены на неловкость; их занимала лишь одна мысль:

Цинь Моюй тоже собирается в Лишань.

Глаза Мо Цзинь расширились, и она, недолго думая, отказала: «В Лишань нельзя ехать, там слишком опасно!»

Чтобы выразить свой восторг, Мо Джин дважды подчеркнула: «Это действительно опасно, действительно опасно!»

«Я знаю», — Цинь Моюй попытался успокоить взволнованного Мо Цзиня. Он спокойно сказал: «Я знаю, насколько опасен Лишань, но тем не менее, я иду».

"Почему?"

Мо Цзинь был озадачен.

Он отправился в Лишань, потому что не хотел создавать проблем своему учителю и старшим братьям. Мо Юань поехал в Лишань с корыстными мотивами, а у Цинь Моюй не было причин туда ехать.

«Потому что я хотел кое-что подтвердить».

Цинь Моюй тихо произнесла:

«Есть ли что-нибудь важнее жизни?» — процедил Мо Джин сквозь стиснутые зубы.

Цинь Моюй ничего не ответила, а лишь издалека посмотрела на Шэнь Ебая.

Как мне тебя называть: Мо Юань или Шэнь Ебай?

Губы Цинь Моюй дрогнули, но она не смогла выдавить из себя улыбку.

Он дотронулся до кинжала, спрятанного в рукаве, и почувствовал невероятную иронию.

Минмин, ты подарил мне этот кинжал и даже сам научил меня им пользоваться.

Убей его

Этот голос никогда не исчезал; он просто оставался скрытым в темном сердце Цинь Моюй, появляясь лишь в самый подходящий момент.

Сны, которые мне снились в пьяном виде, постепенно возвращаются ко мне с течением времени.

…………

Поскольку Цинь Моюй был непреклонен и даже заявил, что если его не примут, он сам найдет способ попасть внутрь, Шэнь Ебай и Мо Цзинь неохотно согласились.

Хотя обычным людям вход в Лишань недоступен, лучше перестраховаться. Если Цинь Моюй войдет один, он определенно будет в большей безопасности, чем если бы он был втроем. Вместо того чтобы рисковать, полагаясь на то, сможет ли Цинь Моюй войти, лучше взять его с собой с самого начала.

Процесс входа прошел гладко, но как только мы оказались внутри, сразу стало очевидно, что с Лишанем что-то не так.

Сначала было небо, где собрались огромные клочки темных туч, таких тяжелых и гнетущих, что сердце начинало бешено биться.

Затем в небе раздался непрерывный раскат грома, и серебристые молнии прокатились по темным облакам, словно надвигался конец света.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169