Capítulo 89

«Я знаю, что у тебя много вопросов в сердце, но ни один из них не имеет значения». Цзо Шу сняла вуаль под взглядом Цинь Моюй, и знакомое лицо чуть не заставило Цинь Моюй вскрикнуть от удивления.

"Ты..." Цинь Моюй была так потрясена, что не смогла произнести ни слова.

«Есть много вещей, о которых я не могу сказать прямо, но… думаю, я смогу указать вам правильное направление».

Губы Цзо Шу слегка изогнулись в улыбке, а сама улыбка была одновременно яркой и загадочной.

…………

У секты Чэнь остался последний жетон Повелителя Демонов, который изначально предназначался для использования только в случае краха секты. Но теперь им больше не о чем беспокоиться. Глава секты может лишь утешать себя тем, что если им действительно удастся призвать Повелителя Демонов, это будет благом для секты Чэнь.

Проблема с доступом была решена, но в Лишане легко было заблудиться без человека, хорошо знакомого с местностью. Пока все спорили о том, кто должен быть главным, Мо Цзинь выступил вперед.

«Позвольте мне это сделать», — внезапно сказал Мо Цзинь, слушая споры своих старших дядей и сестер.

Он понимал, что никто из них не хотел смерти своего ученика, но кто-то же должен был это сделать, верно?

Раз уж кому-то суждено уйти, разве не было бы уместнее отправить кого-нибудь вроде меня, лучшего представителя молодого поколения?

Мо Цзинь сделала вид, что не замечает почти обиженного выражения лица своего учителя. Глава секты Чэньмэнь мучился от головной боли, пытаясь выбрать себе людей. Услышав это, он тут же согласился и продолжил подготовку к въезду в Лишань.

В итоге Шэнь Ебай не стал ждать Цзо Шу, а стал ждать Мо Цзиня.

«Почему именно ты?» — Шэнь Ебай нахмурился, в его голосе звучало презрение. — «Какая от тебя польза?»

Мо Цзинь ответил с натянутой улыбкой: «Если ты такой способный, то проводник тебе не нужен. В противном случае ты даже до озера Дусинь не доберешься, не говоря уже о том, чтобы увидеть Повелителя Демонов».

Шэнь Ебай был раздражен тем, что тот пошел с ним, но потом подумал, что если этого парня не будет, никто не станет беспокоить Цинь Моюй, поэтому перестал отпускать саркастические замечания.

Мо Цзинь не хотел больше ничего ему говорить. Он отошёл в сторону и попросил кого-нибудь передать Цинь Моюй, что тот не сможет вернуться некоторое время. Он велел Цинь Моюй спокойно оставаться в Чэньмэне, поскольку уже предупредил своего учителя.

Как только ученик, передавший сообщение, ушел, Цинь Моюй подошел вместе с Цзо Шу.

Мо Цзинь думал, что к нему придет Цинь Моюй, поэтому он пошел поприветствовать ее раньше Шэнь Ебая.

«Как дела? Устраиваешься?»

Цинь Моюй кивнула: «Спасибо за организацию мероприятия».

«Это здорово». Радость Мо Джина была написана практически на всём его лице.

«Зачем ты пришла с ним?» — тихо спросил Шэнь Ебай Цзо Шу.

«По дороге я встретил молодого господина Циня, поэтому мы пошли вместе». Цзо Шу посмотрел в сторону Цинь Моюй и моргнул. «В конце концов, молодой господин Цинь сказал, что тоже идет».

"Что?!"

Шэнь Ебай и Мо Цзинь сказали это в унисон, и тот факт, что между двумя людьми, которые недолюбливали друг друга, существовало такое негласное взаимопонимание, сделал сцену действительно неловкой.

Но ни Шэнь Ебай, ни Мо Цзинь не были настроены на неловкость; их занимала лишь одна мысль:

Цинь Моюй тоже собирается в Лишань.

Глаза Мо Цзинь расширились, и она, недолго думая, отказала: «В Лишань нельзя ехать, там слишком опасно!»

Чтобы выразить свой восторг, Мо Джин дважды подчеркнула: «Это действительно опасно, действительно опасно!»

«Я знаю», — Цинь Моюй попытался успокоить взволнованного Мо Цзиня. Он спокойно сказал: «Я знаю, насколько опасен Лишань, но тем не менее, я иду».

"Почему?"

Мо Цзинь был озадачен.

Он отправился в Лишань, потому что не хотел создавать проблем своему учителю и старшим братьям. Мо Юань поехал в Лишань с корыстными мотивами, а у Цинь Моюй не было причин туда ехать.

«Потому что я хотел кое-что подтвердить».

Цинь Моюй тихо произнесла:

«Есть ли что-нибудь важнее жизни?» — процедил Мо Джин сквозь стиснутые зубы.

Цинь Моюй ничего не ответила, а лишь издалека посмотрела на Шэнь Ебая.

Как мне тебя называть: Мо Юань или Шэнь Ебай?

Губы Цинь Моюй дрогнули, но она не смогла выдавить из себя улыбку.

Он дотронулся до кинжала, спрятанного в рукаве, и почувствовал невероятную иронию.

Минмин, ты подарил мне этот кинжал и даже сам научил меня им пользоваться.

Убей его

Этот голос никогда не исчезал; он просто оставался скрытым в темном сердце Цинь Моюй, появляясь лишь в самый подходящий момент.

Сны, которые мне снились в пьяном виде, постепенно возвращаются ко мне с течением времени.

…………

Поскольку Цинь Моюй был непреклонен и даже заявил, что если его не примут, он сам найдет способ попасть внутрь, Шэнь Ебай и Мо Цзинь неохотно согласились.

Хотя обычным людям вход в Лишань недоступен, лучше перестраховаться. Если Цинь Моюй войдет один, он определенно будет в большей безопасности, чем если бы он был втроем. Вместо того чтобы рисковать, полагаясь на то, сможет ли Цинь Моюй войти, лучше взять его с собой с самого начала.

Процесс входа прошел гладко, но как только мы оказались внутри, сразу стало очевидно, что с Лишанем что-то не так.

Сначала было небо, где собрались огромные клочки темных туч, таких тяжелых и гнетущих, что сердце начинало бешено биться.

Затем в небе раздался непрерывный раскат грома, и серебристые молнии прокатились по темным облакам, словно надвигался конец света.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169