Kapitel 101

Он не знал, что «даосским партнёром» Цинь Мою был Шэнь Ебай.

«Он… попал в неприятности». Цинь Моюй поджала губы, ее лицо выражало некоторую тоску, когда она думала о Шэнь Ебае, судьба которого была неизвестна.

"ах……"

Увидев подавленное настроение Цинь Моюй, Шэнь Юй сразу понял, что она, возможно, затронула неуместную тему, и пробормотал: «Не… не грусти, я… я не хотел…»

«Ничего особенного». Цинь Моюй махнул рукой и вздохнул: «Давайте не будем об этом говорить. Кстати… ну, вы понимаете…»

Он сделал паузу, обдумывая, как обратиться к Шэнь Мо, не обидев Шэнь Ю, и наконец произнес: «Старший Шэнь?»

Шэнь Юй почесал лицо: «Предок? Вообще-то, я его нечасто встречал. Хочешь услышать его историю?»

"Не могли бы вы рассказать мне об этом?"

Тот человек, который разделяет с Шэнь Ебаем одну душу, но при этом кажется совершенно другим.

«Это возможно, но на самом деле я мало что об этом знаю».

Шэнь Юй немного подумал, а затем рассказал ему все, что знал.

О Шэнь Мо известно очень мало. Самое известное то, что он взошел на трон после смерти отца, но вскоре после восшествия на престол отрекся от него, чтобы пройти стадию Преодоления Испытаний. После этого он ушел в уединение в свою пещеру и никогда оттуда не выходил.

До Четырехконтинентальной войны смена императоров на Южном континенте происходила очень медленно. В конце концов, императором избирался тот, кто обладал талантом управлять страной и чья сила была достаточно велика. И по сравнению с Шэнь Мо, его отец был более известен.

Отец Шэнь Мо был первым императором, достигшим стадии Великой Скорби, и правил он долгое время. Во время своего правления у него сложились прекрасные отношения с Сичжоу, и он был очень привязан к императрице. Он был редким, преданным императором.

«Раньше ходили слухи». Шэнь Мо наклонился ближе к Цинь Моюй, виновато оглядываясь по сторонам — он не понимал, почему у него такое плохое предчувствие, — но всё же прошептал Цинь Моюй: «Говорят, что имя предка на самом деле не Шэнь Мо; Мо — это просто его почётное имя».

«Я слышал, что его настоящее имя было Шэнь Ебай, но большинство его предков уже умерли. К тому же, его предок уже достиг стадии Преодоления Испытаний, так что его имя уже не имеет значения. В конце концов, никто не смеет называть его настоящим именем».

Шэнь Юй моргнул, подумав о Шэнь Ебае, и почувствовал, что слух, скорее всего, правдив.

Это ваше настоящее имя?

Цинь Моюй была несколько рассеяна, и когда ее взгляд переместился на определенную точку, ее глаза внезапно слегка расширились: "Эй, Бай?"

"А?"

Шэнь Юй подумала, что это Шэнь Ебай, но, посмотрев в сторону, куда смотрела Цинь Моюй, увидела вместо него знакомое лицо.

Поскольку переписывать книги было слишком скучно, Шэнь Юй передвинул деревянный стол к окну. Окно оставалось тем же самым, с видом на Императорский сад, поэтому Цинь Моюй, пришедший его найти, естественно, последовал за ним и сел у окна. В результате Шэнь Моюй, одетый во всё белое, выделялся в Императорском саду.

Цинь Моюй сначала увидела спину Шэнь Мо и подумала, что это Шэнь Ебай, но когда Шэнь Мо обернулся, она была совершенно разочарована. Хотя у них были одинаковые лица, их аура и взгляд были совершенно разными.

Это Шэнь Мо, а не Шэнь Ебай.

Цинь Моюй отвернула голову, не желая смотреть на него.

Но он не хотел видеть Шен Мо, и все же Шен Мо подошел.

В отличие от того дня, когда Шэнь Юй долго ходил кругами, Шэнь Мо подошел к окну в мгновение ока.

"Приветствую, Предок!" Шэнь Юй сжал шею, его лицо буквально кричало от страха.

Он не забыл о построении, которое Шэнь Мо создал для него в тот день; оно практически парализовало его, и он никогда в жизни не хотел бы пережить это во второй раз!

Шэнь Мо равнодушно кивнул ему, но его взгляд был прикован к Цинь Моюй.

Он на мгновение задумался над языком, почувствовав сопротивление Цинь Моюй, и со смесью беспомощности и разочарования произнес: «Есть кое-что, что вам следует знать».

Первоначально под "Шэнь Мо" подразумевалось происхождение Цинь Моюй, но Цинь Моюй ошибочно подумала, что речь идёт о Шэнь Ебае.

«С ним всё в порядке?»

Цинь Моюй обернулся и нервно спросил.

Он? Кто он?

Шэнь Мо был слегка озадачен, а затем понял, что Цинь Моюй неправильно его понял.

Ожидание в глазах Цинь Моюй было слишком очевидным, словно мерцающие звезды на ночном небе. Даже самое холодное сердце смягчилось бы при виде таких глаз. Шэнь Мо почувствовал себя немного неловко и отвел взгляд.

«Вы должны знать, он уже...»

Слово «смерть» показалось Шэнь Мо слишком жестоким и странным, поэтому в итоге он использовал более эвфемистическое слово: «исчез».

Говоря это, он быстро взглянул на Цинь Моюй.

Очевидно, даже после изменения слов надежда в глазах Цинь Моюйя погасла, а его темные глаза стали тусклыми и безжизненными.

"Это так..."

Несмотря на то, что Цинь Моюй была морально готова, ей всё равно было трудно это принять.

странность.

Рука Шэнь Мо неосознанно сжалась в рукаве.

Он не был мягкосердечным человеком; даже если бы кто-то, кто ему раньше нравился, умер у него на глазах, он бы ничего не почувствовал. Но сейчас меланхоличное выражение лица Цинь Моюй заставило его почувствовать себя задыхающимся.

Цинь Моюй глубоко вздохнула, подавив горечь в сердце, и спросила: «Тогда... может быть, старший Шэнь позвал меня сюда по другому поводу?»

«Эм.»

В сознании Шэнь Мо разум и эмоции вели ожесточенную борьбу.

«Разве ты не хотел узнать правду? Мне нужно встретиться с Повелителем Демонов, чтобы поговорить о Замерзших Землях. Это связано с твоим прошлым, а также…»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169