Kapitel 103

Первое впечатление, которое Шэнь Ебай получил от Цинь Моюйя, было настолько глубоким, что он не только не мог забыть мальчика с лучезарной улыбкой, но и скучал по невинному и страстному Цинь Моюйю.

Он так долго планировал, и на следующий день после того, как наконец достиг своей цели, начал об этом жалеть.

Шэнь Мо горько усмехнулся, подавляя легкую горечь в сердце, чувствуя, что Цинь Моюй вот-вот выйдет наружу, по крайней мере, внешне проблем не было.

Как только Цинь Моюй вышел, он увидел стоящего там Шэнь Мо и быстро направился к нему.

«Шен…»

Цинь Моюй было очень трудно спокойно произнести слово «старший». Она сказала это только из уважения к Шэнь Юю, потому что тот тоже был рядом. Теперь, когда они остались одни, она просто не смогла заставить себя произнести это слово.

Шэнь Мо знал о его внутренней борьбе и не возражал против пустой речи. Он даже сказал: «Не нужно себя заставлять. Можешь называть меня по имени».

Когда он назвал свое имя, Шэнь Мо заметно замер, потому что вдруг вспомнил, что его настоящее имя не Шэнь Мо, а Шэнь Ебай.

Мо — это имя, данное ему отцом после смерти матери в память о ней. Когда Шэнь Ебай отделился от своей души, отец дал ему его настоящее имя. С годами он почти забыл, как его звали на самом деле.

«Но…» — Цинь Моюй нахмурился. Он чувствовал, что не знаком с Шэнь Мо, и что тот намного сильнее его. Называть его по имени казалось слишком неуважительным.

«Всё в порядке, ты и так привык меня так называть. Разве Шэнь Юй только что не рассказывал тебе об этом слухе? На самом деле, это не слух. Меня зовут Шэнь Ебай», — сказал Шэнь Мо.

Он не хотел, чтобы Цинь Моюй зацикливалась на таких пустяках, но и не ожидал, что её реакция будет настолько бурной.

«Ты не Е Бай!»

Цинь Моюй решительно произнес это, упрямо глядя на Шэнь Мо. В его глазах отражалось знакомое лицо, но он смотрел на него так, словно тот был незнакомцем.

Смешанные чувства переполняли Шэнь Мо, когда он, повернувшись к Цинь Моюй спиной, тихо сказал: «Как скажешь».

На мгновение Шен Мо даже начал ревновать к Шен Ебаю.

Даже сейчас Цинь Моюй упорно помнит Шэнь Ебая, который является лишь частичкой его души, — чувство, которого Шэнь Мо никогда не испытывал.

Шэнь Мо беззвучно призвал летающий меч — очень похожий на меч Шэнь Ебая, только явно сделанный из более ценных материалов — и пригласил Цинь Моюй подняться: «Владыка демонов живет в пригороде, поднимайся».

Говоря это, он протянул руку Цинь Моюй.

Цинь Моюй ничего не заподозрил и, схватив Шэнь Мо за руку, поднялся на борт летающего меча.

В отличие от тяжелого меча Мо Цзиня, на длинном мече Шэнь Мо было очень мало места, чтобы стоять. Хотя ни один из них не был толстым, двум крупным мужчинам все равно было тесно, и они почти касались друг друга, когда стояли на мече.

Раньше Цинь Моюй и Шэнь Ебай не испытывали никаких проблем с полётами на своих мечах, но теперь, когда они оказались рядом с Шэнь Мо, им стало крайне некомфортно.

Но эта неловкость исчезла бесследно, когда Шэнь Мо взмыл в небо на своем мече и посмотрел вниз на императорский город; все внимание Цинь Моюй было сосредоточено на пейзаже внизу.

Королевский дворец Южного королевства, могущественная держава, существующая уже много лет, безусловно, великолепен. При взгляде сверху он кажется еще более элегантным и внушительным. Императорский город за пределами дворца выглядел еще более процветающим. Был обеденный перерыв, и из дымоходов повсюду поднимался дым. Люди в простой одежде и парчовых шляпах прогуливались по улицам и переулкам, создавая атмосферу мира и процветания.

«Это тот мир и процветание, о которых мечтал каждый император Южного царства», — сказал Шэнь Мо.

Напряженное сердце Цинь Моюйя значительно расслабилось в этой гармоничной обстановке. Он вспомнил трагедию в Бездне и Шэнь Яньлань, погибшую вдали от дома, и невольно вздохнул: «Если бы только так было всегда».

Шэнь Мо посмотрел на Цинь Моюй, погруженного в пейзаж, и его резкие черты лица, казалось, значительно смягчились в теплоте человеческой жизни: «Да».

На самом деле, с его уровнем развития ему вообще не нужно было летать на мече. Он мог доставить Цинь Моюй в обитель Повелителя Демонов всего за несколько секунд. Однако он не хотел, чтобы Цинь Моюй оставалась в печали. Он знал, что Цинь Моюй любит такие яркие сцены, поэтому специально сказал, что полетит туда на мече, только ради этой сцены по пути.

—Это займет больше времени, но оно того стоит, не так ли?

Губы Шэнь Мо слегка изогнулись в улыбке, в его глазах читалась нежность, которую он сам и не осознавал.

…………

После того небольшого инцидента, хотя атмосфера между Цинь Мою и Шэнь Мо по-прежнему была неспокойной, она уже не была такой напряженной, как вначале. Когда они успешно добрались до резиденции Повелителя Демонов и начали обсуждать серьезные вопросы, оба на время молча забыли о своих разногласиях.

«Знаешь ли ты, кто запечатал Путь в Небеса?» — это было первое, что сказал Шэнь Мо.

Цинь Моюй вспомнил человека в белом одеянии из своего сна, и в его голове возникло смутное предположение.

Действительно--

"Неужели это Сян Мэй?" — нахмурившись, спросил Повелитель Демонов.

Она не верила, что Шен Мо не расследовал, кто запечатал Путь в Небеса, но раз уж он это сделал, почему он спросил именно об этом? Может, за этим скрывалась какая-то тайная история?

«Нет, это он».

Взгляд Шэнь Мо, устремлённый на Повелителя Демонов, был глубоким: «Но он лишь разработал эту формацию. Он не тот, кто действительно хотел запечатать Путь в Небеса. Старший, разве у вас не было никаких сомнений за все эти годы?»

«Подозрения?» — недоуменно спросил Повелитель Демонов. «Подозрения в чём?»

«Интересно, всё, через что вы прошли, было вашим собственным выбором или предопределённой судьбой?»

Слова Шэнь Мо эхом разнеслись по комнате, но в ответ он услышал лишь мертвую тишину.

Вы понимаете, о чём говорите?

После долгого молчания Повелительница Демонов заговорила хриплым голосом, и на её лице появились замысловатые узоры.

Так ведут себя демонические культиваторы, когда теряют контроль над своими эмоциями.

«Ты ведь не была совсем наивна, правда?» — Шэнь Мо в очередной раз разрушила иллюзии Повелителя Демонов, пронзив скрытые раны в её сердце самыми резкими словами. «Твоя жизнь всегда была полна бесконечных погонь и чудес, происходящих в идеально подходящий момент. Если бы ты действительно верила, что убийца, расправившийся со всей твоей семьёй, был твоим даосским партнёром, то ты бы не похоронила его у озера Дусинь».

Все говорят, что Повелительница Демонов любит спокойствие озера Дусинь, поэтому она может оставаться в уединении много лет. Но никто не знает, что есть еще одна важная причина, по которой она отказывается уходить, помимо восстановления после полученных травм: в озере Дусинь похоронен ее даосский партнер — тот самый, которого Повелительница Демонов убила собственными руками.

Сердце Цинь Моюй слегка затрепетало, когда она вспомнила историю о Повелителе Демонов, которую ей рассказал Шэнь Мо по дороге.

Повелительница демонов родилась в известной семье на Западном континенте. Она была любимой старшей дочерью в семье, но больше славилась своей высокомерием, чем талантом.

Эта избалованная молодая леди, выросшая в роскоши, стала единственным выжившим членом своей семьи.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169