Глава 103

Первое впечатление, которое Шэнь Ебай получил от Цинь Моюйя, было настолько глубоким, что он не только не мог забыть мальчика с лучезарной улыбкой, но и скучал по невинному и страстному Цинь Моюйю.

Он так долго планировал, и на следующий день после того, как наконец достиг своей цели, начал об этом жалеть.

Шэнь Мо горько усмехнулся, подавляя легкую горечь в сердце, чувствуя, что Цинь Моюй вот-вот выйдет наружу, по крайней мере, внешне проблем не было.

Как только Цинь Моюй вышел, он увидел стоящего там Шэнь Мо и быстро направился к нему.

«Шен…»

Цинь Моюй было очень трудно спокойно произнести слово «старший». Она сказала это только из уважения к Шэнь Юю, потому что тот тоже был рядом. Теперь, когда они остались одни, она просто не смогла заставить себя произнести это слово.

Шэнь Мо знал о его внутренней борьбе и не возражал против пустой речи. Он даже сказал: «Не нужно себя заставлять. Можешь называть меня по имени».

Когда он назвал свое имя, Шэнь Мо заметно замер, потому что вдруг вспомнил, что его настоящее имя не Шэнь Мо, а Шэнь Ебай.

Мо — это имя, данное ему отцом после смерти матери в память о ней. Когда Шэнь Ебай отделился от своей души, отец дал ему его настоящее имя. С годами он почти забыл, как его звали на самом деле.

«Но…» — Цинь Моюй нахмурился. Он чувствовал, что не знаком с Шэнь Мо, и что тот намного сильнее его. Называть его по имени казалось слишком неуважительным.

«Всё в порядке, ты и так привык меня так называть. Разве Шэнь Юй только что не рассказывал тебе об этом слухе? На самом деле, это не слух. Меня зовут Шэнь Ебай», — сказал Шэнь Мо.

Он не хотел, чтобы Цинь Моюй зацикливалась на таких пустяках, но и не ожидал, что её реакция будет настолько бурной.

«Ты не Е Бай!»

Цинь Моюй решительно произнес это, упрямо глядя на Шэнь Мо. В его глазах отражалось знакомое лицо, но он смотрел на него так, словно тот был незнакомцем.

Смешанные чувства переполняли Шэнь Мо, когда он, повернувшись к Цинь Моюй спиной, тихо сказал: «Как скажешь».

На мгновение Шен Мо даже начал ревновать к Шен Ебаю.

Даже сейчас Цинь Моюй упорно помнит Шэнь Ебая, который является лишь частичкой его души, — чувство, которого Шэнь Мо никогда не испытывал.

Шэнь Мо беззвучно призвал летающий меч — очень похожий на меч Шэнь Ебая, только явно сделанный из более ценных материалов — и пригласил Цинь Моюй подняться: «Владыка демонов живет в пригороде, поднимайся».

Говоря это, он протянул руку Цинь Моюй.

Цинь Моюй ничего не заподозрил и, схватив Шэнь Мо за руку, поднялся на борт летающего меча.

В отличие от тяжелого меча Мо Цзиня, на длинном мече Шэнь Мо было очень мало места, чтобы стоять. Хотя ни один из них не был толстым, двум крупным мужчинам все равно было тесно, и они почти касались друг друга, когда стояли на мече.

Раньше Цинь Моюй и Шэнь Ебай не испытывали никаких проблем с полётами на своих мечах, но теперь, когда они оказались рядом с Шэнь Мо, им стало крайне некомфортно.

Но эта неловкость исчезла бесследно, когда Шэнь Мо взмыл в небо на своем мече и посмотрел вниз на императорский город; все внимание Цинь Моюй было сосредоточено на пейзаже внизу.

Королевский дворец Южного королевства, могущественная держава, существующая уже много лет, безусловно, великолепен. При взгляде сверху он кажется еще более элегантным и внушительным. Императорский город за пределами дворца выглядел еще более процветающим. Был обеденный перерыв, и из дымоходов повсюду поднимался дым. Люди в простой одежде и парчовых шляпах прогуливались по улицам и переулкам, создавая атмосферу мира и процветания.

«Это тот мир и процветание, о которых мечтал каждый император Южного царства», — сказал Шэнь Мо.

Напряженное сердце Цинь Моюйя значительно расслабилось в этой гармоничной обстановке. Он вспомнил трагедию в Бездне и Шэнь Яньлань, погибшую вдали от дома, и невольно вздохнул: «Если бы только так было всегда».

Шэнь Мо посмотрел на Цинь Моюй, погруженного в пейзаж, и его резкие черты лица, казалось, значительно смягчились в теплоте человеческой жизни: «Да».

На самом деле, с его уровнем развития ему вообще не нужно было летать на мече. Он мог доставить Цинь Моюй в обитель Повелителя Демонов всего за несколько секунд. Однако он не хотел, чтобы Цинь Моюй оставалась в печали. Он знал, что Цинь Моюй любит такие яркие сцены, поэтому специально сказал, что полетит туда на мече, только ради этой сцены по пути.

—Это займет больше времени, но оно того стоит, не так ли?

Губы Шэнь Мо слегка изогнулись в улыбке, в его глазах читалась нежность, которую он сам и не осознавал.

…………

После того небольшого инцидента, хотя атмосфера между Цинь Мою и Шэнь Мо по-прежнему была неспокойной, она уже не была такой напряженной, как вначале. Когда они успешно добрались до резиденции Повелителя Демонов и начали обсуждать серьезные вопросы, оба на время молча забыли о своих разногласиях.

«Знаешь ли ты, кто запечатал Путь в Небеса?» — это было первое, что сказал Шэнь Мо.

Цинь Моюй вспомнил человека в белом одеянии из своего сна, и в его голове возникло смутное предположение.

Действительно--

"Неужели это Сян Мэй?" — нахмурившись, спросил Повелитель Демонов.

Она не верила, что Шен Мо не расследовал, кто запечатал Путь в Небеса, но раз уж он это сделал, почему он спросил именно об этом? Может, за этим скрывалась какая-то тайная история?

«Нет, это он».

Взгляд Шэнь Мо, устремлённый на Повелителя Демонов, был глубоким: «Но он лишь разработал эту формацию. Он не тот, кто действительно хотел запечатать Путь в Небеса. Старший, разве у вас не было никаких сомнений за все эти годы?»

«Подозрения?» — недоуменно спросил Повелитель Демонов. «Подозрения в чём?»

«Интересно, всё, через что вы прошли, было вашим собственным выбором или предопределённой судьбой?»

Слова Шэнь Мо эхом разнеслись по комнате, но в ответ он услышал лишь мертвую тишину.

Вы понимаете, о чём говорите?

После долгого молчания Повелительница Демонов заговорила хриплым голосом, и на её лице появились замысловатые узоры.

Так ведут себя демонические культиваторы, когда теряют контроль над своими эмоциями.

«Ты ведь не была совсем наивна, правда?» — Шэнь Мо в очередной раз разрушила иллюзии Повелителя Демонов, пронзив скрытые раны в её сердце самыми резкими словами. «Твоя жизнь всегда была полна бесконечных погонь и чудес, происходящих в идеально подходящий момент. Если бы ты действительно верила, что убийца, расправившийся со всей твоей семьёй, был твоим даосским партнёром, то ты бы не похоронила его у озера Дусинь».

Все говорят, что Повелительница Демонов любит спокойствие озера Дусинь, поэтому она может оставаться в уединении много лет. Но никто не знает, что есть еще одна важная причина, по которой она отказывается уходить, помимо восстановления после полученных травм: в озере Дусинь похоронен ее даосский партнер — тот самый, которого Повелительница Демонов убила собственными руками.

Сердце Цинь Моюй слегка затрепетало, когда она вспомнила историю о Повелителе Демонов, которую ей рассказал Шэнь Мо по дороге.

Повелительница демонов родилась в известной семье на Западном континенте. Она была любимой старшей дочерью в семье, но больше славилась своей высокомерием, чем талантом.

Эта избалованная молодая леди, выросшая в роскоши, стала единственным выжившим членом своей семьи.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169