Глава 50

Цинь Моюй тихо сказал.

"Вы не!"

Шэнь Ебай неодобрительно посмотрел на Цинь Моюй, опасаясь, что тот слишком много думает: «То, что произошло той ночью, не имеет к тебе никакого отношения. Ты оказался замешан случайно. Никто не мог предсказать, что все так обернется. Если бы твой учитель узнал, что ты так думаешь, он бы обязательно тебя отругал».

«Но если бы не я… если бы я не вмешался… как могла быть уничтожена секта и как могли быть утрачены останки моего учителя…»

«Никто не хотел, чтобы это случилось. Ты ничего плохого не сделал. По-настоящему заслуживать смерти заслуживает Фэнь Тянь». Шэнь Ебай поджал губы и с болью в сердце обнял Цинь Моюй.

Цинь Моюй закрыл глаза от боли. Дело было не в том, что он не понимал этих принципов, но внутренний голос постоянно твердил ему, что именно он убил своего учителя.

Этот голос был подобен проклятию, постоянно обрушиваясь на и без того израненное сердце Цинь Моюй.

Шэнь Ебай не мог вынести вида Цинь Моюй в таком состоянии, но не знал, как её утешить. Краем глаза он заметил сломанную виноградную опору и вдруг кое-что вспомнил. Он тихо отошёл от Цинь Моюй.

«Мо Ю, открой глаза и посмотри».

Шэнь Ебай тихо сказал.

Цинь Моюй подняла глаза и увидела перед собой несколько знакомых кувшинов с вином.

"Это……"

Вино мастера.

Цинь Моюй безучастно уставилась на винный кувшин.

«Я выкопал их из-под шпалеры, но, к сожалению, осталось всего несколько банок». Шэнь Ебай тихо вздохнул и сел, скрестив ноги.

Шэнь Ебай взял кувшин вина, открыл его, и насыщенный аромат вина и риса опьянил его еще до того, как он успел его попробовать. Он где-то нашел две разбитые чаши; хотя они и были повреждены, для питья вина они вполне подойдут.

«Разве господин Мо Юй не большой любитель выпить? Раз уж ты не можешь выбраться из этой ситуации, пусть это поможет тебе». Шэнь Ебай взял кувшин с вином, налил вино в чашу и, наполнив её, передал Цинь Мо Юю.

Цинь Моюй взял чашу обеими руками. Прозрачное вино отражало его изможденное лицо. Он почувствовал знакомый аромат вина и, словно в полубессознательном состоянии, ощутил, что его господин находится прямо рядом с ним.

Ах, вино...

Цинь Моюй держал чашу, запрокинул голову и выпил все залпом. От жгучей остроты он несколько раз подавился. Это был знакомый вкус напитка, и он был таким же сильным, как он помнил.

Раньше, когда старый даосский священник уговаривал и обманом заставлял его пить, Цинь Моюй делал лишь маленький глоток, и даже от этого легко краснел и морщился, говоря, что больше пить не будет. Но теперь, когда никто его не обманывает, он пьет чашу за чашей изо всех сил.

Он выпил слишком быстро, и вино пропитало его одежду.

Шея и лицо Цинь Моюйя покраснели от вина. Его глаза были затуманены, было ясно, что он пьян, но он продолжал пить из чаши за чашей, в конце концов даже обнял кувшин и стал пить прямо из него, чему Шэнь Ебай не смог помешать.

Цинь Моюй обняла кувшин с вином, на ее лице читалась печаль, она одновременно плакала и смеялась: "Е... Е Бай... почему... почему это вино... такое горькое..."

Цинь Моюй продолжала твердить о горечи блюда, качая головой и бормоча что-то себе под нос, словно обращаясь ни к кому конкретно.

«Это вино такое горькое… почему… почему хозяин любит его пить…»

"На вкус ужасно! Зачем?"

"Почему...?"

«Почему это происходит?!» — почти выкрикнул Цинь Моюй, слезы навернулись ему на глаза, он был совершенно пьян и рухнул на землю, все еще крепко сжимая в руках кувшин с вином.

Даже лежа пьяный на земле, он продолжал бормотать «почему», словно спрашивая у того, кто его бросил, почему он остался совсем один.

Цинь Моюй наконец снова заснула.

Ему приснился бесконечный коридор, такой длинный, что казалось, ему некуда деваться. Он погнался за той фигурой, почти догнав её, но, рванувшись вперёд, ничего не смог схватить. Он заплакал, как ребёнок, и кто-то нежно обнял его, похлопав по спине. Постепенно он перестал рыдать, когда этот человек напел незнакомую песню.

Шэнь Ебай вытер слезы, скатившиеся с глаз Цинь Моюй, и нежно поцеловал его в лоб.

Спи спокойно, Момо.

Ночь была холодной и долгой, но, к счастью, на востоке постепенно светлело, восходило солнце, и вся боль в конце концов пройдет.

...

Безликий человек сидел на камне и, увидев, как к нему неторопливо подходит человек в синей мантии, спросил: «Всё решено?»

«Примерно», — небрежно пожал плечами мужчина в синей мантии.

Человек без лица недовольно произнес: «Решение есть решение, а неполное решение есть неполное решение. Что вы имеете в виду под словом „почти“?»

«Тц, главное, чтобы это не мешало твоим планам, вот и всё». Человек в синей мантии не захотел говорить больше.

Безликий человек получил отказ и почувствовал неудовлетворение, но он не мог заставить человека в синей мантии сказать это. Он мог лишь произвести некоторые расчеты и наконец понять, почему тот был так скрытен.

«Неважно». Хотя безликий человек был недоволен, он оставил это без внимания, пока это не влияло на его планы.

«Куда дальше?» — спросил мужчина в синей мантии.

«Западный континент».

"ой?"

Место назначения удивило человека в синей мантии. В этот момент он получил сообщение от своего подчиненного. Он посмотрел на деревянную табличку в своей руке и с радостью увидел сообщение: «Какое совпадение, королевская семья Южного континента тоже начала действовать».

"Что вы имеете в виду?" — спросил безликий мужчина низким голосом.

«Говорят, что королевская семья Южного континента собирает армию и готовится отправить войска на Западный континент».

...

Императорский кабинет.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169