Глава 112

Когда Шэнь Мо привёл Цинь Моюй в резиденцию Сюаньцзин Чжэньжэнь, Цинь Моюй с каждым шагом чувствовала себя так, словно парит в облаках, и потеряла чувство реальности.

Мастер Сюаньцзин был назначен в уединенный дворец в пределах дворцового комплекса, вход и выход из которого держались в строжайшей тайне. Если бы Шэнь Мо не указал путь, вероятно, никто бы не догадался, что знаменитый мастер Сюаньцзин, известный на всех четырех континентах, на самом деле жил в этом, казалось бы, неиспользуемом дворце.

Возможно, дело было в том, что он находился слишком близко к дому, чтобы испытывать опасения, но когда Цинь Моюй наконец прибыл во дворец, ему не хватило смелости войти внутрь.

Цинь Моюй положила руку на дверь, кончики пальцев дрожали от волнения. Человек, которого она так желала, был прямо перед ней, но она чувствовала, будто всю её душу вырвали, и у неё даже не было сил открыть дверь.

«Не бойся».

Глубокий голос Шэнь Мо донесся до ее ушей. Он положил руку на руку Цинь Моюй и тихо сказал: «Я останусь с тобой».

Три простых слова, но они приносят душевное спокойствие.

Цинь Моюй почувствовал ком в горле. С того момента, как он вернулся и узнал о разрушении своей секты, и до настоящего времени, когда дела пошли на поправку, рядом с ним всегда был кто-то. И в радости, и в горе этот человек был его самым сильным прибежищем.

Он закрыл глаза, взял себя в руки, глубоко вдохнул и толкнул дверь.

"писк--"

Слегка обветшалая дверь издала низкий, скрипучий звук, и бледнолицый мастер Сюаньцзин, сидевший под деревом, поднял голову, услышав этот звук.

«Мо Ю!»

Мастер Сюаньцзин внезапно поднялся, но от слабости его тело непроизвольно покачнулось. Он мог опираться на каменный стол только одной рукой и с тревогой спросил: «Что вы здесь делаете? Вы вернулись в секту? Вас обидели?»

Несмотря на то, что он был так тяжело ранен, что едва мог стоять, первое, что он сделал при их встрече, — это забеспокоился о том, не пострадал ли он.

Если раньше у Цинь Моюйя были сомнения в том, что мастер Сюаньцзин — его учитель, то, увидев его искреннюю тревогу и услышав тон, в точности совпадающий с тоном его учителя, он теперь был на 100% уверен, что это действительно его учитель.

Цинь Моюй, наконец, не выдержал и набросился на Сюаньцзин Чжэньжэня.

"Владелец-"

Он крепко обнял худое тело Сюаньцзин Чжэньжэня и заплакал, как ребенок.

«Я… я так по тебе скучаю…»

«Я думала... я думала... я думала, что ты...»

Цинь Моюй рыдал и не мог произнести ни слова. Только перед своим господином он представал перед нами как ребенок, которому никогда не суждено повзрослеть, демонстрируя свою уязвимую сторону.

«Идиот». Глаза мастера Сюаньцзина тоже покраснели, но он по-прежнему упрямо произнес: «Как твой господин, такой могущественный, мог так легко умереть, сопляк…»

Несмотря на своё упрямство, мастер Сюаньцзин нежно погладил Цинь Моюй по спине, точно так же, как когда-то утешал плачущую Цинь Моюй. Его любовь к Цинь Моюй никогда не выражалась словами, а лишь его поступками.

Шэнь Мо наблюдал за их воссоединением, понимая, что сейчас не время для его появления, поэтому он тихо закрыл дверь и ушел.

Он прислонился к закрытой двери, рыдания Цинь Моюй, словно кинжал, вонзались ему в сердце, и он терпел боль.

"Шэнь Ебай... ты такой мерзавец..."

Его тихие бормотания были адресованы никому, затем затихли, растворились в ветре и исчезли.

…………

Цинь Моюй долго плакала, прежде чем замолкнуть. Когда она отпустила Сюаньцзин Чжэньжэня, слезы все еще наворачивались ей на глаза, словно она боялась, что он снова исчезнет. Цинь Моюй все еще крепко держала край одежды Сюаньцзин Чжэньжэня и упорно вытирала еще не пролитые слезы.

Тревога и неуверенность Цинь Моюй надолго повергли мастера Сюаньцзина в глубокую скорбь.

"извини."

Мастер Сюаньцзин погладил Цинь Моюй по голове и с глубоким сожалением сказал: «Мне не следовало скрывать от тебя свою личность, иначе ты бы этого не сделал…»

В прежнем понимании Цинь Моюй считал своего учителя культиватором низкого уровня. Хотя тот всегда находил множество странных и необычных вещей, его сила никогда не превосходила того, что понимал Цинь Моюй. Именно поэтому Цинь Моюй был твердо убежден, что его учитель погиб, а не сбежал.

Причина, по которой мастер Сюаньцзин скрывал свою личность и силу, также была связана с его первоначальным планом.

После того как Сюаньцзин Чжэньжэнь несколько раз убедился, что Цинь Моюй действительно здоров и способен бегать и прыгать, он объяснил ему, что произошло тогда.

Цинь Моюй уже знал, что тот приехал из крайне холодного места, но он не знал, что его подчиненный отчаянно защищал его и погиб в тот день в полуразрушенном храме. Плач младенца привлек внимание старого даосского священника, жившего в этом храме.

Младенца Цинь Моюй просто завернули в ткань, а в щели между нитками ткани засунули листок бумаги с ее именем. Старый даосский священник, увидев, что его подчиненный весь в ранах, догадался, что его преследовали. Он почувствовал, что Цинь Моюй может оказаться в опасности, если останется в полуразрушенном храме, поэтому поспешно унес Цинь Моюй подальше от храма.

По стечению обстоятельств, после того как он увел Цинь Моюй, люди Фэньци пошли по следу к полуразрушенному храму. После долгих поисков, так и не найдя ребенка, они вернулись, чтобы доложить.

Старый даосский священник не был высококвалифицированным мастером, но он был добрым и мягким. Даже будучи бедным, он изо всех сил старался помочь тем, кто нуждался больше, чем он сам. Поскольку у него не было ни жены, ни детей, он взял с собой Цинь Моюй и усыновил его.

На следующий день старый даосский священник вернулся в полуразрушенный храм, чтобы должным образом похоронить тело своего подчиненного, а затем посвятил себя возрождению Цинь Моюй.

Когда они были голодны, я варила им рисовую кашу; когда им было холодно, я куталась в свою единственную приличную одежду; когда они болели, я занимала у знакомого немного денег, чтобы сходить к врачу.

Старый даосский священник изо всех сил старался воспитать Цинь Моюй, но он старел, и силы его покидали. После тяжелой болезни он почувствовал, что вот-вот умрет, поэтому стал расспрашивать окружающих, не найдется ли кто-нибудь, кто мог бы усыновить Цинь Моюй.

Когда Сюаньцзин Чжэньжэнь наконец нашёл подходящую семью, он вступил в драку с кем-то и случайно попал под перекрестный огонь. Хотя он и не пострадал, сильный шок ещё больше ослабил и без того едва держащегося на плаву даосиста.

Старый даосский священник понимал, что мастер Сюаньцзин — не обычный человек. Он знал, что Цинь Моюй — не простолюдин. Вместо того чтобы доверить его обычной семье, которую он нашел ранее, лучше было бы доверить его ученику с высоким уровнем совершенствования. Таким образом, если Цинь Моюй в будущем столкнется с опасностью, у него будет на кого положиться.

Мастер Сюаньцзин испытывал сильное чувство вины, думая, что случайно причинил вред старому даосскому священнику, и согласился на предсмертное желание старого даосского священника доверить ему своего сироту.

«Ты даже не представляешь, каким умным ты был в детстве. Ты никому не позволял себя держать на руках, кроме старого даосского священника, и всегда должен был носить эту одежду».

Мастер Сюаньцзин не мог сдержать улыбку, вспоминая Цинь Моюй, еще светлокожего младенца в пеленках.

Мастер Сюаньцзин, никогда прежде не воспитывавший детей, был обеспокоен, согласившись на просьбу старого даосиста доверить ему своего ребенка. Как бы он ни пытался успокоить Цинь Моюй, она только и делала, что плакала. В конце концов, ему ничего не оставалось, как превратиться в старого даосиста и надеть его потрепанную даосскую одежду, что наконец-то заставило Цинь Моюй замолчать.

Мастер Сюаньцзин пытался напомнить Цинь Моюй о себе, но Цинь Моюй была молода, но обладала ужасным характером. Как бы быстро он ни менялся, Цинь Моюй всегда точно это чувствовала и начинала безутешно плакать, доставляя мастеру Сюаньцзину настоящую головную боль.

«Перестань плакать, перестань плакать». Мастер Сюаньцзин практически стоял на коленях перед младенцем Цинь Моюй, но, как бы высок ни был его уровень совершенствования, он не мог оказать никакого влияния на этого маленького сорванца.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169