Kapitel 111

«Нам нужно сделать что-то еще?» На этот раз недоумением озадачился Шэнь Мо, и Цинь Моюй поняла, что случайно произнесла вслух свои истинные чувства.

"...Но разве вы не хотели использовать богатство четырех континентов, чтобы пробить печать? Разве для этого не нужно создать магический круг или что-то подобное?" Раз уж она затронула этот вопрос, Цинь Моюй просто сдалась и продолжила.

Хотя Шэнь Мо ранее заявлял, что для того, чтобы четыре континента могли претендовать на трон, требуется лишь поверхностное подчинение, и это подчинение больше похоже на союз, даже номинальный император все равно доставил бы немало хлопот!

«Пока четыре континента признают Южное Королевство и подчинятся ему, я смогу вновь взойти на трон и стать императором Южного Королевства».

Хотя в реальности все не так просто, как представляет это Шэнь Мо, есть приоритеты. Вопрос обеспечения трона на четырех континентах — это дело, которое можно оставить на усмотрение его подчиненных и Шэнь Шэна. Сейчас для Шэнь Мо важнее изменить отношение к нему со стороны Цинь Моюй.

Шэнь Мо дважды взмахнул рукой в воздухе и объяснил: «Удача — самая непредсказуемая вещь. Если бы все на трёх континентах признали меня, это заняло бы ещё больше времени. Лучше заставить их подчиниться Южному царству. Независимо от того, возражает ли кто-нибудь, удача Южного царства быстро возрастёт. А затем, как только я взойду на трон, эта удача автоматически перейдёт и ко мне».

«Иногда ритуалы проводятся не только для всеобщего обозрения, но и для небес», — сказал Шен Мо.

Цинь Моюй задумчиво кивнул и начал понимать хитрость плана Шэнь Мо.

Подчинить три континента человеку гораздо сложнее, чем континенту. Многолетнее управление Южного царства позволило ему «превратить» три континента в свою территорию в кратчайшие сроки — для этого достаточно лишь флага Южного царства. Без его контроля Небесный Дао, который следует только самым строгим правилам, непременно подумает, что Южное царство действительно оккупировало три континента. Тогда Южное царство за короткий период времени накопит огромное состояние.

В это время Шэнь Мо вышел на сцену, чтобы пожинать плоды своего труда, взошел на трон как верховный правитель Южного царства, и удача Южного царства, естественно, сошлась на нем.

«Но такая удача не может длиться слишком долго, верно?» — сказал Цинь Моюй.

«Да», — одобрительно кивнул Шэнь Мо. «Без реального правления накопленное на трёх континентах состояние растратится в мгновение ока. Но мне не нужно долгосрочное богатство; мне нужен лишь один шанс».

Произнеся последнюю фразу, он резко изменился.

В отличие от своего мирного и даже мягкого поведения при Цинь Мою, в великолепном дворце он, казалось, мгновенно преобразился, вновь став верховным правителем, и с благородной уверенностью, совершенно естественно, смотрел сверху вниз на все народы, платящие дань.

Цинь Моюй тогда поверил, что Шэнь Мо действительно был императором. Такая уверенность, граничащая с высокомерием, но дающая людям уверенность в его правомерности, была благородным качеством, которым мог обладать далеко не каждый.

Властная аура Шэнь Мо, как и улыбка Цинь Моюй в тот день, была мимолетной; в следующую секунду он вернулся к своему мирному и безобидному поведению.

Удовлетворив свои сомнения, Цинь Моюй ещё больше возненавидела Шэнь Мо.

Шэнь Мо успела приготовить пирожное как раз вовремя, прежде чем Цинь Моюй успела её прогнать.

Взгляд Цинь Моюй невольно упал на тарелку с выпечкой.

Вот почему Цинь Моюй была уверена, что все ее встречи с Шэнь Мо за последние две недели были спланированы им самим — кто же будет прогуливаться по Императорскому саду с пирожным при себе?

Хотя Цинь Моюй и раскусил попытку Шэнь Мо дать о себе знать, он был бессилен, потому что Шэнь Мо всегда держался на безопасном расстоянии, не давая Цинь Мою почувствовать холод следа. В конце концов, Цинь Моюй знал, что с силой Шэнь Мо ему достаточно было лишь просканировать местность своим божественным чутьём, чтобы узнать, где тот находится. Кроме того, Шэнь Мо всегда приносил с собой разнообразные вкусные угощения, и отношение Цинь Моюя к таким подаркам немного смягчалось.

«Попробуй». Шэнь Мо сунул пирожное вместе с тарелкой в руку Цинь Моюй.

Цинь Моюй взглянула на пирожные. Хм, они выглядели гораздо лучше, чем несколько дней назад.

На самом деле, сначала он отказался от пирожных, которые ему предложил Шэнь Мо, но Шэнь Мо был крайне настойчив и настоял, чтобы Цинь Моюй попробовал кусочек. Чтобы отбить у Шэнь Мо желание попробовать, Цинь Моюй поспешно взял кусочек и съел его. Хотя пирожные были вкусными, он все же сказал, что они ему не понравились.

Шэнь Мо спросил его, почему ему не понравилось, и Цинь Моюй небрежно ответил, что пирожное выглядит не очень. После этого он не видел Шэнь Мо два дня подряд. Когда Шэнь Мо снова появился, пирожное в его руках действительно было гораздо изысканнее.

Цинь Моюй прекрасно знал, что место, где он остановился, называется Императорским дворцом. Как «почетный гость», лично приглашенный Шэнь Шэном, он пользовался лучшим питанием, одеждой и условиями проживания. Если бы ему это и не не понравилось, то теперь за ним следовали бы как минимум дюжина служанок и слуг.

Во время своего пребывания во дворце Цинь Моюй часто поражалась богатству и расточительности королевской семьи Южного царства. Присылаемые ими пирожные были не только вкусными, но и красивыми. Поэтому, немного подумав, она поняла, что пирожные, которые ей прислал Шэнь Мо, не отличавшиеся ни вкусом, ни внешним видом, скорее всего, были приготовлены им.

Но именно этого Цинь Моюй не может понять.

— Зачем? — Цинь Моюй тихо вздохнула. Вместо того чтобы съесть пирожные, как ожидал Шэнь Мо, она спокойно посмотрела на него. — Вообще-то, тебе не нужно чувствовать себя виноватым за то, что ты замышляешь против меня заговор. В конце концов, ты не планировал смерть Учителя. Е Бай изначально был твоей разделенной душой. Тебе было бы трудно, если бы ты не слился с ним. Кроме того, если бы не ты, я, вероятно, уже попала бы в Небесную ловушку и убила бы Е Бая. У него не было бы причин возвращаться и сливаться со мной.

Постепенно, со временем, утихли его гнев и печаль, и Цинь Моюй стал более рассудительным, чем кто-либо другой.

Поэтому позже он смягчил свои отношения с Шэнь Мо; он просто смирился с этим.

Но, несмотря на понимание ситуации, Цинь Моюй по-прежнему не хотел больше поддерживать никаких контактов с Шэнь Мо. Тайна его происхождения была разгадана, и всё, чего он хотел дальше, — это усердно трудиться, чтобы в течение долгих лет достичь стадии Преодоления Испытаний, а затем отправиться в крайние холода, чтобы отдать им дань. Других мыслей у него не было.

«Я почти закончила собирать вещи». Цинь Моюй вернула выпечку Шэнь Мо и с облегчением сказала: «Я уезжаю из Наньго сегодня днем. Спасибо тебе, Шэнь Мо, за то, что ты заботился обо мне последние несколько дней».

Это был первый раз, когда Цинь Моюй назвал Шэнь Мо полным именем, и, возможно, последний.

Рука Шэнь Мо, так крепко сжимавшая тарелку, побелела. Он предпочел бы, чтобы Цинь Моюй ненавидела его до конца жизни, чем чтобы она полностью отпустила его и с тех пор они стали чужими людьми.

Шен Мо горько усмехнулся. Он наконец понял, что значит быть убитым горем. И действительно, что посеешь, то и пожнешь.

«Подожди! Ты не можешь уйти».

Шэнь Мо окликнул Цинь Моюй, которая уже поворачивалась, чтобы вернуться.

Цинь Моюй повернула голову и посмотрела на него с оттенком сомнения.

«Я пришла сегодня к вам... на самом деле, чтобы сообщить вам новость, которая, как мне кажется, вас обрадует».

Шен Мо поджал губы и сказал:

Изначально он намеревался сообщить Цинь Моюй эту новость в качестве сюрприза, но теперь у него не было другого выбора, кроме как использовать её, чтобы попытаться удержать Цинь Моюй рядом с собой.

«Какие новости?»

Цинь Моюй уклончиво ответил, что не думает, что информация, предоставленная ему Шэнь Мо, заставит его остаться.

Но, к полному удивлению Цинь Моюй, Шэнь Мо сказал…

«Ваш хозяин проснулся».

Действительно, Сюаньцзин Чжэньжэнь, которого Шэнь Мо передал Шэнь Шэну, наконец-то очнулся благодаря неустанным усилиям императорских врачей, занимавшихся его лечением.

Глава шестьдесят третья: Учитель и Отец – Хотя их называют учителем и учеником, в действительности…

Неожиданность настигла его так внезапно, что у Цинь Моюй закружилась голова, и он даже не успел обдумать невероятное: «Этот старый даосский священник — Сюаньцзин Чжэньжэнь». Словно тонущий человек, хватающийся за последнюю соломинку, он отчаянно убеждал себя, что всё это правда.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169