Capítulo 111

«Нам нужно сделать что-то еще?» На этот раз недоумением озадачился Шэнь Мо, и Цинь Моюй поняла, что случайно произнесла вслух свои истинные чувства.

"...Но разве вы не хотели использовать богатство четырех континентов, чтобы пробить печать? Разве для этого не нужно создать магический круг или что-то подобное?" Раз уж она затронула этот вопрос, Цинь Моюй просто сдалась и продолжила.

Хотя Шэнь Мо ранее заявлял, что для того, чтобы четыре континента могли претендовать на трон, требуется лишь поверхностное подчинение, и это подчинение больше похоже на союз, даже номинальный император все равно доставил бы немало хлопот!

«Пока четыре континента признают Южное Королевство и подчинятся ему, я смогу вновь взойти на трон и стать императором Южного Королевства».

Хотя в реальности все не так просто, как представляет это Шэнь Мо, есть приоритеты. Вопрос обеспечения трона на четырех континентах — это дело, которое можно оставить на усмотрение его подчиненных и Шэнь Шэна. Сейчас для Шэнь Мо важнее изменить отношение к нему со стороны Цинь Моюй.

Шэнь Мо дважды взмахнул рукой в воздухе и объяснил: «Удача — самая непредсказуемая вещь. Если бы все на трёх континентах признали меня, это заняло бы ещё больше времени. Лучше заставить их подчиниться Южному царству. Независимо от того, возражает ли кто-нибудь, удача Южного царства быстро возрастёт. А затем, как только я взойду на трон, эта удача автоматически перейдёт и ко мне».

«Иногда ритуалы проводятся не только для всеобщего обозрения, но и для небес», — сказал Шен Мо.

Цинь Моюй задумчиво кивнул и начал понимать хитрость плана Шэнь Мо.

Подчинить три континента человеку гораздо сложнее, чем континенту. Многолетнее управление Южного царства позволило ему «превратить» три континента в свою территорию в кратчайшие сроки — для этого достаточно лишь флага Южного царства. Без его контроля Небесный Дао, который следует только самым строгим правилам, непременно подумает, что Южное царство действительно оккупировало три континента. Тогда Южное царство за короткий период времени накопит огромное состояние.

В это время Шэнь Мо вышел на сцену, чтобы пожинать плоды своего труда, взошел на трон как верховный правитель Южного царства, и удача Южного царства, естественно, сошлась на нем.

«Но такая удача не может длиться слишком долго, верно?» — сказал Цинь Моюй.

«Да», — одобрительно кивнул Шэнь Мо. «Без реального правления накопленное на трёх континентах состояние растратится в мгновение ока. Но мне не нужно долгосрочное богатство; мне нужен лишь один шанс».

Произнеся последнюю фразу, он резко изменился.

В отличие от своего мирного и даже мягкого поведения при Цинь Мою, в великолепном дворце он, казалось, мгновенно преобразился, вновь став верховным правителем, и с благородной уверенностью, совершенно естественно, смотрел сверху вниз на все народы, платящие дань.

Цинь Моюй тогда поверил, что Шэнь Мо действительно был императором. Такая уверенность, граничащая с высокомерием, но дающая людям уверенность в его правомерности, была благородным качеством, которым мог обладать далеко не каждый.

Властная аура Шэнь Мо, как и улыбка Цинь Моюй в тот день, была мимолетной; в следующую секунду он вернулся к своему мирному и безобидному поведению.

Удовлетворив свои сомнения, Цинь Моюй ещё больше возненавидела Шэнь Мо.

Шэнь Мо успела приготовить пирожное как раз вовремя, прежде чем Цинь Моюй успела её прогнать.

Взгляд Цинь Моюй невольно упал на тарелку с выпечкой.

Вот почему Цинь Моюй была уверена, что все ее встречи с Шэнь Мо за последние две недели были спланированы им самим — кто же будет прогуливаться по Императорскому саду с пирожным при себе?

Хотя Цинь Моюй и раскусил попытку Шэнь Мо дать о себе знать, он был бессилен, потому что Шэнь Мо всегда держался на безопасном расстоянии, не давая Цинь Мою почувствовать холод следа. В конце концов, Цинь Моюй знал, что с силой Шэнь Мо ему достаточно было лишь просканировать местность своим божественным чутьём, чтобы узнать, где тот находится. Кроме того, Шэнь Мо всегда приносил с собой разнообразные вкусные угощения, и отношение Цинь Моюя к таким подаркам немного смягчалось.

«Попробуй». Шэнь Мо сунул пирожное вместе с тарелкой в руку Цинь Моюй.

Цинь Моюй взглянула на пирожные. Хм, они выглядели гораздо лучше, чем несколько дней назад.

На самом деле, сначала он отказался от пирожных, которые ему предложил Шэнь Мо, но Шэнь Мо был крайне настойчив и настоял, чтобы Цинь Моюй попробовал кусочек. Чтобы отбить у Шэнь Мо желание попробовать, Цинь Моюй поспешно взял кусочек и съел его. Хотя пирожные были вкусными, он все же сказал, что они ему не понравились.

Шэнь Мо спросил его, почему ему не понравилось, и Цинь Моюй небрежно ответил, что пирожное выглядит не очень. После этого он не видел Шэнь Мо два дня подряд. Когда Шэнь Мо снова появился, пирожное в его руках действительно было гораздо изысканнее.

Цинь Моюй прекрасно знал, что место, где он остановился, называется Императорским дворцом. Как «почетный гость», лично приглашенный Шэнь Шэном, он пользовался лучшим питанием, одеждой и условиями проживания. Если бы ему это и не не понравилось, то теперь за ним следовали бы как минимум дюжина служанок и слуг.

Во время своего пребывания во дворце Цинь Моюй часто поражалась богатству и расточительности королевской семьи Южного царства. Присылаемые ими пирожные были не только вкусными, но и красивыми. Поэтому, немного подумав, она поняла, что пирожные, которые ей прислал Шэнь Мо, не отличавшиеся ни вкусом, ни внешним видом, скорее всего, были приготовлены им.

Но именно этого Цинь Моюй не может понять.

— Зачем? — Цинь Моюй тихо вздохнула. Вместо того чтобы съесть пирожные, как ожидал Шэнь Мо, она спокойно посмотрела на него. — Вообще-то, тебе не нужно чувствовать себя виноватым за то, что ты замышляешь против меня заговор. В конце концов, ты не планировал смерть Учителя. Е Бай изначально был твоей разделенной душой. Тебе было бы трудно, если бы ты не слился с ним. Кроме того, если бы не ты, я, вероятно, уже попала бы в Небесную ловушку и убила бы Е Бая. У него не было бы причин возвращаться и сливаться со мной.

Постепенно, со временем, утихли его гнев и печаль, и Цинь Моюй стал более рассудительным, чем кто-либо другой.

Поэтому позже он смягчил свои отношения с Шэнь Мо; он просто смирился с этим.

Но, несмотря на понимание ситуации, Цинь Моюй по-прежнему не хотел больше поддерживать никаких контактов с Шэнь Мо. Тайна его происхождения была разгадана, и всё, чего он хотел дальше, — это усердно трудиться, чтобы в течение долгих лет достичь стадии Преодоления Испытаний, а затем отправиться в крайние холода, чтобы отдать им дань. Других мыслей у него не было.

«Я почти закончила собирать вещи». Цинь Моюй вернула выпечку Шэнь Мо и с облегчением сказала: «Я уезжаю из Наньго сегодня днем. Спасибо тебе, Шэнь Мо, за то, что ты заботился обо мне последние несколько дней».

Это был первый раз, когда Цинь Моюй назвал Шэнь Мо полным именем, и, возможно, последний.

Рука Шэнь Мо, так крепко сжимавшая тарелку, побелела. Он предпочел бы, чтобы Цинь Моюй ненавидела его до конца жизни, чем чтобы она полностью отпустила его и с тех пор они стали чужими людьми.

Шен Мо горько усмехнулся. Он наконец понял, что значит быть убитым горем. И действительно, что посеешь, то и пожнешь.

«Подожди! Ты не можешь уйти».

Шэнь Мо окликнул Цинь Моюй, которая уже поворачивалась, чтобы вернуться.

Цинь Моюй повернула голову и посмотрела на него с оттенком сомнения.

«Я пришла сегодня к вам... на самом деле, чтобы сообщить вам новость, которая, как мне кажется, вас обрадует».

Шен Мо поджал губы и сказал:

Изначально он намеревался сообщить Цинь Моюй эту новость в качестве сюрприза, но теперь у него не было другого выбора, кроме как использовать её, чтобы попытаться удержать Цинь Моюй рядом с собой.

«Какие новости?»

Цинь Моюй уклончиво ответил, что не думает, что информация, предоставленная ему Шэнь Мо, заставит его остаться.

Но, к полному удивлению Цинь Моюй, Шэнь Мо сказал…

«Ваш хозяин проснулся».

Действительно, Сюаньцзин Чжэньжэнь, которого Шэнь Мо передал Шэнь Шэну, наконец-то очнулся благодаря неустанным усилиям императорских врачей, занимавшихся его лечением.

Глава шестьдесят третья: Учитель и Отец – Хотя их называют учителем и учеником, в действительности…

Неожиданность настигла его так внезапно, что у Цинь Моюй закружилась голова, и он даже не успел обдумать невероятное: «Этот старый даосский священник — Сюаньцзин Чжэньжэнь». Словно тонущий человек, хватающийся за последнюю соломинку, он отчаянно убеждал себя, что всё это правда.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169