Kapitel 37

Я ужасно потею. Если в будущем у нас не сложится, даже если я смогу позволить себе дом, он на самом деле не будет моим. Но зато потом будет очень удобно причинить кому-нибудь вред. Я нашел способ сделать это без кровопролития.

Они выстроились в очередь, чтобы попить воды. Я научил Сюй Делона пользоваться краном, а затем сказал ему вернуться, когда он допьет воду, и что я принесу им еды.

Вернувшись в палатку, они обнаружили, что там остались ещё двое, и что кролика уже зажарили.

...Я ехал на велосипеде, с заячьей лапкой во рту, одной рукой держась за руль, шелковая куртка расстегнута, и я напевал какую-то мелодию, пока ехал по тропинке. Если бы это был телесериал, из кустов выпрыгивали бы партизаны. На окраине города находилось несколько рисо- и мукомольных заводов; при наличии достаточных средств зерна было в избытке. Я купил две тонны риса и муки, 100 бочек масла и все приправы, которые смог найти. В конце концов, владелец зерноперерабатывающего завода просто поручил мне своего старого бухгалтера, который постоянно записывал все в блокнот. Закончив покупки, я сказал старому бухгалтеру передать отчеты кому-нибудь другому, добавив: «Мне еще нужно купить кастрюли и сковородки, так что пойдем со мной и поможем мне рассчитать затраты». Владелец завода изначально планировал запастись товарами на время землетрясения, что привело к серьезному скоплению запасов. Учитывая, что покупателем был такой крупный человек, как я, он с готовностью согласился, хотя всего лишь пользовался услугами старого бухгалтера. Он даже посетовал на свою неудачу в том, что у него нет дочери; интересно, что он на самом деле задумал.

К тому времени, как я закончил покупать кухонный нож, разделочную доску, миски и палочки для еды, было уже больше 10 утра. Владелец фабрики попросил своего зятя приехать на большом грузовике "Либерейшн". Я подготовился, взяв с собой два таэля наличными, но в итоге потратил все — отныне мы будем тратить деньги по таэлям!

Наконец, я сел на пассажирское сиденье грузовика "Освобождение", чувствуя себя воодушевленным и беззаботным. Все прошло гораздо лучше, чем я себе представлял.

Но я быстро передумал — когда подъехала машина, я увидел лишь бескрайние заросли сорняков. Палатки и люди были забыты; не было видно ни малейшего следа человеческой активности. Неужели эти 300 человек бросили меня, потому что им не хватало еды и питья? Конечно, солдаты под командованием Юэ Фэя не стали бы так себя вести.

Водитель, увидев мое ошеломленное выражение лица, спросил: «Куда вы собираетесь его положить?» Я сказала ему подождать, открыла дверь машины и выскочила. Не успела я даже коснуться земли ногами, как пара сильных рук схватила меня и потащила в кусты. Прежде чем я успела закричать, мне закрыли рот. Я закрыла глаза, и в голове постоянно повторялись четыре слова: Моя хризантема обречена!

Затем я услышал удивленный голос: «Солдат Сяо?» Я открыл глаза и увидел молодого солдата с детским лицом, смотрящего на меня. Затем из кустов поднялись десятки людей. Сюй Делун подбежал ко мне и извиняющимся тоном сказал: «Это было недоразумение. Мы думали, что это враги».

Зять владельца фабрики был довольно крутым парнем. Вытащив его из машины, он поднял гаечный ключ, направил его себе в голову и закричал: «Не подходи ближе! Подойди ближе, и я покажу тебе, что это за наполнитель!»

...

Я долго ему объяснял, но он всё равно не хотел откладывать гаечный ключ. Один из солдат, потеряв терпение, схватил его и обезвредил простым приёмом. Зять пронзительно закричал: «Я никогда не занимался контрабандой поддельных пестицидов и никогда не продавал японский рис! Вы не можете так со мной обращаться…»

В конце концов, я потратил целую вечность, извиняясь перед ним и говоря, что они всего лишь группа любителей пошутить. Разгрузив всё зерно и проводив возницу, я крикнул несколько раскаявшемуся Сюй Делуну: «Помни, в наше время у тебя нет врагов, кроме тех, кто просит у тебя денег!»

Я с любопытством спросил его: «Почему вы все не остаетесь в своих палатках? Где остальные?»

Сюй Делун указал на кусты вокруг себя: «Они все спрятались. У нас есть правило: после полудня никому не разрешается оставаться в палатках».

Я взглянул на коварную чащу травы и, присмотревшись, смутно разглядел солдат, сидящих, подтянув колени к груди. Я испуганно спросил: «Вы ведь не нападали на прохожих?» Я действительно боялся, что они вытащат из травы нескольких человек без сознания и заявят, что это шпионы Цзинь. К счастью, Сюй Делон покачал головой и сказал: «Мы можем отличить мирных жителей от врагов».

В тот момент мне было неловко слышать эти слова, но я не понимал, в чём дело. Позже я осознал, что Сюй Делун имел в виду, что я выгляжу как враг народа.

Мне следовало вернуться после того, как я оставил еду; если бы Баоцзы узнал, что я сбежал посреди ночи, последствия были бы ужасными. Как раз когда я собирался уходить, я заметил вдалеке группу рабочих, занятых работой на открытом пространстве, рядом с которыми стоял бульдозер. Эти полуразрушенные дома уже были снесены. Поскольку было уже поздно, я просто попросил Сюй Делуна взять четырех солдат, и мы пошли посмотреть.

Старые кирпичи от первоначального дома уже были сложены в кучу, и несколько крепких рабочих начертили на земле большой круг известью, прежде чем укладывать сверху кирпичи. Я не знал, что они делают, но усмехнулся и сказал: «Вы много работали. Вы сказали, что придете сегодня, и вы действительно пришли. Вы сдержали свое слово». Рабочий со суровым лицом взглянул на меня и хмыкнул в знак приветствия.

Я какое-то время стояла там в неловком положении, и чем больше я оглядывалась, тем больше чувствовала себя неловко. Я схватила толстяка и потребовала: «Что вы делаете?»

Крепкий мужчина насыпал лопатой кучу грязи на груду кирпичей, стряхнул с меня руку, которая его держала, и нетерпеливо сказал: «Кто ты? Разве не видишь? Строится столовая». Говоря это, он бросил кирпич на грязь и сгреб его лопатой.

Я снова его остановил: «Это та столовая, которую ты для меня построил? Не думай, что я ничего не понимаю. Даже я знаю, что сначала нужно заложить фундамент, прежде чем строить свинарник!»

Крепкий мужчина уже собирался наброситься на меня, но, увидев, что за мной следуют другие люди, оттолкнул мою руку и угрожающим тоном сказал: «Так нам и велел делать наш начальник. Если у тебя проблемы, поговори с ним!»

«Где твой мерзавец-босс?»

Лысый мужчина, несущий мешок с водопроводными трубами, вышел из сарая рабочих и лениво произнес: «Как вы смеете так говорить…»

Я указал на него пальцем и закричал: «Я нанял тебя только из-за твоего второго дяди, и я заплатил тебе до последней копейки. Ты что, так работаешь на меня?»

Лай Цзы усмехнулся, но в его словах звучала скрытая угроза: «Следи за своим языком — разве ты не просто мошенническая школа, обанкротившаяся через пару месяцев? Какой смысл закладывать фундамент?»

Я снёс свинарник, который построили эти бандиты, и закричал: «Перестройте его для меня!»

Лицо Лай Цзы побледнело от шока, и он прорычал: «Вы даже не знаете, кто ваш брат Лай? Вы действительно напрашиваетесь на неприятности! Я даю вам шанс извиниться, иначе никто из вас не уйдет отсюда живым!» В этот момент из сарая вышли еще семь или восемь рабочих с бандитскими лицами, а также несколько человек, строивших свинарник, — таким образом, нас шестерых окружило около двадцати человек. Поняв, что этого запугивания недостаточно, Лай Цзы небрежно крикнул в сторону строительной площадки: «Кто-то устраивает беспорядки, да?» Еще около дюжины человек окружили нас, неся стальные пруты и лопаты. Присмотревшись, я понял, что никто из них не похож на честных рабочих; Лай Цзы явно собрал банду головорезов, чтобы обмануть нас.

С сочувствием в сердце я спокойно сказал ему: «Мы договорились, что ты должен работать как следует, я не ожидал, что ты будешь делать это спустя рукава…»

Лай Цзы протянул ко мне руку и холодно усмехнулся: «Где контракт? У тебя он есть?»

Я вздохнула. Прокаженный, самодовольно размахивая руками, высокомерно произнес: «Извинитесь передо мной сейчас, а я сделаю вид, что вы ничего не сказали, хорошо?»

Я спросил: "А что, если я этого не сделаю?"

"Хе-хе, посмотрим, что скажут мои братья?"

Цепляясь за последнюю надежду, я сказал: «Вы должны понимать, что то, что вы делаете, незаконно».

«Подавайте на меня в суд, — высокомерно заявил негодяй.

«Хорошо…» — искренне спросил я его. — «Если мы позже поссоримся, ты не будешь бить меня по лицу?»

«Трудно сказать, ведь у кулаков и ног нет глаз. Но не волнуйтесь, это не оставит у вас никаких недостатков».

Я вздохнул: «Ваша доброта наконец-то спасла вам жизнь…» Я повернулся к Сюй Делону и остальным четверым и сказал: «Вы слышали? Они хотят построить какой-то халтурный проект, чтобы навредить вам. Если потом завяжется драка, вы можете дать им пощёчину, но не калечить их». Молодой солдат рядом с Сюй Делоном, который когда-то захватил меня, серьёзно спросил: «А можно я им в пах пну?»

Я, не совсем удовлетворённый, сказал: «Посмотри на себя, парень. Я же говорил, никаких увечий — если уж собираешься кого-то пинать, то хотя бы оставь хоть один удар взамен, понял?»

Прокаженный сердито сказал: «Ты вот-вот умрешь, а все еще пытаешься выкрутиться…»

Не успел он договорить, как я швырнул ему на голову кирпич — никто не знает, откуда этот кирпич взялся. Кирпич берёт только там, где ему положено быть!

Пока я наклонялся, чтобы поднять ещё один кирпич, битва уже была в самом разгаре — половина негодяев лежала на земле. Видя, что волков больше, чем мяса, двое из 300 воинов начали вежливо уступать. Младший указал на бандита с лопатой перед ними и сказал старшему: «Старший брат, сделай это ты». Старший, жадно и вежливо, ответил: «Ты должен сделать это, брат. Ты ещё молод и тебе нужно больше тренировок…»

Работа ног у Сюй Делонга была поразительной; он мог одним ударом ноги отправить кого-нибудь в полет, как Стивен Чоу в фильме «Кунг-фу суета». Но те, кого он сбивал с ног, не погибали и не получали серьезных травм — вот что называется умелым контролем. Другие солдаты не были столь же искусны в контроле своих ударов; им приходилось быть осторожными, чтобы не убить противников и не вывести их из строя одним ударом. Эта задержка означала, что некоторые, почувствовав опасность, убегали, а мы, будучи в меньшинстве, не могли преследовать их всех.

Когда я поднял кирпич и снова начал кого-то искать, я мог только бесстрастно оглядываться по сторонам. Люди Лай Цзы либо лежали, либо убегали. Я присел перед Лай Цзы и с беспокойством спросил: «Ты в порядке? Я же говорил тебе не бить меня по лицу, но ты не послушался».

Лай Цзы, прекрасно понимая безнадежность ситуации, схватился за голову, но все же крикнул: «Подождите, я соберу своих братьев и разберусь с вами!» Сказав это, он вдруг уставился вдаль, погруженный в размышления. Думал ли он о своей старой матери и девушке в доме?

Я проследила за его взглядом и улыбнулась.

Оказалось, что устроенный нами переполох уже предупредил остальные 300 подразделений. Увидев, что враг начинает отступать, они начали скоординированную охоту со всех сторон. Ни одному из этих несчастных рабочих-отступников не удалось вырваться из их лап; меньше чем за время, необходимое для выкуривания сигареты, все захваченные рабочие были сброшены на землю. 300 «железнокровных», с руками за спиной и ногами, естественно, расставленными в стороны, окружили нас огромным кругом.

Я расхаживал по Лай Цзы с самодовольным видом: «Ты даже не знаешь, кто твой брат Сяо Цян. Ты такой бесстыжий. У тебя больше нет шанса извиниться. Чтобы загладить вину за то, что ты напугал мое хрупкое сердечко, помимо столовой, общежития и учебного корпуса, ты должен построить мне еще и большой актовый зал, приподнять стену кампуса на полметра и вырвать сорняки».

Прокаженный со слезами на глазах сказал: «Мы не об этом договаривались…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema