Kapitel 77

Фургон тронулся с места, и Сян Юй с волнением нажал на газ, отчего машина ехала все быстрее и быстрее. Но теперь она была на первой передаче, и даже при полностью вдавленной педали газа фургон ревел и визжал. Сян Юй вцепился в руль, от души смеясь, в его голосе слышались нотки высокомерия и самоуверенности. Царь-гегемон Западного Чу вновь обрел чувство покорения поля боя.

Как только машина тронулась, мы преодолели самое сложное препятствие. Я вздохнул с облегчением и, увидев, что мы вот-вот повернем, сказал ему: «Поверни руль».

Это был явно резкий левый поворот, но Сян Юй отчаянно выворачивал руль вправо, и машина вот-вот должна была врезаться в стену. Я крикнул: «Ты едешь не в ту сторону!» Сян Юй продолжал поворачивать направо. Я крикнул: «Нажми на тормоз! Нажми на тормоз!» Сян Юй, растерянно, спросил: «А? Где тормоза?»

Вот это да! Он сразу понял разницу между педалью газа и тормозом, когда впервые увидел, как я веду машину, а теперь спрашивает меня об этом снова.

За две секунды до того, как машина вот-вот должна была врезаться в стену, меня осенила гениальная идея, и я крикнул: «Подождите!»

Сян Юй инстинктивно резко затормозил...

Я похлопал себя по бешено бьющемуся сердцу и не сразу понял: "Брат Ю, ты даже левое и правое не отличаешь, правда?"

Сян Юй, всё ещё недоумевая, повернул руль и спросил: «Почему направление поменяно местами? Когда едешь на лошади, чтобы она поехала налево, нужно повернуть голову лошади направо, верно?»

О боже, это была моя оплошность; я чуть не совершил роковую ошибку. К счастью, когда я сказал ему отвести лошадь назад, он не оторвал руль, а вместо этого резко нажал на тормоза.

Привыкнув к этому на некоторое время, Сян Юй уже мог ездить на первой передаче. Я взглянул на часы и сказал: «Брат Юй, давай закончим на сегодня. У меня есть дела».

Сян Юй был в отличном настроении и небрежно сказал: «Ты иди первым, я вернусь чуть позже один».

"Боюсь... так не пойдёт..." — неуверенно сказал я. Если я позволю ему вернуться за руль, разве все на дороге не погибнут, как в Grand Theft Auto?

Сян Юй остановил колесницу и нетерпеливо сказал: «Если вы собираетесь уезжать, поторопитесь. Вы не доверяете моим навыкам верховой езды?»

Конечно, я ему не доверяла. Как я могла доверять человеку, который даже не научился переключаться на вторую передачу или задний ход? Но, видя, что он, похоже, подталкивает меня, я быстро вышла из машины и, заставляя себя говорить, сказала: «Тогда езжай обратно медленно, а когда спустишься вниз, припаркуйся и позвони Баоцзы».

Сян Юй вдруг спросил: «Вам нужна моя помощь с подвозом?» Я энергично покачал головой.

Сян Юй проигнорировал меня, захлопнул дверцу вагона и поехал на первой передаче.

Я вернулся с мрачным лицом, сел на мотоцикл и направился в бар. Было чуть больше девяти, ещё не час пик, а Чжу Гуя и остальных там не было. Ли Цзиншуй и Вэй Тьечжу уже проснулись и прятались в кабинете управляющего, слишком напуганные, чтобы выйти. Женщины в мини-юбках, демонстрирующие декольте и привлекающие мужчин, пугали их; они чувствовали, что даже взгляд будет нарушением военной дисциплины. Я попросил Сунь Сисинь отвести их в угол, чтобы они могли устроиться, а затем спросил Сяо Суня, где Чжу Гуй и остальные. Сунь Сисинь ответил: «Гайчжуй и остальные здесь; управляющий Чжу разговаривает с ними».

Я сказал «О», и направился наверх в отдельные комнаты. Сунь Синь окликнул меня сзади: «Брат Цян, их нет в отдельных комнатах».

"Где это?"

«Оно находится за барной стойкой».

От одной мысли об этом меня передернуло. Бар находился за соседними жилыми домами, в тупике. За исключением редких рабочих-мигрантов, заходящих туда помочиться, это было совершенно пустынное место. Другими словами, это было отличное место для совершения убийств под покровом темноты.

Я поспешил на улицу, и Сунь Сисинь крикнул: «Брат Цян…»

Я остановилась и посмотрела на него.

«В бригаде, занимавшейся ремонтом отвёрток, было более 20 человек, но с нами поехал только менеджер Чжу. Не могли бы вы, пожалуйста, позвать всех остальных ребят, которые были с нами в тот день, чтобы они приехали ещё раз…»

Я воскликнул: «Это ещё хуже!» Если бы Гайцзуй пришёл один, Чжу Гуй и остальные, возможно, сочли бы его важной персоной. А теперь, когда он привёл столько людей на демонстрацию, драка весьма вероятна. Я подошёл к двери, кое-что вспомнил и повернулся к Сунь Сисину, сказав: «С этого момента ты будешь вторым помощником управляющего. Разберись со всем в баре».

Сяо Сунь выглядел немного взволнованным, но он хорошо сдержался, энергично кивнул и улыбнулся мне, сказав: «Не волнуйтесь, брат Цян».

Я подбежал к входу в переулок за баром и увидел там Чжан Цин и Ян Чжи, которые стояли, скрестив руки, и болтали. Заглянув внутрь, я пришел в такую ярость, что чуть не сошел с ума: Чжу Гуй сидел на корточках, обхватив голову руками, и его избивали более десятка бандитов. Снаружи стояли еще несколько хулиганов, в том числе Хуан Мао.

Меня больше ничего не волновало, и я, хватая все, что попадалось под руку, бросился внутрь. Чжан Цин отвел меня в сторону и сказал: «Чжу Гуй сказал, что справится с этим один».

Я спокойно посмотрел на Чжу Гуя, на этот раз испытывая одновременно гнев и веселье. Этот парень действительно оправдывал свое прозвище «Сухопутный крокодил» — он был невероятно крут. Он поднял руку над головой, чтобы блокировать удары руками и ногами, казалось, ничуть не смущаясь, и, говоря, постоянно поднимал глаза. Он сказал: «Все усердно работали. Могу я спросить, кто здесь лидер?» Затем он увидел меня и даже на мгновение поздоровался: «Сяо Цян здесь?»

С облегчением я улыбнулся и сказал: «Продолжайте свою работу».

Оскорблённые, бандиты усилили удары кулаками и ногами. В этот момент кто-то прорвался сквозь толпу, держа в руках отвёртку, и сильно ударил Чжу Гуя в спину, выкрикивая: «Я тебя научу быть сорванцом!» Моё сердце сжалось: даже самый крепкий человек не смог бы выдержать такой удар.

Чжу Гуй внезапно отскочил в сторону, чтобы избежать столкновения, и, глядя на мужчину, спросил: «Вы тот, кто использовал отвёртку?»

Отвёртка: "Это я!"

Чжу Гуй крикнул «эй», внезапно схватил отвертку за волосы, одной рукой потянул вниз, а другой сжал в кулак и нанес мощный удар.

Сначала бандиты приняли его за труса, и в своей самоуверенности никто из них не ожидал, что он окажется настолько безжалостным и быстрым в своем нападении. Отверткой ему вырвали большой клок волос, потекла кровь, и лицо было покрыто синяками.

Один из бандитов вытащил стальную трубу и начал безжалостно размахивать ею в бедро Чжу Гуя. Чжу Гуй ловко увернулся, сильно пнул отвёртку по бедру, а затем затащил его в угол. Бандиты отреагировали и снова набросились на Чжу Гуя, безжалостно избивая его. За каждый удар по Чжу Гую бандит наносил удар по отвёртке; если кто-то пинал его, он игнорировал это и пинал отвёртку в ответ. Чжу Гуй прижал отвёртку к земле и не мог подняться. В этот момент светловолосый бандит расстегнул цепь и ударил ею по ране на ягодице Чжу Гуя, отчего тот поморщился от боли. Не говоря ни слова, бандит схватил отвертку с земли и воткнул ее в ягодицу отвертки, а затем сильно пнул ее в рану, отчего отвертка закричала от боли.

У Чжу Гуя шла кровь из носа и глаз, но ему было совершенно всё равно. Он продолжал пинать отвёртку по лицу и презрительно кричал: «Я тебя так же изобью, как твои люди избили меня!»

В этот момент один из бандитов вытащил стальную трубу толщиной с яйцо и с силой ударил ею Чжу Гуя по спине. Чжу Гуй немного замешкался и не увернулся, застонав от удара, но его крепкое телосложение не позволило ему упасть. Чжу Гуй толкнул бандита локтем, выхватил у него стальную трубу и, подпрыгнув, ударил по ней отверткой. Раздался треск, словно что-то разбилось. Чжу Гуй вытер кровь и злобно усмехнулся: «Ну и ладно, правда? Даже сила удара была одинаковой».

Я бросил окурок на землю и затоптал его, а затем сказал Чжан Цин: «Разве нам не следует что-то с этим делать?»

Чжан Цин сказала: «Всё в порядке, скоро всё закончится».

Отвертка, едва дыша, умоляла: «Прекратите… прекратите бить меня…»

Чжу Гуй сказал: «Я тебя не бил. На тебя напали твои собственные люди».

К этому времени большинство бандитов были оглушены и прекратили драться. Однако один из более мелких головорезов не смог сдержаться и ударил Чжу Гуя по лицу. Чжу Гуй с недоверием смотрел на людей, которые уже отступили. Чжу Гуй даже не коснулся его; он просто улыбнулся ему, его рот был полон крови и слюны. Он схватил отвертку и резко взмахнул ею, нанеся мощный удар. После громкого треска отвертка разбрызгала кровь и зубы. Чжу Гуй прижал головореза к своей груди, указал на него и сказал: «Видишь, это он тебя ударил. Не вини меня».

Раздраженный и рассерженный, мужчина, не задумываясь, ударил бандита по лицу, оставив того в оцепенении на мгновение, после чего тот внезапно расплакался и убежал.

Ян Чжи усмехнулся и сказал: «У Чжу Гуя слишком хитрый ход».

Чжу Гуй, держа в руках свою хлипкую отвертку, обходил территорию. Он прижимался лицом к каждому из бандитов, насмехаясь: «Давай, ударь меня! Если я буду сопротивляться, я стану твоим внуком!» Бандит истерически кричал: «Не бей меня! Не бей меня!»

Увидев это, я не знал, смеяться мне или содрогнуться. Только тогда я по-настоящему понял значение прозвища «Сухопутный крокодил»: Чжу Гуй обычно улыбается, но в такие моменты он становится безжалостнее и кровожаднее крокодила.

В этот момент один из бандитов на периферии, вероятно, исчерпав все силы, вытащил из-под воротника небольшой мачете, которым раньше не пользовался, и бросился на Чжу Гуя. Чжу Гуй даже не взглянул на него, просто стоял, выпятив живот, и шептал на ухо Отвертке: «Куда бы он меня ни порезал, я тебя порежу!»

Отвёртка была в ужасе. Она не знала, откуда взяла силы, но схватила палку у кого-то рядом и использовала её, чтобы защитить Чжу Гуя. Бандит, вероятно, решивший умереть, бросился вперёд с закрытыми глазами, совершенно не замечая, что человек перед ней изменился, и даже не пытаясь увернуться. Отвёртка одним ударом сбила его с ног. Отвёртка указала на него и злобно выругалась: «Ублюдок, ты явно хотел убить меня, чтобы стать боссом!» Затем она быстро повернулась к Чжу Гую с льстивой улыбкой.

Чжу Гуй пнул отвертку и сказал: «Ты бы все еще хотел следовать за таким начальником?»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema