Kapitel 183

Ли Лин говорила с абсолютной уверенностью.

Гу Цзыюнь почувствовала тепло руки Ли Лина на своем красивом лице и, увидев серьезный взгляд в его глазах, вздохнула с облегчением. Вспоминая тот случай, она сказала:

«Я посмотрел на мальчика, лежащего передо мной. Хотя его голова была раздавлена, он был еще жив. Он корчился от боли на земле, а человек в черном бил мальчика по голове железным прутом».

И вот так, *бац!* Голова мальчика разлетелась на куски прямо у меня на глазах, кровь брызнула мне на лицо. Почувствовав кровь на лице, я почувствовал, как всё тело похолодело. В этот момент человек в чёрном замахнулся на меня окровавленным железным прутом.

«Почувствовав кровь на лице и увидев, как окровавленный железный прут приближается ко мне, я пришел в себя. Я не мог умереть, поэтому решил дать отпор. И тогда я убил его. Да, я использовал свою силу воли, чтобы управлять железным гвоздем на земле и пронзил ему голову».

В тот момент, когда он упал, люди в черных одеждах, убивавшие других детей, посмотрели на меня с изумлением, и тут же двое мужчин в черных одеждах со свирепыми лицами замахнулись на меня окровавленными железными прутьями.

В тот момент у меня была только одна мысль: убить их и выбраться из этой адской бездны. Я использовал свои способности, чтобы убить одетых в чёрное людей, преграждавших мне путь. Я не знаю, сколько человек я убил, но одетые в чёрное люди передо мной падали на землю и умирали один за другим.

В тот момент другие мужчины в черном тоже испугались меня и не осмелились приблизиться. Я воспользовался случаем и выбежал из дома. В тот момент, когда я выбежал, я почувствовал себя так, словно заново родился.

Не смея терять время, я продолжал бежать, потому что на меня нападали всё новые люди в чёрном. Но когда они приблизились, я использовал свою телекинезу, чтобы контролировать всё вокруг себя, пронзая их тела. Хех, наконец, я вырвался из окружения и побежал в сторону ближайшего леса.

«Я продолжал бежать, и вскоре моя контратака привлекла внимание вышестоящего руководства организации. За мной следили всё новые люди в сопровождении стаи собак, которые всегда могли отследить мой маршрут».

Чтобы отогнать охотничьих собак, я, проходя мимо, прыгнул в лужу, полностью покрывшись грязью, чтобы замаскировать свой запах и не дать собакам меня выследить.

«Поскольку у меня был доступ к компьютерам и я заранее посмотрел карты, я уже продумал маршрут побега и то, как обустроиться после побега. Я сбежал, следуя заранее спланированному маршруту».

Наконец, оторвавшись от этой группы людей, я, как и планировал, добрался до скотоводческой фермы. Я притворился, что падаю в обморок, и меня обнаружил владелец фермы.

После лечения у врача, нанятого парой с фермы, я притворился, что у меня амнезия, что вызвало у них сочувствие, и они меня усыновили. Так они стали моими приемными родителями, и я мирно рос под их опекой в течение десяти лет.

В этот момент Гу Цзыюнь посмотрела на Ли Лин и с самоироничной улыбкой спросила: «Хе-хе, я такая хитрая?»

------------

Глава 130. Проявление инициативы и решительный шаг.

Ли Лин нежно погладил Гу Цзыюнь по голове, наклонился вперед и позволил ей положить голову себе на плечо.

Гу Цзыюнь на мгновение напряглась, а затем расслабилась, положив голову на широкое плечо Ли Лин.

Ли Лин сказала: «Те, кто закалён трудностями, в конце концов, благодаря своему внимательному уму, избавятся от этой боли».

Ли Лин нежно погладила темные волосы Гу Цзыюня и продолжила: «Ты поступил правильно. На твоем месте я бы сделала то же самое».

Я не только не буду вас опасаться, но и восхищаюсь вашим образом мышления; только хитрые люди могут дольше выживать в такой жестокой среде.

Слушая слова Ли Лина, ощущая его признание и благодарность, Гу Цзыюнь невольно снова расплакалась. Женщины созданы из воды; это утверждение – не просто слова.

Теплое дыхание Ли Лина, которым он говорил, заставило сердце Гу Цзыюнь, которое она никогда прежде не открывала юноше, слегка загореться. Она неловко поерзала, но голова осталась на плече Ли Лина. Как и в объятиях Ли Лина, это давало ей чувство безопасности.

Ли Лин продолжила: «Не волнуйтесь, я не позволю, чтобы с вами что-нибудь случилось. Давайте вместе найдем эту организацию. Я уверена, что у этой организации должно быть соответствующее лекарство от вашей головной боли. Как только мы найдем эту организацию, мы сможем следовать за подсказками и найти информацию о ваших биологических родителях».

Ли Лин произнесла эти слова с непоколебимой решимостью. Она пришла в этот мир, чтобы вылечить головные боли Гу Цзыюня, и для решения этой проблемы ей нужно было найти биологических родителей Гу Цзыюня.

Гу Цзыюнь подняла взгляд на Ли Лин и спросила: «Почему ты так хорошо ко мне относишься? Ты же знаешь, что это может подвергнуть твою жизнь опасности!»

Ли Лин положил руки на плечи Гу Цзыюня, посмотрел ему в глаза и искренне сказал: «Каждый приходит в этот мир со своей миссией. С первого мгновения, как я тебя увидел, я понял, что пришел в этот мир ради тебя. Моя миссия — сделать тебя счастливым и вылечить твою болезнь».

«Ты…» — Гу Цзыюнь, глядя в искренние и пылкие глаза Ли Лин, почувствовала легкое замешательство. Она опустила голову и прошептала: «Я не стою того, чтобы ты подвергала себя опасности ради меня».

Ли Лин внутренне улыбнулся. Он не ожидал, что коварная ведьма в фильме окажется такой застенчивой. Он осторожно приподнял гладкий подбородок Гу Цзыюнь, заставляя её снова посмотреть на него. Тон Ли Лина стал ещё мягче и серьёзнее:

«Я готов рисковать ради тебя, и, кроме того, ты видел мои навыки боевых искусств; обычные опасности мне не страшны».

Ли Лин не воспринимала всерьез группу людей из этой организации. В оригинальной драме ведьма в одиночку смогла уничтожить филиал организации в Южной Корее, а затем путешествовала по всему миру, чтобы уничтожить различные филиалы организации, и в конце концов осталась цела и невредима.

Хотя Гу Цзыюнь, безусловно, обладает способностью исцелять физические травмы, это также демонстрирует, что организация в значительной степени неспособна справиться с людьми, обладающими исключительным боевым мастерством.

С нынешними навыками Ли Лина, если в него не попадет ракета напрямую, обычное оружие ему не повредит. Сейчас он практически «живая ядерная бомба».

Ли Лин подошла ближе к Гу Цзыюню, чей взгляд стал затуманенным и обеспокоенным, он не понимал, что собирается сделать Ли Лин.

Ли Лин нежно поцеловал её, затем отстранился и, улыбаясь, сказал: «Позволь мне сначала поставить печать на твоей руке. С этого момента ты моя, и я буду заботиться обо всём, что ты делаешь».

Не дожидаясь, пока оправится все еще ошеломленный Гу Цзыюнь, Ли Лин завела машину и поехала к магазину.

...

Время летит быстро, и прошло уже несколько месяцев.

В тот день До Мён-хи, подпрыгивая и прыгая, вошла в магазин Ли Лина, таща за собой несколько ленивую Ку Чжа-юн. Как только она вошла в магазин, она крикнула: «Брат Ли Лин, я привела с собой твою девушку!»

«Что ты говоришь, сопляк?» — Гу Цзыюнь оттолкнула её руку и укоризненно крикнула.

«Тц-тц-тц, ты всё ещё скрываешь это от меня, в прошлый раз ты держался за руки с братом Ли Линем», — поддразнивал Ду Минцзи.

«О боже, ты смеешь со мной флиртовать? Хочешь, я скажу твоему отцу, что ты несколько раз говорила, что ночишь у меня дома, а на самом деле ходила играть с Ки-ёном?» С Гу Цзыюнь лучше не связываться.

Улыбающееся лицо Ду Минцзи тут же исказилось от злости, и она закричала: «Ты, сопляк, как ты можешь так говорить? Ты же обещал сохранить это в секрете от меня!»

Гу Цзыюнь моргнула и сказала: «Это ты первая это сказала, не так ли?»

«Ты, сопляк, какой хитрый!» Ду Минцзи протянул руку и ущипнул Цзю Цзыюня.

«Хе-хе, я сейчас дам отпор!» — Гу Цзыюнь пощекотал Ду Минцзи, и они вдвоём начали игриво драться.

Магазин сегодня был закрыт. Ли Лин спустился со второго этажа и увидел, как они вдвоем играют. Он поднял только что испеченный торт и с улыбкой сказал: «Вы пришли в самый подходящий момент. Я только что испек этот чизкейк. Заходите и попробуйте».

«Хм, как же приятно приходить к брату Ли Лину, здесь всегда есть что-нибудь вкусненькое». Ду Минцзи быстро шагнула вперед, схватила кусок торта и, жуя, запихнула его в рот.

Затем он посмотрел на Гу Цзыюня, стоявшего позади него, и сказал: «Этому сорванцу в будущем очень повезёт. Я ему так завидую».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314