Kapitel 192

В следующее мгновение перед господином Цуем появился Ли Лин. Господин Цуй был поражен быстрыми движениями Ли Лина и инстинктивно протянул руку, чтобы ударить его.

Ли Лин протянула руку и схватила его за руку. С небольшим усилием рука господина Цуя издала треск, когда кости сломались.

"Ах!" — вскрикнул от боли господин Цуй.

Ли Лин протянула руку, схватила его за шею, подняла и насмешливо сказала: «Ты такой слабак. Кто дал тебе смелость так высокомерно противостоять мне?»

Прежде чем господин Цуй успел что-либо сказать, Ли Лин с треском сломал ему шею.

Хвастуны умирают молодыми!

Внезапно Ли Лин почувствовал приближающуюся опасность, от которой у него волосы встали дыбом. Он инстинктивно отскочил в сторону, и с громким «хлопком» ему выстрелили в плечо.

"Брат Ли Лин!"

Гу Цзыюнь тихо вскрикнул, затем поднял пистолет и выстрелил в кудрявого юношу, которому каким-то образом удалось раздобыть оружие.

«Бах», «Бах», «Бах», «Бах»…

Гу Цзыюнь произвел несколько выстрелов в кудрявого юношу. Юноша раскрыл свой потенциал, уклоняясь от выстрелов Гу Цзыюня благодаря быстрой реакции и ловкости, достигнутым в результате генетической модификации.

«Щелчок!» — в пистолете Гу Цзыюня закончились патроны.

Лицо кудрявого юноши озарилось радостью, и он уже собирался поднять пистолет, чтобы застрелить Гу Цзыюня, когда раздался свист — метательный нож ударил его по запястью. Пистолет упал на землю, и кудрявый юноша схватился за запястье в том месте, где его пронзил метательный нож.

Ли Лин достал из-за пояса еще один метательный нож и метнул его в кудрявого юношу.

Кудрявый юноша высвободил свою силу мысли, управляя упавшими железными воротами, чтобы преградить себе путь, а затем метнул в них летающий нож.

Ли Лин прекратил атаковать, и Гу Цзыюнь подбежал к нему, протянул руку, чтобы коснуться его плеча, и с беспокойством спросил: «Брат Ли Лин, ты в порядке?»

Ли Лин слегка улыбнулся, сорвал с себя рубашку, обнажив мускулистый торс. Пуля застряла у него в плече. Ли Лин протянул руку и вытащил пулю; на месте попадания осталась лишь неглубокая вмятина.

Ли Лин теперь в совершенстве овладел техникой «Железная рубашка» (Dragon Roar Iron Shirt), благодаря чему стал неуязвим для клинков и копий. Пули не могут пробить его тело. Хотя он всё ещё получает некоторые незначительные ранения, они несерьёзны. Благодаря восстановлению, обеспечиваемому его внутренней энергией и Мировым Семенем, он быстро восстановится.

Ли Лин улыбнулась, погладила Гу Цзыюня по голове и сказала: «Со мной все в порядке, не волнуйся».

Гу Цзыюнь тоже вздохнула с облегчением, увидев, что травма плеча Ли Лина не очень серьёзная. Затем она посмотрела на лежащего на земле кудрявого юношу и сказала: «Теперь остались только мы».

Кудрявый юноша поднялся с земли, высунул язык в сторону Ли Лин и Гу Цзыюнь, достал из кармана бутылочку с лекарством от генетических дефектов, покрутил в ней лекарство и сказал: «Остальные в сейфе в диспетчерской».

«Где его произвели?» — спросил Гу Цзыюнь. Этот препарат лечит только симптомы, а не первопричину, и требует ежемесячных инъекций. Этот же препарат организация использует для контроля над этими генетически модифицированными людьми.

Молодой человек с кудрявыми волосами махнул подбородком и пошутил: «Может быть, в научно-исследовательском институте в головном офисе».

«Где это место?» — уточнила Гу Цзыюнь.

— Посмотрим, — ответил кудрявый юноша, избегая прямого ответа. — Выживешь ты или нет, мы решим, стоит ли тебе что-то говорить.

Губы Ли Лина слегка изогнулись в улыбке, он резко развернулся и пнул женщину с длинными волосами, бросившуюся к нему, отчего она с глухим стуком врезалась в стену.

"Пфф!" — длинноволосая женщина выплюнула полный рот крови.

Оказалось, что кудрявый юноша сказал всё это лишь для того, чтобы дать возможность длинноволосой женщине нанести внезапный удар.

Но Ли Лин не дал ему ни единого шанса. С громким «свистом» он метнул летящий нож, который попал длинноволосой женщине по голове. На этот раз похожая на таракана длинноволосая женщина наконец-то умерла.

Ли Лин повернулась к угрюмому юноше с кудрявыми волосами и рассмеялась: «Похоже, у тебя нет шансов переломить ситуацию!»

------------

Глава 137 Вселенная

Кудрявый юноша взмахнул рукой, и железные ворота на земле полетели в сторону Ли Лин и Гу Цзыюня. Затем он попытался завладеть пистолетом, лежащим на земле.

"Цзыюнь!" — тихо позвала Ли Лин.

Одним движением руки Гу Цзыюнь с помощью телекинетической силы отбросила летающие железные ворота в сторону.

'смех!'

Ли Лин метнул метательный нож, который попал в голову кудрявому юноше, уже схватившему пистолет. Юноша с изумлением уставился на Ли Лина, его губы шевелились, но он не смог произнести ни слова, прежде чем рухнуть на землю и умереть.

Ли Лин вздохнул, посмотрел на стоявшую рядом Гу Цзыюнь, взял её за руку и сказал: «Давай сначала найдём оставшееся зелье, а потом отправимся в штаб-квартиру организации».

Гу Цзыюнь кивнула, серьезно посмотрела на Ли Лин и сказала: «Спасибо».

Ли Лин легонько ущипнула ее за нос и съязвила: «Почему ты меня благодаришь? Ты моя женщина, я должна тебя защищать».

Гу Цзыюнь скривила губы, закатила глаза, глядя на Ли Лин, и спросила: «А кто твоя женщина?»

Ли Лин обнял её, приподнял подбородок пальцами и с усмешкой сказал: «Кого ты называешь „кто“?»

Гу Цзыюнь вырвался из его объятий и укоризненно сказал: «На тебе нет никакой одежды на верхней части тела!»

Ли Лин только что осмотрел рану на плече от огнестрельного ранения и разорвал рубашку в клочья; теперь он был без рубашки.

Ли Лин пожала плечами и сказала: «Рано или поздно ты увидишь всё тело целиком, так чего же стесняться!»

Гу Цзыюнь закатила глаза, проигнорировала его, подошла к кудрявому юноше и посмотрела на разлитое зелье на земле. Когда кудрявый юноша умер, он упал на землю, и зелье, которое он держал, тоже упало. Теперь на земле осталась только лужица зелья.

Гу Цзыюнь вздохнула: «Какая жалость».

Ли Лин тоже подошёл, и как только он приблизился к стойке с зельями, он не смог сдержать тихого восклицания.

«Что случилось?» — с любопытством спросила Гу Цзыюнь.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314