Capítulo 192

В следующее мгновение перед господином Цуем появился Ли Лин. Господин Цуй был поражен быстрыми движениями Ли Лина и инстинктивно протянул руку, чтобы ударить его.

Ли Лин протянула руку и схватила его за руку. С небольшим усилием рука господина Цуя издала треск, когда кости сломались.

"Ах!" — вскрикнул от боли господин Цуй.

Ли Лин протянула руку, схватила его за шею, подняла и насмешливо сказала: «Ты такой слабак. Кто дал тебе смелость так высокомерно противостоять мне?»

Прежде чем господин Цуй успел что-либо сказать, Ли Лин с треском сломал ему шею.

Хвастуны умирают молодыми!

Внезапно Ли Лин почувствовал приближающуюся опасность, от которой у него волосы встали дыбом. Он инстинктивно отскочил в сторону, и с громким «хлопком» ему выстрелили в плечо.

"Брат Ли Лин!"

Гу Цзыюнь тихо вскрикнул, затем поднял пистолет и выстрелил в кудрявого юношу, которому каким-то образом удалось раздобыть оружие.

«Бах», «Бах», «Бах», «Бах»…

Гу Цзыюнь произвел несколько выстрелов в кудрявого юношу. Юноша раскрыл свой потенциал, уклоняясь от выстрелов Гу Цзыюня благодаря быстрой реакции и ловкости, достигнутым в результате генетической модификации.

«Щелчок!» — в пистолете Гу Цзыюня закончились патроны.

Лицо кудрявого юноши озарилось радостью, и он уже собирался поднять пистолет, чтобы застрелить Гу Цзыюня, когда раздался свист — метательный нож ударил его по запястью. Пистолет упал на землю, и кудрявый юноша схватился за запястье в том месте, где его пронзил метательный нож.

Ли Лин достал из-за пояса еще один метательный нож и метнул его в кудрявого юношу.

Кудрявый юноша высвободил свою силу мысли, управляя упавшими железными воротами, чтобы преградить себе путь, а затем метнул в них летающий нож.

Ли Лин прекратил атаковать, и Гу Цзыюнь подбежал к нему, протянул руку, чтобы коснуться его плеча, и с беспокойством спросил: «Брат Ли Лин, ты в порядке?»

Ли Лин слегка улыбнулся, сорвал с себя рубашку, обнажив мускулистый торс. Пуля застряла у него в плече. Ли Лин протянул руку и вытащил пулю; на месте попадания осталась лишь неглубокая вмятина.

Ли Лин теперь в совершенстве овладел техникой «Железная рубашка» (Dragon Roar Iron Shirt), благодаря чему стал неуязвим для клинков и копий. Пули не могут пробить его тело. Хотя он всё ещё получает некоторые незначительные ранения, они несерьёзны. Благодаря восстановлению, обеспечиваемому его внутренней энергией и Мировым Семенем, он быстро восстановится.

Ли Лин улыбнулась, погладила Гу Цзыюня по голове и сказала: «Со мной все в порядке, не волнуйся».

Гу Цзыюнь тоже вздохнула с облегчением, увидев, что травма плеча Ли Лина не очень серьёзная. Затем она посмотрела на лежащего на земле кудрявого юношу и сказала: «Теперь остались только мы».

Кудрявый юноша поднялся с земли, высунул язык в сторону Ли Лин и Гу Цзыюнь, достал из кармана бутылочку с лекарством от генетических дефектов, покрутил в ней лекарство и сказал: «Остальные в сейфе в диспетчерской».

«Где его произвели?» — спросил Гу Цзыюнь. Этот препарат лечит только симптомы, а не первопричину, и требует ежемесячных инъекций. Этот же препарат организация использует для контроля над этими генетически модифицированными людьми.

Молодой человек с кудрявыми волосами махнул подбородком и пошутил: «Может быть, в научно-исследовательском институте в головном офисе».

«Где это место?» — уточнила Гу Цзыюнь.

— Посмотрим, — ответил кудрявый юноша, избегая прямого ответа. — Выживешь ты или нет, мы решим, стоит ли тебе что-то говорить.

Губы Ли Лина слегка изогнулись в улыбке, он резко развернулся и пнул женщину с длинными волосами, бросившуюся к нему, отчего она с глухим стуком врезалась в стену.

"Пфф!" — длинноволосая женщина выплюнула полный рот крови.

Оказалось, что кудрявый юноша сказал всё это лишь для того, чтобы дать возможность длинноволосой женщине нанести внезапный удар.

Но Ли Лин не дал ему ни единого шанса. С громким «свистом» он метнул летящий нож, который попал длинноволосой женщине по голове. На этот раз похожая на таракана длинноволосая женщина наконец-то умерла.

Ли Лин повернулась к угрюмому юноше с кудрявыми волосами и рассмеялась: «Похоже, у тебя нет шансов переломить ситуацию!»

------------

Глава 137 Вселенная

Кудрявый юноша взмахнул рукой, и железные ворота на земле полетели в сторону Ли Лин и Гу Цзыюня. Затем он попытался завладеть пистолетом, лежащим на земле.

"Цзыюнь!" — тихо позвала Ли Лин.

Одним движением руки Гу Цзыюнь с помощью телекинетической силы отбросила летающие железные ворота в сторону.

'смех!'

Ли Лин метнул метательный нож, который попал в голову кудрявому юноше, уже схватившему пистолет. Юноша с изумлением уставился на Ли Лина, его губы шевелились, но он не смог произнести ни слова, прежде чем рухнуть на землю и умереть.

Ли Лин вздохнул, посмотрел на стоявшую рядом Гу Цзыюнь, взял её за руку и сказал: «Давай сначала найдём оставшееся зелье, а потом отправимся в штаб-квартиру организации».

Гу Цзыюнь кивнула, серьезно посмотрела на Ли Лин и сказала: «Спасибо».

Ли Лин легонько ущипнула ее за нос и съязвила: «Почему ты меня благодаришь? Ты моя женщина, я должна тебя защищать».

Гу Цзыюнь скривила губы, закатила глаза, глядя на Ли Лин, и спросила: «А кто твоя женщина?»

Ли Лин обнял её, приподнял подбородок пальцами и с усмешкой сказал: «Кого ты называешь „кто“?»

Гу Цзыюнь вырвался из его объятий и укоризненно сказал: «На тебе нет никакой одежды на верхней части тела!»

Ли Лин только что осмотрел рану на плече от огнестрельного ранения и разорвал рубашку в клочья; теперь он был без рубашки.

Ли Лин пожала плечами и сказала: «Рано или поздно ты увидишь всё тело целиком, так чего же стесняться!»

Гу Цзыюнь закатила глаза, проигнорировала его, подошла к кудрявому юноше и посмотрела на разлитое зелье на земле. Когда кудрявый юноша умер, он упал на землю, и зелье, которое он держал, тоже упало. Теперь на земле осталась только лужица зелья.

Гу Цзыюнь вздохнула: «Какая жалость».

Ли Лин тоже подошёл, и как только он приблизился к стойке с зельями, он не смог сдержать тихого восклицания.

«Что случилось?» — с любопытством спросила Гу Цзыюнь.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139