Kapitel 259

Ли Лин, обладая выдающимися способностями, не боялся холода, но Чжао Юэр, обычная девушка, не могла его выдержать. Приём этой пилюли Пэйюань также предотвратил бы её простуду.

Чжао Юэр, естественно, лучше понимала ситуацию, чем Ли Лин. Увидев пилюлю, питающую Ци, которую достала Ли Лин, Чжао Юэр тут же приняла её и проглотила. Через некоторое время она почувствовала прилив жара в животе и невольно воскликнула от удивления:

«Брат И, твоя пилюля просто потрясающая! Только что я немного замерз, а теперь чувствую тепло по всему телу, как будто только что выпил горячий бараний суп».

Ли Лин кивнула: «Да, это хорошо. С этой таблеткой ты сегодня ночью точно не простудишься. Тебе нужно отдохнуть. Нам еще нужно рано утром завтра вернуться обратно».

Во время разговора он подошел к входу в пещеру и сел, скрестив ноги.

«Но брат И, разве тебе не нужно отдохнуть?» — спросила Чжао Юэр, подойдя к Ли Лину и посоветовав: «К тому же, у входа в пещеру ветрено, давай зайдем внутрь!»

«Не нужно», — сказала Ли Лин с улыбкой. «Благодаря своим навыкам я уже невосприимчива к жаре и холоду. Даже такой легкий ветерок, даже в самую холодную зиму, не сможет на меня нисколько повлиять».

«Было бы плохо, если бы ты, девушка, простудилась».

Услышав это, Чжао Юэр не вернулась в пещеру, а села рядом с Ли Лин и сказала: «Брат И, ты такой внимательный. Тогда... твоя жена, должно быть, тоже очень счастлива!»

Ли Лин усмехнулась и сказала: «Хе-хе, с Сюэянь действительно очень приятно. Чувствуется комфорт и непринужденность. Сюэянь всегда очень добра к людям, и ее поведение отличается от поведения девушек из пустыни. Ты поймешь это, когда встретишься с ней снова на Центральной равнине».

Услышав эти слова Ли Лин, Чжао Юэр невольно сморщила нос: «Не забывайте, я тоже ханьская китаянка, просто выросла в пустыне».

«Кстати, я слышала, как моя мама говорила, что девочкам в центральных равнинах достаточно уметь только учиться музыке, шахматам, каллиграфии, живописи и немного вышивке и рукоделию. Это правда?»

«Вы говорите только о женщинах из богатых семей!» — рассмеялась Ли Лин. «В эпоху династии Сун обычным дамам из состоятельных семей было нелегко. Помимо вышивания и рукоделия, им также нужно было изучить различные правила этикета, научиться читать и писать, а также изучать музыку, шахматы, каллиграфию и живопись».

Как правило, чем влиятельнее семья, тем выше её ожидания от дочерей. Конечно, если они происходят из семьи с давними традициями боевых искусств, то их основное внимание будет сосредоточено на тренировках по боевым искусствам.

Чжао Юэр с некоторой завистью сказала: «В таком случае женщинам в Центральных равнинах действительно повезло. Здесь, независимо от пола, приходится работать, пасти овец, лошадей и заниматься бизнесом. Это всё очень тяжёлый труд!»

«Ты такая очаровательно наивная!» — Ли Лин не смог сдержать смех, услышав эти слова Чжао Юэр.

Где же лёгкая жизнь обычных женщин на Центральных равнинах? Каждый день им приходится ткать ткань, кормить скот, стирать бельё и готовить еду, что совсем нелегко. Эта маленькая девочка, очевидно, приняла свои фантазии за реальность, как будто на Центральных равнинах всё прекрасно.

Однако Ли Лин не стал много рассказывать Чжао Юэр. Если она вернется с ним в поместье Минцзянь, то, естественно, сможет жить беззаботной жизнью, не беспокоясь о еде и одежде. Вместо того чтобы говорить об этом сейчас, лучше позволить ей еще немного помечтать.

Чжао Юэр была несколько озадачена внезапными словами Ли Лина. Инстинктивно она почувствовала, что Ли Лин думает что-то не то, и невольно бросила на него гневный взгляд своими миндалевидными глазами: «Что я сказала не так? Почему мне кажется, что ты смеешься надо мной? Смейся! Тебе больше нельзя смеяться!»

«Хахахаха…» Звезда желаний всех миров и царств.

------------

Глава 197: Сопровождение друг друга обратно на Центральные равнины

На следующее утро они определили направление и отправились в путь к племени Юэра, пройдя пешком три дня и три ночи.

Хотя по пути они не встретили никаких источников воды, Ли Лин запасся достаточным количеством чистой воды в мире Цянькунь, поэтому его мешок с водой всегда был полон. Это удивило Чжао Юэр, но Ли Лин отмахнулся от этой мысли.

Однако палящее солнце в пустыне делало путь крайне некомфортным. По дороге Ли Лин использовал свою врожденную истинную энергию, чтобы помочь Чжао Юэр восстановить равновесие, а также время от времени давал ей Сущность Мира, что позволяло ей выстоять.

Три дня спустя они встретили на дороге мать Чжао Юэр и последовали за ней до дома Юэр.

В первую ночь после возвращения Чжао Юэр племя отпраздновало её благополучное возвращение, выпивая. Чжао Юэр прямо сказала: «Спасибо всем за заботу обо мне и за то, что искали меня всё это время! Давайте выпьем за вас всех, до дна!»

Чжао Юэр залпом выпила вино, затем посмотрела на мать и прямо сказала: «Мама, мы шли по пустыне три дня и три ночи. Если бы не брат И, который защищал меня всю дорогу, я бы, наверное, не смогла продержаться, пока ты меня не найдешь».

Пока она говорила, Чжао Юэр взяла еще одну чашу с вином и сказала Ли Лину: «Ну же, брат И, позволь мне поднять за тебя тост!»

«Так что, оказывается, жизнь Юэр действительно спас молодой господин И!» — мать Юэр подняла бокал с вином, обращаясь к Ли Лину.

Ли Лин быстро взял свой бокал с вином и сказал: «Вы мне льстите, тётя!»

Выпив напиток залпом, Ли Лин поставил стакан и с улыбкой сказал: «Юэр — моя подруга, поэтому, естественно, я сделаю все возможное, чтобы ей помочь!»

Допив свой напиток, Ли Лин взял баранину, которую ему подала Юэр, и откусил кусочек.

Увидев, как её дочь жарит мясо для Ли Лин, мать Чжао Юэр не удержалась и спросила: «Я слышала, что молодой господин И родом из Центральных равнин. Что привело вас сюда? Когда вы вернетесь в Центральные равнины?»

Задав несколько вопросов, мать Юэр поняла, что у Юэр сложилось хорошее впечатление о молодом человеке перед ней, и это вызвало у нее большой интерес к биографии Ли Лина.

Ли Лин усмехнулась и сказала: «Я приехала в пустыню, чтобы кое-что уладить, но, к сожалению, в последнее время ничего не изменилось. Зато я познакомилась с Юэр, что, наверное, судьба. Что касается того, когда я вернусь, я еще не решила, но это произойдет не скоро».

Услышав слова Ли Лина и увидев нежное выражение лица дочери, мать Юэр на мгновение задумалась, а затем сказала: «Кстати, Юэр с детства мечтала отправиться на Центральные равнины, но путь туда очень долгий, и я беспокоюсь, что она будет одна. Зато господин И сможет позаботиться о Юэр».

Услышав эти слова матери, Чжао Юэр поняла, что та не возражает против её отношений с Ли Лином. Она тут же схватила мать за руку и с улыбкой сказала: «Мама, не волнуйся, брат И уже пообещал мне, что будет хорошо обо мне заботиться, верно?»

В этот момент Юэр посмотрела на Ли Лин.

«Да, мы с Юэр уже это обсуждали». Ли Лин ни секунды не колебался. Юэр проявила инициативу, и, как мужчина, он, естественно, не мог остаться равнодушным. Он тут же дал утвердительный ответ.

Что касается того, не питает ли Юэр каких-либо скрытых мотивов, Ли Лин задавался вопросом: если он не сможет завоевать сердце этой девушки и заставить её полюбить его всем сердцем, то все его усилия окажутся напрасными.

...

После праздничного банкета мать Юэр отвела ее в сторону и спросила: «Юэр, какие у тебя отношения с этим И Цзифэном?»

Хотя мать Юэр не возражала против отношений между ними на банкете, ей все же нужно было понять характер Ли Лин. Редко когда родители не заботятся о своих детях.

Чжао Юэр не ответила сразу, а вместо этого спросила: «Мама, что ты думаешь о брате И?»

Мать Юэр на мгновение заколебалась, а затем сказала: «Он кажется вполне праведным, но Юэр, ты действительно хочешь вернуться с ним на Центральные равнины? Ты что-нибудь о нем знаешь?»

Юэр твердо кивнула, ее лицо выражало решимость: «Теперь я понимаю. Брат И из известной семьи в мире боевых искусств Центральных равнин, молодой мастер Знаменитой Мечевой резиденции. Он также хорошо ко мне относился и сказал, что будет обучать меня боевым искусствам».

«Мама, ты же не знаешь, правда? Боевые искусства брата И просто потрясающие! Я видела его своими глазами; он просто взмахнул рукой и обезглавил больше десяти бандитов!»

Мать Юэра совершенно не поверила преувеличенной истории Юэра: «Я не верю ни единой вашей чепухе. Скажите, что он здесь делает в пустыне один, не занимается бизнесом?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314