Kapitel 444

На самом деле, поистине важный первый том «Небесной книги» из Пещеры Капающей Крови, а также сокровище — Колокол Хэхуань — уже попали в руки Ли Лина. Теперь здесь действуют лишь несколько членов Демонической Секты.

Ли Лин немного подумала и сказала: «Нас всего восемь. Думаю, нам четверым следует исследовать один вход в пещеру, а остальным четверым — другой. Если мы встретим членов демонического культа, мы просто убьём их!»

Фа Сян подумал, что Ли Лин и Ли Сюнь немало конфликтовали на протяжении своей жизни, и не знал, не возникнут ли у них новые разногласия, когда они будут вместе. Поэтому он кивнул в знак согласия и сказал: «Мнение младшего брата вполне разумно. Тогда пойдем этим путем. Ты должен быть осторожен!»

Когда Фасян, Фашань и Янь Хун направились к пещере справа от себя, Ли Лин сказала: «Хорошо, пойдемте тоже».

Как лидер четверых, Ли Лин, естественно, пошла впереди. Спустя неизвестное время из пещеры внезапно раздалось карканье бесчисленных ворон!

Увидев аномалию, Чжан Сяофань, Цзэн Шушу и Лу Сюэци с тремя отчетливыми лязгами вытащили оружие, готовясь к бою! (Остальная часть текста, по-видимому, не имеет отношения к делу и, вероятно, относится к отдельному событию или приказу.)

------------

Глава 351: Вы знаете, кто мой дядя?

Несмотря на необычные звуки вокруг, Ли Лин холодно рассмеялся: «Хм, наконец-то не смог сдержаться, да?»

Затем он сжал кулак правой рукой и потянулся, чтобы схватиться за каменную стену рядом с собой. С громким грохотом каменная стена разлетелась на куски, и обломки разлетелись во все стороны. Ли Лин вытащил оттуда необычайно красивую молодую женщину.

Ли Лин сказала: «Твоя магия, позволяющая тебе прятаться в каменной стене, действительно гениальна, но ты оставила след, как только сделала первый шаг».

Несмотря на то, что Ли Лин его заметила, красивая молодая женщина осталась невозмутимой и с очаровательной улыбкой сказала: «Младший братишка, ты просто молодец, что нашел след своей сестры. Но ты ведь не думал, что я здесь одна?»

Ли Лин усмехнулась: «Хе-хе, хорошо, что вы все здесь. Темно, и местность сложная. Если бы вы не пришли меня искать, найти вас было бы непросто!»

«Хм, какая наглость в таком юном возрасте, думаешь, что сможешь нас всех уничтожить? Я больше не буду с тобой играть!»

Со смехом красивая молодая женщина внезапно достала из рукава черную веревку и туго обмотала ею руку Ли Лин. В одно мгновение Ли Лин оказалась крепко связана!

С легкостью вырвавшись из объятий Ли Лин, прекрасная молодая женщина посмотрела на Лу Сюэци и остальных и рассмеялась: «Ну, кто кого поймал в ловушку?»

«Ах, Лин!» — воскликнул Чжан Сяофань с удивлением. Без малейшего колебания он объединил силы с Цзэн Шушу, чтобы атаковать прекрасную молодую женщину.

Лу Сюэци ответила ударом меча, меч Тянья рассек веревки, которыми была связана Ли Лин. Однако веревки были сделаны из высококачественного материала, и меч не смог разорвать их одним ударом.

Однако, учитывая остроту Небесного Меча, даже несмотря на то, что он не сломался, на веревке появилась видимая трещина. Очевидно, что если последует еще несколько ударов мечом, то, каким бы чудесным ни был этот меч, он неизбежно порвется!

"Тянья?!" Выражение лица прекрасной молодой женщины наконец изменилось. Она посмотрела на божественное оружие в руке Лу Сюэци с шоком и жадностью в глазах: "Хм, похоже, небеса действительно нам помогают! Это божественное оружие станет нашим!"

Когда она уже собиралась сделать шаг вперед и схватить божественное оружие, выражение ее лица внезапно резко изменилось. Она с глухим стуком упала на землю и не смогла сдержать громкий крик. Казалось, будто по ее телу ползают десятки тысяч муравьев. Прекрасная молодая женщина чесалась.

В мгновение ока женщина, еще несколько мгновений назад казавшаяся такой привлекательной, вся покрылась кровавыми волдырями. И все же она не могла перестать чесаться, крича: «Что... что вы со мной сделали?»

Скованная магическим артефактом врага, Ли Лин рассмеялась и сказала: «Это всего лишь самодельный „Талисман жизни и смерти“, конечно же, улучшенная версия, созданная с помощью духовной силы. Я впервые испытываю его в этом мире. Каково это?»

В мире «Молодого Чжан Санфэна» Ли Лин постиг концепции Инь и Ян, Пяти Элементов и Хаоса, и создал «Кулак семи ран», в котором сочетались Инь и Ян и Пять Элементов. В свободное время он также пытался создать «Талисман жизни и смерти», который был очень силен среди «Полубогов и Полудемонов».

Талисман Жизни и Смерти содержит энергии Инь и Ян. Он крепится к чистой воде и активируется внутренней силой, состоящей из трех частей Ян и семи частей Инь; или шести частей Инь и четырех частей Ян.

Хотя существует всего две энергии, Инь и Ян, порядок их приоритета и количество различны, и они могут изменяться бесчисленными способами по желанию.

У тех, кого поразил талисман Жизни и Смерти, энергия Инь и Ян будет нарушена. После начала приступа он будет усиливаться день за днем, зуд и боль будут нарастать в течение 81 дня. Затем они постепенно утихнут, чтобы снова усилиться через 81 день, и так далее по бесконечному циклу.

После многочисленных попыток Ли Лин наконец разработал этот метод. Теперь, в этом мире бессмертных и героев, активация с помощью духовной силы внутри тела еще мощнее, чем активация с помощью внутренней силы.

Пока они разговаривали, Лу Сюэци быстро взмахнула мечом несколько раз. «Связывающая Бессмертная Веревка», ярко сиявшая в оригинальном произведении, не успела высвободить свою силу, как была разорвана на несколько частей, ее драгоценный свет рассеялся, и она стала совершенно бесполезной.

Прекрасная молодая женщина, больше не беспокоясь о своей душевной боли, воскликнула: «Брат Нянь, выйди и спаси меня! У этих молодых учеников Цинъюнь в руках сокровища. Это шанс, который выпадает раз в жизни!»

Как только он закончил говорить, в темноте появилось несколько человек. Вожаком был крепкий мужчина с густой бородой. Увидев красивую молодую женщину, всю в крови и непрестанно чешущуюся, он невольно слегка побледнел.

Но в следующее мгновение один из присутствующих внезапно шагнул вперед и усмехнулся: «Молодец, сестра, ты потеряла столько крови, не трать ее зря, отдай ее мне».

Сказав это, мужчина, не обращая внимания на то, что враг находится поблизости, набросился на прекрасную молодую женщину и начал облизывать её тело.

Спустя мгновение прекрасная молодая женщина не смогла сдержать крик агонии. Оказалось, что мужчине было недостаточно просто слизать кровь, и он внезапно открыл рот и оторвал кусок плоти от ее тела.

«Хм, как и следовало ожидать от демонического культиста!» — презрительно воскликнул Лу Сюэци!

Старший брат, нахмурившись, сердито крикнул: «Цзян Лаосань, тебе лучше быть осторожнее! У нас тут грозный враг, вам нельзя драться между собой!»

Старший брат в тот год казался весьма властным. Хотя Цзян Лаосань был чрезвычайно алчным, он невольно содрогнулся, услышав его гневные слова. Он еще несколько раз облизнул губы, прежде чем неохотно отступить!

В этот момент прекрасная молодая женщина была уже на грани смерти. Ее тело, лежащее на земле, время от времени дергалось, указывая на то, что талисман жизни и смерти все еще действовал. Однако у нее не было сил даже закричать. Она лишь пробормотала: «Убейте меня, убейте меня скорее!»

Фыркнув, старший брат внезапно увеличил свой правый глаз в несколько раз, приняв облик циклопа. Внутри его глазного яблока вспыхнул красный свет, который поразил прекрасную молодую женщину.

Сдавленным стоном прекрасная молодая женщина скончалась мгновенно, но в ее глазах читалось облегчение.

Затем старший брат повернулся, посмотрел на Ли Лина и остальных, его красные глаза сверкали свирепостью, и он мрачным тоном сказал: «Советую вам сдаться и избежать дальнейших страданий!»

Лу Сюэци шагнула вперед, прижав к груди меч Тянья, и строго произнесла: «Демонов и чудовищ нужно убивать всем!»

"Тянья!" В единственном глазу старейшины Няня мелькнуло удивление. Он посмотрел на Лу Сюэци, в его глазах читалась тревога.

Внезапно сбоку раздался легкомысленный смех: «Какая прекрасная юная леди! Даже я очарован. Сестрёнка, послушно отдай мне меч Тянья и стань моей наложницей. Я могу решить, жить тебе или умереть сегодня, как тебе такая идея?»

Говорящий был молодым человеком, державшим в руках складной веер, украшенный золотой нитью. У него было бледное лицо, он был легкомысленен, а в его глазах, устремленных на Лу Сюэци, читались алчность и жадность.

На лице Лу Сюэци мелькнуло недовольство, но по какой-то причине она невольно слегка повернула голову и украдкой взглянула на Ли Лин!

Ли Лин шагнул вперёд и холодно произнёс: «Вы же старейшина Нянь, глава Зала Очищения Крови, верно? Если вы содраете с этого маленького ублюдка кожу заживо, расчлените его, расчлените его на моих глазах, а затем ещё и подорвёте своё собственное совершенствование, тогда я смогу сегодня пощадить вашу жизнь!»

На лице Лу Сюэци все еще читалась холодная жажда убийства, но после того, как Ли Лин шагнула вперед, она почему-то не могла не почувствовать прилив радости в сердце.

Старик, разгневанный, рассмеялся: «Высокомерные и невежественные! Когда-то мой Зал Очищения Крови господствовал над миром, даже вашей секте Цинъюнь пришлось уступить. Сегодня вас, младших, не стоит недооценивать. Вы сами на себя навлекли, так что не вините меня!»

Пока он говорил, в его больших глазах вспыхнул красный свет, ясно указывающий на то, что он намеревался убить четырех младших товарищей перед собой своим решающим приемом.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314