Kapitel 365

Однако вмешательство Ю Аня привело к тому, что их цель была достигнута на полпути.

Старший сын отказался от создания новых себе подобных, а второй сын также передал союз своему старшему брату, позволив ему управлять им по своему усмотрению.

В настоящее время отношения между мутантами и людьми относительно мирные.

Спустя всего месяц после заключения мирного соглашения Юй Ань услышал жалобы.

«Они не только покупают и продают мутантов, но и уничтожают мутантов, не соответствующих стандартам».

«Босс, слушай».

Лицо, подавшее жалобу, представило свои доказательства скрупулезно.

В качестве доказательств представлены фотографии и видеозаписи, содержащие кровавые улики, которые могут свидетельствовать против обвиняемого.

После того, как собеседник показал это Ю Аню, он серьезно сказал: «Босс, я ничего из этого не обрабатывал в фотошопе. Это все реальные сцены».

«Теперь, когда мы только что успокоились, человечество нарушает мирный договор и продолжает использовать нас для торговли. Разве это не провокация?»

Их покупают и продают как товары, их жизни и смерти неподвластны их контролю, и в любой момент их могут выбросить, как мусор, — об этой боли мутанты не могут говорить.

Подобные вещи действительно очень привлекательны для этих людей с физическими недостатками, которые только что обосновались на новом месте.

«Вы выяснили, кто это сделал? Есть ли еще лаборатории, производящие фармацевтические аномалии?»

Все мутанты создаются в лабораториях. Теперь, когда введен запрет, теоретически всем лабораториям больше не должно быть разрешено производить мутантов; в противном случае это будет незаконным и уголовным преступлением.

«Восточный округ».

Ответ, данный мутировавшим существом перед Ю Анем, сильно его удивил.

Он рассматривал Южный или Северный округ, но никогда не рассматривал Восточный округ.

«Я уже поговорил с Восточным округом, и они прекратили производство мутантов».

Старший сын никогда не нарушил бы своего слова.

Но стоявший перед ним мутант с решительным выражением лица заявил: «Это Восточный район тайно производит мутантов; они по-прежнему управляют этим бизнесом!»

Ю Ань не поверил этому.

«Я не лгал, у меня предостаточно доказательств!»

«Босс, Восточный округ провоцирует нас и причиняет нам боль, вы не можете просто игнорировать это».

Как бы Ю Ань ни не верил этому, увидев перед собой мутанта, предъявляющего доказательства и клянущегося Богом, у него не оставалось другого выбора, кроме как начать расследование.

Перед началом расследования он повторил свое предыдущее заявление: «То, что обещали в Восточном округе, невозможно сделать за закрытыми дверями».

«Если я собираюсь провести расследование, я выясню, кто за этим стоит».

Ю Ань не верил, что Восточный округ способен на такое, но другие мутанты верили.

Именно о такой мирной жизни мечтают многие люди с физическими недостатками.

Если жители Восточного района осмелятся устроить беспорядки в это время, некоторые мутанты, естественно, захотят содрать с них кожу заживо.

Ю Ань изо всех сил старался успокоить мутантов. Он вышел и, получив новую информацию, направился к месту, которое, как предполагалось, было местом уничтожения мутантов.

Он не предупредил жителей Восточного района, прежде чем отправиться туда.

Узнав о его поступках, Се Чиюань немедленно предложил прийти и составить ему компанию.

Юй Ань этого не допустил.

«Я пойду с детьми. Если вы тоже пойдете, будет слишком заметно».

Юй Ань намеревался провести расследование тайно; взять с собой Се Чиюаня привлекло бы слишком много внимания.

Юй Ань отверг предложение Се Чиюаня, и тот с неохотой остался в Западном районе.

Он беспокоился о Ю Ане, поэтому, взвесив все варианты, послал туда Толстяка, который все еще находился в Западном районе.

«Иди и защити своего старшего брата».

Боевые способности второго ребёнка уступают только способностям старшего. Се Чиюань не ладил с ним, поэтому на этот раз он просто прогнал его.

Прекрасно, им обоим не придётся видеть друг друга, и они смогут насладиться тишиной и покоем.

Се Чиюань всё больше сталкивался с проблемами из-за темперамента рыбы.

Он никогда не видел рыбы с таким скверным характером. Помимо привлекательной внешности, такая рыба не имела бы абсолютно никаких преимуществ при поиске жены.

Се Чиюань уже мог представить, что он, должно быть, один из самых бедных детей.

Толстяка отпустили без малейшего возражения. Он даже не пустил с собой других детенышей.

«Я могу пойти одна».

Толстый Рыба взглянул на других детей, которые хотели пойти с ним, и приказал им не идти.

Но так уж получилось, что У Цзай возвращался в Восточный район, и он не поехал с ним, а следовал тем же маршрутом.

Рассуждения Пятого Сына были совершенно верны, и Второй Сын лишь мельком взглянул на него, но не стал останавливать.

Чью Чью с тоской смотрела им вслед, испытывая некоторое нежелание расставаться.

Хвост у Эрзая прекрасен. Я всегда любила пушистых маленьких рыбок, а в последнее время меня просто заворожило созерцание рыбьих хвостов.

Они отправили их вместе.

Вскоре после этого Юй Ань увидел Эрдзая, а рядом с ним стоял Уцзай.

Юй Ань был несколько удивлен, увидев только У Цзая, а не Цю Цю.

«Разве Чиу Чиу не настояла на том, чтобы пойти с нами?»

Юй Ань с любопытством спросил: «Я думал, он тоже придёт».

«Сейчас ЧоуЧоу преподает в детском саду, и у него слишком мало времени, чтобы его выделить».

«Хорошо, я понял».

Ю Ань вспомнила сцену, где Цю Цю учит медвежат, и ей показалось это очень трогательным.

Поскольку У Цзай уже был здесь, Юй Ань не позволил ему уйти.

Хотя это дело касается Восточного района, Ю Ань доверяет собственному сыну.

Даже если бы старший сын был здесь, он бы ничего не скрывал.

Мутанты на базе продолжали сообщать новости и информацию о своем местонахождении.

«Полученная на этот раз информация свидетельствует о том, что уничтоженные товары представляли собой бракованные изделия, которые были возвращены. Они не соответствовали требованиям работодателя и были возвращены после того, как работодатель использовал их в течение определенного периода времени».

«Возвращенные образцы мутантов будут уничтожены завтра. Место уничтожения – морской район».

Точнее говоря, их уничтожили на берегу, а останки выбросили в море.

Юй Ань привёз свои вещи и прибыл на место разрушений раньше назначенного времени.

Все аномалии были на месте, и Юй Ань выслушал тихий доклад соседней аномалии: «Босс, в битве между Северным и Южным районами победил Северный район. Босс Южного района стареет, и он годами предавался чувственным удовольствиям, поэтому его здоровье давно подорвано».

«Хотя Южный округ потерпел поражение, у него под командованием находилось немало различных подразделений, когда он сражался с Северным округом».

«Я выяснил, что Южный и Восточный округа ведут деловые отношения».

Юй Ань нахмурился и сказал: «А01 находится в Восточном районе. Он распустил лабораторию и заявил, что Восточный район больше не будет производить аномалии».

Юй Ань упомянул своего старшего сына, потому что хотел сказать несколько слов жителям Восточного района.

Неожиданно, после упоминания A01, мутант рядом с ним несколько раз менял выражение лица. В конце концов, он не смог удержаться и заявил: «A01 — сумасшедший. Ему совершенно наплевать на жизни мутантов».

Веки Ю Аня дернулись, и он уже собирался сказать, что это невозможно.

Следующая секунда.

Далее в тексте говорилось: «Раньше он сидел в лаборатории, наблюдая, как другие отрезают крылья у самолета A10, и оставался невозмутимым».

Ю Ань: «???»

Пятеро детей слева от Ю Аня: "?"

Глава 173

"Что вы сказали?"

Впервые обычно немногословный У Цзай заговорил, обойдя Ю Аня.

Он, казалось, сомневался, что ослышался.

Но тот, кто подал жалобу, ясно повторил: «Я сказал, что A01 — сумасшедший; ему наплевать на жизни и смерти этих людей».

«У самолета A10 прямо у него под носом отрезало крылья, а он даже не отреагировал».

Эти слова были произнесены отчетливо, и Юй Ань и У Цзай прекрасно их поняли.

Аномальный персонаж перед ним продолжал подчеркивать: «Я никогда не распространяю ложную информацию. Если вы мне не верите, можете лично поговорить с A01 или спросить A10».

У Цзай крепко сжал кулаки, наблюдая, как тот собирается уйти.

К счастью, Ю Ань схватил его.

«Пятый сын, не поступай опрометчиво».

Они всё ещё находятся в засаде!

Юй Ань крепко держала руку У Цзая, не давая ему совершить необдуманные действия. Эр Цзай, находившийся на противоположной стороне, был равнодушен и игнорировал У Цзая.

«Когда мы отсюда вернёмся, я пойду с тобой на поиски Большого Каба. Тогда мы вместе его изобьем».

Юй Ань всё ещё говорил с У тихим голосом. Он всегда умел сдерживать свой гнев, когда бил сына, но, глядя на выражение лица У, он чувствовал, что тот, возможно, не сможет контролировать свой темперамент.

Прежде чем что-либо произошло, Юй Ань снова сказал ему: «После того, как Цю Цю спасли и доставили обратно на остров, Да Цзай удалил ему желчный пузырь и отдал его Цю Цю для лечения».

«Он заслуживает удара, но нельзя рисковать жизнью, чтобы ударить его».

Что касается кормления, то старший ребенок должен кормить каждого из них десять или восемь раз в день, а Ю Ань тоже будет этим заниматься сам.

Но даже несмотря на борьбу, дети не могут так рисковать своей жизнью.

В тот момент, когда Ю Ань еще пытался их убедить, неподалеку наконец раздался шорох.

«Тише».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140