Capítulo 365

Однако вмешательство Ю Аня привело к тому, что их цель была достигнута на полпути.

Старший сын отказался от создания новых себе подобных, а второй сын также передал союз своему старшему брату, позволив ему управлять им по своему усмотрению.

В настоящее время отношения между мутантами и людьми относительно мирные.

Спустя всего месяц после заключения мирного соглашения Юй Ань услышал жалобы.

«Они не только покупают и продают мутантов, но и уничтожают мутантов, не соответствующих стандартам».

«Босс, слушай».

Лицо, подавшее жалобу, представило свои доказательства скрупулезно.

В качестве доказательств представлены фотографии и видеозаписи, содержащие кровавые улики, которые могут свидетельствовать против обвиняемого.

После того, как собеседник показал это Ю Аню, он серьезно сказал: «Босс, я ничего из этого не обрабатывал в фотошопе. Это все реальные сцены».

«Теперь, когда мы только что успокоились, человечество нарушает мирный договор и продолжает использовать нас для торговли. Разве это не провокация?»

Их покупают и продают как товары, их жизни и смерти неподвластны их контролю, и в любой момент их могут выбросить, как мусор, — об этой боли мутанты не могут говорить.

Подобные вещи действительно очень привлекательны для этих людей с физическими недостатками, которые только что обосновались на новом месте.

«Вы выяснили, кто это сделал? Есть ли еще лаборатории, производящие фармацевтические аномалии?»

Все мутанты создаются в лабораториях. Теперь, когда введен запрет, теоретически всем лабораториям больше не должно быть разрешено производить мутантов; в противном случае это будет незаконным и уголовным преступлением.

«Восточный округ».

Ответ, данный мутировавшим существом перед Ю Анем, сильно его удивил.

Он рассматривал Южный или Северный округ, но никогда не рассматривал Восточный округ.

«Я уже поговорил с Восточным округом, и они прекратили производство мутантов».

Старший сын никогда не нарушил бы своего слова.

Но стоявший перед ним мутант с решительным выражением лица заявил: «Это Восточный район тайно производит мутантов; они по-прежнему управляют этим бизнесом!»

Ю Ань не поверил этому.

«Я не лгал, у меня предостаточно доказательств!»

«Босс, Восточный округ провоцирует нас и причиняет нам боль, вы не можете просто игнорировать это».

Как бы Ю Ань ни не верил этому, увидев перед собой мутанта, предъявляющего доказательства и клянущегося Богом, у него не оставалось другого выбора, кроме как начать расследование.

Перед началом расследования он повторил свое предыдущее заявление: «То, что обещали в Восточном округе, невозможно сделать за закрытыми дверями».

«Если я собираюсь провести расследование, я выясню, кто за этим стоит».

Ю Ань не верил, что Восточный округ способен на такое, но другие мутанты верили.

Именно о такой мирной жизни мечтают многие люди с физическими недостатками.

Если жители Восточного района осмелятся устроить беспорядки в это время, некоторые мутанты, естественно, захотят содрать с них кожу заживо.

Ю Ань изо всех сил старался успокоить мутантов. Он вышел и, получив новую информацию, направился к месту, которое, как предполагалось, было местом уничтожения мутантов.

Он не предупредил жителей Восточного района, прежде чем отправиться туда.

Узнав о его поступках, Се Чиюань немедленно предложил прийти и составить ему компанию.

Юй Ань этого не допустил.

«Я пойду с детьми. Если вы тоже пойдете, будет слишком заметно».

Юй Ань намеревался провести расследование тайно; взять с собой Се Чиюаня привлекло бы слишком много внимания.

Юй Ань отверг предложение Се Чиюаня, и тот с неохотой остался в Западном районе.

Он беспокоился о Ю Ане, поэтому, взвесив все варианты, послал туда Толстяка, который все еще находился в Западном районе.

«Иди и защити своего старшего брата».

Боевые способности второго ребёнка уступают только способностям старшего. Се Чиюань не ладил с ним, поэтому на этот раз он просто прогнал его.

Прекрасно, им обоим не придётся видеть друг друга, и они смогут насладиться тишиной и покоем.

Се Чиюань всё больше сталкивался с проблемами из-за темперамента рыбы.

Он никогда не видел рыбы с таким скверным характером. Помимо привлекательной внешности, такая рыба не имела бы абсолютно никаких преимуществ при поиске жены.

Се Чиюань уже мог представить, что он, должно быть, один из самых бедных детей.

Толстяка отпустили без малейшего возражения. Он даже не пустил с собой других детенышей.

«Я могу пойти одна».

Толстый Рыба взглянул на других детей, которые хотели пойти с ним, и приказал им не идти.

Но так уж получилось, что У Цзай возвращался в Восточный район, и он не поехал с ним, а следовал тем же маршрутом.

Рассуждения Пятого Сына были совершенно верны, и Второй Сын лишь мельком взглянул на него, но не стал останавливать.

Чью Чью с тоской смотрела им вслед, испытывая некоторое нежелание расставаться.

Хвост у Эрзая прекрасен. Я всегда любила пушистых маленьких рыбок, а в последнее время меня просто заворожило созерцание рыбьих хвостов.

Они отправили их вместе.

Вскоре после этого Юй Ань увидел Эрдзая, а рядом с ним стоял Уцзай.

Юй Ань был несколько удивлен, увидев только У Цзая, а не Цю Цю.

«Разве Чиу Чиу не настояла на том, чтобы пойти с нами?»

Юй Ань с любопытством спросил: «Я думал, он тоже придёт».

«Сейчас ЧоуЧоу преподает в детском саду, и у него слишком мало времени, чтобы его выделить».

«Хорошо, я понял».

Ю Ань вспомнила сцену, где Цю Цю учит медвежат, и ей показалось это очень трогательным.

Поскольку У Цзай уже был здесь, Юй Ань не позволил ему уйти.

Хотя это дело касается Восточного района, Ю Ань доверяет собственному сыну.

Даже если бы старший сын был здесь, он бы ничего не скрывал.

Мутанты на базе продолжали сообщать новости и информацию о своем местонахождении.

«Полученная на этот раз информация свидетельствует о том, что уничтоженные товары представляли собой бракованные изделия, которые были возвращены. Они не соответствовали требованиям работодателя и были возвращены после того, как работодатель использовал их в течение определенного периода времени».

«Возвращенные образцы мутантов будут уничтожены завтра. Место уничтожения – морской район».

Точнее говоря, их уничтожили на берегу, а останки выбросили в море.

Юй Ань привёз свои вещи и прибыл на место разрушений раньше назначенного времени.

Все аномалии были на месте, и Юй Ань выслушал тихий доклад соседней аномалии: «Босс, в битве между Северным и Южным районами победил Северный район. Босс Южного района стареет, и он годами предавался чувственным удовольствиям, поэтому его здоровье давно подорвано».

«Хотя Южный округ потерпел поражение, у него под командованием находилось немало различных подразделений, когда он сражался с Северным округом».

«Я выяснил, что Южный и Восточный округа ведут деловые отношения».

Юй Ань нахмурился и сказал: «А01 находится в Восточном районе. Он распустил лабораторию и заявил, что Восточный район больше не будет производить аномалии».

Юй Ань упомянул своего старшего сына, потому что хотел сказать несколько слов жителям Восточного района.

Неожиданно, после упоминания A01, мутант рядом с ним несколько раз менял выражение лица. В конце концов, он не смог удержаться и заявил: «A01 — сумасшедший. Ему совершенно наплевать на жизни мутантов».

Веки Ю Аня дернулись, и он уже собирался сказать, что это невозможно.

Следующая секунда.

Далее в тексте говорилось: «Раньше он сидел в лаборатории, наблюдая, как другие отрезают крылья у самолета A10, и оставался невозмутимым».

Ю Ань: «???»

Пятеро детей слева от Ю Аня: "?"

Глава 173

"Что вы сказали?"

Впервые обычно немногословный У Цзай заговорил, обойдя Ю Аня.

Он, казалось, сомневался, что ослышался.

Но тот, кто подал жалобу, ясно повторил: «Я сказал, что A01 — сумасшедший; ему наплевать на жизни и смерти этих людей».

«У самолета A10 прямо у него под носом отрезало крылья, а он даже не отреагировал».

Эти слова были произнесены отчетливо, и Юй Ань и У Цзай прекрасно их поняли.

Аномальный персонаж перед ним продолжал подчеркивать: «Я никогда не распространяю ложную информацию. Если вы мне не верите, можете лично поговорить с A01 или спросить A10».

У Цзай крепко сжал кулаки, наблюдая, как тот собирается уйти.

К счастью, Ю Ань схватил его.

«Пятый сын, не поступай опрометчиво».

Они всё ещё находятся в засаде!

Юй Ань крепко держала руку У Цзая, не давая ему совершить необдуманные действия. Эр Цзай, находившийся на противоположной стороне, был равнодушен и игнорировал У Цзая.

«Когда мы отсюда вернёмся, я пойду с тобой на поиски Большого Каба. Тогда мы вместе его изобьем».

Юй Ань всё ещё говорил с У тихим голосом. Он всегда умел сдерживать свой гнев, когда бил сына, но, глядя на выражение лица У, он чувствовал, что тот, возможно, не сможет контролировать свой темперамент.

Прежде чем что-либо произошло, Юй Ань снова сказал ему: «После того, как Цю Цю спасли и доставили обратно на остров, Да Цзай удалил ему желчный пузырь и отдал его Цю Цю для лечения».

«Он заслуживает удара, но нельзя рисковать жизнью, чтобы ударить его».

Что касается кормления, то старший ребенок должен кормить каждого из них десять или восемь раз в день, а Ю Ань тоже будет этим заниматься сам.

Но даже несмотря на борьбу, дети не могут так рисковать своей жизнью.

В тот момент, когда Ю Ань еще пытался их убедить, неподалеку наконец раздался шорох.

«Тише».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402