Ван Иньхуа удивленно спросила: «О ком ты говоришь... просто о той, кто хорошо относится к Сяоинь? Зачем мне с тобой разводиться?»
Чжуан Лиго тоже счёл это странным: «Человек, который в последнее время разговаривает с тобой по телефону, это… это не ты…»
Ван Иньхуа вдруг осознал: «Он преподаватель инвестиций и финансового менеджмента, ему за пятьдесят, как я мог…»
«За пятьдесят? Не похоже на тебя». Чжуан Лиго был одновременно рад и пристыжен. «Зачем ты вообще решил учиться… Ты же хотел мне помочь, правда? Это всё моя вина, что я слишком много думал и несправедливо тебя обвинил. Только что я даже сказал ей, чтобы она тебя не спасала».
«О ком вы говорите?» — спросил Ван Иньхуа.
"Это она... подождите, а где она?"
Звук сирен машин скорой помощи вдали становился все громче и громче...
Глава 39 Полиция по борьбе с домашним насилием (1)
Ю И вернулся в белую комнату и услышал, как босс сказал: «Эта миссия успешно завершена».
Она вдруг что-то вспомнила и спросила: «Босс, почему вы всегда говорите „Миссия успешно выполнена“ каждый раз, когда я возвращаюсь? Разве система не знает, что миссия успешно завершена, как только я возвращаюсь?»
Босс был ошеломлен, немного подумал, а затем сказал: «Вам не кажется, что это слишком формально? Это как когда вы заканчиваете игру и появляется сообщение «миссия выполнена» или экран завершения игры».
Ю И мягко покачала головой.
Босс слегка кашлянул, немного смущенно: «Тогда в следующий раз я этого говорить не буду».
Ю И с трудом сдержал смех и спросил: «Что значит играть в игры?»
Начальник прислал ей несколько изображений, и Юй И поняла, что это было развлечением.
«Кстати, я никогда не видел, чтобы у вас были какие-либо хобби. После завершения миссии вы просто просматриваете данные или занимаетесь физической подготовкой. У вас нет никаких хобби?»
Ю И покачала головой: «Нет». Раньше, в особняке маркиза, она всё своё время посвящала изучению домашнего хозяйства, рукоделия, музыки, шахмат, каллиграфии, живописи, чтения и письма. Она изучала всё это не из интереса. Все эти вещи ей заставляли изучать родители, чтобы она стала идеальной юной леди особняка маркиза и идеальной женой после замужества.
Став куртизанкой в борделе, она научилась петь, одеваться и использовать соблазнительные приемы. Теперь, выполняя эту миссию, она освоила боевые искусства, стрельбу, оказание первой помощи и все остальное, что может ей пригодиться...
Она просто не знала, что ей нравится.
«Как у человека может не быть хобби?» — с некоторым неодобрением спросил Босс, а затем с энтузиазмом добавил: «Тогда я найду тебе несколько фильмов для просмотра и музыку…»
«Это фильм, связанный со следующей миссией?»
"...Всё ли, о чём вы думаете сейчас?"
«Я лишь хочу погасить свои долги и накопить достаточно денег, чтобы выкупить свою семью». За последнее спасательное задание я получил 5 баллов, но в качестве бонуса мне бесплатно преподали курс оказания первой помощи продвинутого уровня, что эквивалентно 15 баллам. После успешного завершения задания я всё ещё должен был 179 баллов. Если бы в следующий раз было задание с более высокой оплатой…
«Я же говорил, спешить некуда. Сколько бы времени вы здесь ни провели, я доставлю вас туда, как только вы уедете, или через несколько дней».
«Босс, пожалуйста, проведите инструктаж по заданию».
«…Хорошо». Босс сдался.
Ю И просматривала отчеты о выполненных заданиях, загруженные клиенту, когда вдруг спросила: «Босс, вы намеренно скрыли задания с высокой наградой?» Три раза подряд в списке заданий попадались задания с наградой не более 5 баллов, что вызвало у нее подозрения.
Босс усмехнулся: «Это ваше заблуждение, вы слишком много об этом думаете».
Ю И молчал, лишь глядя в сторону камеры видеонаблюдения на крыше.
«Ах, я забыл перевернуть страницу на этот раз, пропустил одну».
Начальник сообщил, что награда за эту миссию составляет 25 очков, и Ю И внимательно прочитал требования миссии. Начальник посоветовал: «Эта миссия предполагает проникновение к раненому человеку; это будет сложно. Не стоит этим заниматься. Лучше выполните пять миссий по 5 очков, результат будет тот же…»
Ю И подняла глаза и сказала: «Я хочу выполнить это задание». Затем она нажала кнопку «Подтвердить выбор».
--
Была поздняя ночь. В элитном жилом районе под названием «Лицзин Гарден» большинство светильников на зданиях уже были выключены. Даже в таком большом городе большинство людей, которым нужно было идти на работу днем, уже спали.
Лу Лэсинь не могла уснуть из-за шума от соседей. Ей ничего не оставалось, как встать, закрыть окно и в гневе включить кондиционер. Было позднее лето, начало осени, и обычно с открытым окном было бы комфортно, но сосед часто избивал и оскорблял свою жену, сильно шумя. Всякий раз, когда это случалось, ей ничего не оставалось, как закрыть окно и включить кондиционер.
Внезапно из соседней комнаты, со стороны Лу Лэсинь, раздался громкий «бум», словно что-то твердое ударилось о стену. На этот раз Лу Лэсинь больше не мог терпеть и побежал к соседям звонить в дверной звонок.
Мужчина открыл дверь и недружелюбным тоном спросил: «Что случилось так поздно?»
Лу Лэсинь сердито сказал: «Господин Тан, вы же знаете, что уже так поздно, зачем вы так громко шумите, мешая людям спать?»
Тан Цзянь холодно ответил: «Понимаю».
«Если ты будешь и дальше так беспокоить соседей, я вызову полицию. К тому же, ты постоянно бьешь свою жену…»
«Я полицейский!» — Тан Цзянь захлопнул дверь, решительно отказав Лу Лэсину.
Лу Лэсинь сердито посмотрела на дверь, а затем, прислушавшись к звукам изнутри, пробормотала, возвращаясь в свою комнату: «Ну и что, если это полиция! Они могут арестовать тебя так же, как и любого другого полицейского».
Тан Цзянь вернулся в комнату и увидел Фэн Ли, которая, прижавшись к стене, медленно извивалась и пыталась подняться. На время ему стало не до того, чтобы бить её, и он почувствовал жажду, поэтому приказал: «Возьми увлажнитель воздуха и принеси мне стакан воды».
Ю И чувствовала боль по всему телу, голова пульсировала, и ее также периодически охватывало головокружение. Несмотря на боль, она встала и увидела в углу увлажнитель воздуха, похожий на вазу, наполовину наполненный водой. Подняв увлажнитель, Ю И увидела на нем пятна крови.
Неужели Тан Цзянь только что использовал это, чтобы ударить Фэн Ли?
Ю И, пошатываясь, дошла до кухни, нашла на столе бутылку и кружку с водой и налила себе стакан воды.
Тан Цзянь сделал глоток и тут же снова рассердился. «Дать мне горячей воды в такой жаркий день?!» — воскликнул он, выплеснув всю воду из стакана на Юй И.
На самом деле это была просто теплая вода; она еще не полностью остыла после кипячения.
«Ты такая глупая! Как могла существовать такая тупица, как ты? И мне пришлось на тебе жениться! Как же мне не повезло, что я женился на тебе! Я так много работаю сверхурочно, а когда прихожу домой, даже стакана воды не могу взять…» — продолжал ругаться Тан Цзянь.
Тан Цзянь — сотрудник криминальной полиции, работающий в филиале, и сверхурочная работа для него обычное дело. Когда они только поженились, у Тан Цзяня и Фэн Ли были хорошие отношения, и в целом они хорошо ладили. Однако незадолго до перевода в городское управление Тан Цзянь не получил повышения из-за ошибки. После этого он стал раздражительным и легко выходил из себя. В управлении ему приходилось контролировать свои эмоции и поддерживать хорошие отношения с начальством и коллегами, но дома он уже не мог сдерживать свои чувства и злился при малейшем недовольстве.