Chapitre 46

Ван Иньхуа удивленно спросила: «О ком ты говоришь... просто о той, кто хорошо относится к Сяоинь? Зачем мне с тобой разводиться?»

Чжуан Лиго тоже счёл это странным: «Человек, который в последнее время разговаривает с тобой по телефону, это… это не ты…»

Ван Иньхуа вдруг осознал: «Он преподаватель инвестиций и финансового менеджмента, ему за пятьдесят, как я мог…»

«За пятьдесят? Не похоже на тебя». Чжуан Лиго был одновременно рад и пристыжен. «Зачем ты вообще решил учиться… Ты же хотел мне помочь, правда? Это всё моя вина, что я слишком много думал и несправедливо тебя обвинил. Только что я даже сказал ей, чтобы она тебя не спасала».

«О ком вы говорите?» — спросил Ван Иньхуа.

"Это она... подождите, а где она?"

Звук сирен машин скорой помощи вдали становился все громче и громче...

Глава 39 Полиция по борьбе с домашним насилием (1)

Ю И вернулся в белую комнату и услышал, как босс сказал: «Эта миссия успешно завершена».

Она вдруг что-то вспомнила и спросила: «Босс, почему вы всегда говорите „Миссия успешно выполнена“ каждый раз, когда я возвращаюсь? Разве система не знает, что миссия успешно завершена, как только я возвращаюсь?»

Босс был ошеломлен, немного подумал, а затем сказал: «Вам не кажется, что это слишком формально? Это как когда вы заканчиваете игру и появляется сообщение «миссия выполнена» или экран завершения игры».

Ю И мягко покачала головой.

Босс слегка кашлянул, немного смущенно: «Тогда в следующий раз я этого говорить не буду».

Ю И с трудом сдержал смех и спросил: «Что значит играть в игры?»

Начальник прислал ей несколько изображений, и Юй И поняла, что это было развлечением.

«Кстати, я никогда не видел, чтобы у вас были какие-либо хобби. После завершения миссии вы просто просматриваете данные или занимаетесь физической подготовкой. У вас нет никаких хобби?»

Ю И покачала головой: «Нет». Раньше, в особняке маркиза, она всё своё время посвящала изучению домашнего хозяйства, рукоделия, музыки, шахмат, каллиграфии, живописи, чтения и письма. Она изучала всё это не из интереса. Все эти вещи ей заставляли изучать родители, чтобы она стала идеальной юной леди особняка маркиза и идеальной женой после замужества.

Став куртизанкой в борделе, она научилась петь, одеваться и использовать соблазнительные приемы. Теперь, выполняя эту миссию, она освоила боевые искусства, стрельбу, оказание первой помощи и все остальное, что может ей пригодиться...

Она просто не знала, что ей нравится.

«Как у человека может не быть хобби?» — с некоторым неодобрением спросил Босс, а затем с энтузиазмом добавил: «Тогда я найду тебе несколько фильмов для просмотра и музыку…»

«Это фильм, связанный со следующей миссией?»

"...Всё ли, о чём вы думаете сейчас?"

«Я лишь хочу погасить свои долги и накопить достаточно денег, чтобы выкупить свою семью». За последнее спасательное задание я получил 5 баллов, но в качестве бонуса мне бесплатно преподали курс оказания первой помощи продвинутого уровня, что эквивалентно 15 баллам. После успешного завершения задания я всё ещё должен был 179 баллов. Если бы в следующий раз было задание с более высокой оплатой…

«Я же говорил, спешить некуда. Сколько бы времени вы здесь ни провели, я доставлю вас туда, как только вы уедете, или через несколько дней».

«Босс, пожалуйста, проведите инструктаж по заданию».

«…Хорошо». Босс сдался.

Ю И просматривала отчеты о выполненных заданиях, загруженные клиенту, когда вдруг спросила: «Босс, вы намеренно скрыли задания с высокой наградой?» Три раза подряд в списке заданий попадались задания с наградой не более 5 баллов, что вызвало у нее подозрения.

Босс усмехнулся: «Это ваше заблуждение, вы слишком много об этом думаете».

Ю И молчал, лишь глядя в сторону камеры видеонаблюдения на крыше.

«Ах, я забыл перевернуть страницу на этот раз, пропустил одну».

Начальник сообщил, что награда за эту миссию составляет 25 очков, и Ю И внимательно прочитал требования миссии. Начальник посоветовал: «Эта миссия предполагает проникновение к раненому человеку; это будет сложно. Не стоит этим заниматься. Лучше выполните пять миссий по 5 очков, результат будет тот же…»

Ю И подняла глаза и сказала: «Я хочу выполнить это задание». Затем она нажала кнопку «Подтвердить выбор».

--

Была поздняя ночь. В элитном жилом районе под названием «Лицзин Гарден» большинство светильников на зданиях уже были выключены. Даже в таком большом городе большинство людей, которым нужно было идти на работу днем, уже спали.

Лу Лэсинь не могла уснуть из-за шума от соседей. Ей ничего не оставалось, как встать, закрыть окно и в гневе включить кондиционер. Было позднее лето, начало осени, и обычно с открытым окном было бы комфортно, но сосед часто избивал и оскорблял свою жену, сильно шумя. Всякий раз, когда это случалось, ей ничего не оставалось, как закрыть окно и включить кондиционер.

Внезапно из соседней комнаты, со стороны Лу Лэсинь, раздался громкий «бум», словно что-то твердое ударилось о стену. На этот раз Лу Лэсинь больше не мог терпеть и побежал к соседям звонить в дверной звонок.

Мужчина открыл дверь и недружелюбным тоном спросил: «Что случилось так поздно?»

Лу Лэсинь сердито сказал: «Господин Тан, вы же знаете, что уже так поздно, зачем вы так громко шумите, мешая людям спать?»

Тан Цзянь холодно ответил: «Понимаю».

«Если ты будешь и дальше так беспокоить соседей, я вызову полицию. К тому же, ты постоянно бьешь свою жену…»

«Я полицейский!» — Тан Цзянь захлопнул дверь, решительно отказав Лу Лэсину.

Лу Лэсинь сердито посмотрела на дверь, а затем, прислушавшись к звукам изнутри, пробормотала, возвращаясь в свою комнату: «Ну и что, если это полиция! Они могут арестовать тебя так же, как и любого другого полицейского».

Тан Цзянь вернулся в комнату и увидел Фэн Ли, которая, прижавшись к стене, медленно извивалась и пыталась подняться. На время ему стало не до того, чтобы бить её, и он почувствовал жажду, поэтому приказал: «Возьми увлажнитель воздуха и принеси мне стакан воды».

Ю И чувствовала боль по всему телу, голова пульсировала, и ее также периодически охватывало головокружение. Несмотря на боль, она встала и увидела в углу увлажнитель воздуха, похожий на вазу, наполовину наполненный водой. Подняв увлажнитель, Ю И увидела на нем пятна крови.

Неужели Тан Цзянь только что использовал это, чтобы ударить Фэн Ли?

Ю И, пошатываясь, дошла до кухни, нашла на столе бутылку и кружку с водой и налила себе стакан воды.

Тан Цзянь сделал глоток и тут же снова рассердился. «Дать мне горячей воды в такой жаркий день?!» — воскликнул он, выплеснув всю воду из стакана на Юй И.

На самом деле это была просто теплая вода; она еще не полностью остыла после кипячения.

«Ты такая глупая! Как могла существовать такая тупица, как ты? И мне пришлось на тебе жениться! Как же мне не повезло, что я женился на тебе! Я так много работаю сверхурочно, а когда прихожу домой, даже стакана воды не могу взять…» — продолжал ругаться Тан Цзянь.

Тан Цзянь — сотрудник криминальной полиции, работающий в филиале, и сверхурочная работа для него обычное дело. Когда они только поженились, у Тан Цзяня и Фэн Ли были хорошие отношения, и в целом они хорошо ладили. Однако незадолго до перевода в городское управление Тан Цзянь не получил повышения из-за ошибки. После этого он стал раздражительным и легко выходил из себя. В управлении ему приходилось контролировать свои эмоции и поддерживать хорошие отношения с начальством и коллегами, но дома он уже не мог сдерживать свои чувства и злился при малейшем недовольстве.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306