Chapitre 51 Elle donnera l'élan aux Neuf Provinces.
Xie Lanzhi reçut un sac en peau de mouton enveloppé de fil d'or. En l'ouvrant, elle y découvrit des bibelots dorés, dont des amulettes représentant les douze animaux du zodiaque.
Il y avait aussi une écharpe d'un or rougeâtre profond. Cette écharpe était tissée avec le fil de coton le plus fin.
Xie Lanzhi le toucha et constata qu'il était aussi doux et lisse que la fourrure des articles de luxe modernes. Il semblait très précieux.
Les yeux de Xie Shangguang étaient remplis d'envie, presque exorbités.
Xie Lanzhi remit l'écharpe en place et ne put s'empêcher de demander : « Est-ce un cadeau de la petite princesse à ce bel homme ? »
« Oui, elle a dit qu'elle voulait vous remercier de lui avoir sauvé la vie. » Le regard de Xie Shangguang balaya les alentours. « Je vous en prie, faites-moi parvenir ce message, jeune homme. »
Il a aussi effleuré l'écharpe d'un geste désinvolte.
Xie Lanzhi vit que le garçon semblait vraiment apprécier les cadeaux, et elle voulut les lui offrir, mais il lui parut impoli de refuser des cadeaux offerts par d'autres.
Elle l'accepta et demanda aux serviteurs du palais de le ranger dans la réserve.
Xie Shangguang regarda avec envie le cadeau qui aurait dû lui revenir, laissé dans l'entrepôt du maréchal.
Il leva aussitôt les yeux vers Xie Lanzhi et dit : « Maréchal, vous n'allez pas le porter ? C'est un gage de l'affection de la petite princesse. »
Xie Lanzhi n'eut pas le temps de le porter ; elle devait encore s'occuper de Petite Phénix et l'aider dans les affaires de Jiujin.
L'idée qu'elle n'avait ramené à la maison qu'une petite princesse rendait le phénix, resté chez elle, extrêmement jaloux, si bien qu'elle n'osait pas porter l'écharpe de quelqu'un d'autre.
Elle devint de plus en plus muette : « Je viens de la ramener. »
Pensant au véritable coupable qui avait sauvé la petite princesse, elle serra les poings en produisant un craquement : « Si je découvre qui a jeté quelqu'un sur le rivage en plein sauvetage, je ferai en sorte qu'il le regrette ! »
Xie Shangguang tremblait : "..."
« Maréchal, j'ai encore des patrouilles à faire, je file ! » Il partit en courant comme un éclair, disparaissant rapidement de la vue de Xie Lanzhi.
Xie Lanzhi ne put s'empêcher de froncer les sourcils : « Il y a quelque chose d'étrange chez ce gamin. »
Mais je n'ai pas le temps de lui demander maintenant, j'en parlerai plus tard.
Xie Lanzhi retourna au palais et passa le pendentif Ebai à sa taille. Les serviteurs du palais accoururent pour l'en informer.
« Je fais rapport au maréchal : Son Altesse la princesse vous a fait savoir par mon intermédiaire que vous deviez rester au palais aujourd'hui et qu'elle s'occuperait de ses propres affaires. »
"Hmm." Xie Lanzhi retira Ebai et la remit sur le râtelier à épées.
Il semblerait que Little Phoenix soit confiante dans sa capacité à gérer la situation.
Elle attendra ici !
Pendant ce temps, Xie Lanzhi fit infuser du thé et installa aussitôt un barbecue sur la place devant le palais, où elle faisait griller de la viande toute seule.
Une silhouette se tenait furtivement derrière un pilier, le regard constamment fixé sur Xie Lanzhi. Elle n'osait pas s'approcher, se contentant d'observer.
Depuis que Xie Lanzhi a commencé à utiliser son énergie interne, son ouïe est devenue plus sensible et elle a l'impression que quelqu'un l'observe constamment.
Pensant qu'il s'agissait d'une sorte de sentinelle, elle lui lança la brochette à barbecue, qui se planta dans le pilier rouge, effrayant tellement la petite princesse qu'elle cria : « Le maréchal, c'est moi ! »
Xie Lanzhi tourna la tête et vit Yelü Qiqi courir vers elle. Perplexe, elle lui demanda : «
Tu vas mieux
?
»
« Mmm… mmm. » Les joues de Yelü Qiqi s’empourprèrent. Elle déplaça un tabouret et s’assit près de Xie Lanzhi, observant la viande grésiller sur le gril. Elle déglutit difficilement et dit : « Ça sent tellement bon… »
Xie Lanzhi utilisa une pince à épiler pour déposer la viande rôtie sur une assiette et la lui tendit en disant : « Tu n'as pas déjeuné ? Tiens, prends ça. »
« Merci, Maréchal ! » Yelü Qiqi prit ses baguettes et mangea la viande rôtie. Une fois son repas terminé, ses joues étaient gonflées et ses yeux pétillaient. « C'est tellement bon ! Maréchal, la viande que vous avez rôtie est encore meilleure que celle de ma mère ! »
Xie Lanzhi fut un peu surprise par ces éloges soudains.
"Oh."
Elle lui prépara quelques tranches supplémentaires, que la petite princesse mangea avec une grande satisfaction, mais elle avait un ventre de hamster et fut rassasiée en un rien de temps.
La petite princesse se leva et se tapota le ventre. Elle sortit la bourse à vin de sa ceinture et la tendit à Xie Lanzhi : « Le maréchal semble apprécier le vin. J'ai du vin de chèvre ici. Voulez-vous en goûter ? »
« Du vin ? Ou du vin de lait ? » Xie Lanzhi s'empressa de le prendre. Ce n'était pas qu'elle fût une grande buveuse, mais le vin ancien ressemblait aux boissons modernes. Une gorgée lui parut étrangement familière, comme une bière au lait.
Xie Lanzhi prit aussitôt le bol de vin et but à grandes gorgées.
Bol après bol. Yelü Qiqi était assise à côté d'elle, le menton appuyé sur sa main, fixant Xie Lanzhi du regard, ses yeux la scrutant attentivement.
La légendaire Déesse Démon du Sud s'est révélée être une sœur aînée bienveillante qui souriait de toutes ses dents à la vue de l'alcool. On ne peut vraiment pas se fier aux rumeurs.
Elle était aussi grande, sans pour autant dominer les hommes robustes de la Région du Nord, mais elle était mince et bien proportionnée, et sa poitrine… Yelü Qiqi se souvenait encore d’avoir été tenue dans ses bras, l’armure froide et glacée, et pourtant elle la berçait doucement.
Tout comme... ma défunte mère.
Le maréchal ne lui faisait pas l'effet d'un père
; il lui ressemblait davantage à une mère. Après que Xie Lanzhi eut bu la moitié du vin de lait, le regard de Yelü Qiqi se brouilla peu à peu. Les yeux du maréchal étaient d'une grande beauté, mais son apparence était empreinte de férocité, d'une aura de tyran.
Yelü Qiqi rapprocha un tabouret de Xie Lanzhi. Embaumée par le puissant arôme du vin de lait, elle se sentit légèrement enivrée. Puis, elle ne put s'empêcher de poser sa tête sur l'épaule de Xie Lanzhi.
Xie Lanzhi sentit un poids sur son bras droit et réalisa que la petite princesse était appuyée contre elle, les yeux fermés.
Elle se toucha le front : « Ton rhume ne va toujours pas mieux ? »
Yelü Qiqi, surprise par ce contact soudain, se redressa d'un bond, le visage rouge écarlate. Elle se retourna rapidement et s'écria : « Je suis désolée, Maréchal, j'ai été impolie ! »
« Je rentre ! » Elle est partie aussi vite que le vent.
La main de Xie Lanzhi, qui était restée suspendue dans les airs, s'immobilisa. Elle dit sans un mot : « Pourquoi se comportent-ils tous si étrangement aujourd'hui ? »
Petit Phénix sait ce qui se passe, mais Shang Guang et la petite princesse sont plutôt étranges.
Elle ignorait que la nouvelle de son barbecue avec la petite princesse était parvenue aux oreilles de Si Xitong.
Si Xitong gérait la rébellion du Chancelier de Droite et d'autres personnes au sein du gouvernement. Elle venait de découvrir dans la cour du Chancelier de Droite plus d'une douzaine de documents officiels, remplis de déclarations affirmant la supériorité du Chancelier de Droite et sa préséance sur le fils aîné.
Ils avaient Si Xinian dans leur viseur. Ils avaient même dressé une liste de transfuges potentiels et la lui avaient envoyée, mais Si Xinian avait refusé sans hésiter.
Le Chancelier de Droite n'abandonnait toujours pas, alors il imagina une autre ruse insidieuse pour semer la discorde entre Si Xitong et son frère.
Le Chancelier de Droite appartenait à la faction radicale au sein de ce groupe et tenta de démontrer qu'une femme, en tant qu'impératrice, manquait de la détermination nécessaire en l'assassinant. Son plan échoua cependant. Une faction plus modérée, dont l'objectif principal était Si Xinian, cherchait en réalité à tirer profit de l'influence de Si Xitong pour rallier les forces de Si Xinian à sa cause.
Ils sont tous basés sur l'année Sixi.
Si Xitong avait l'air glaciale. Elle brûla tous les documents officiels et convoqua tous ceux que Jiu Jin pouvait employer. Le fils de Li Ling, Li Jin, s'approcha.
Li Jin est actuellement magistrat de comté à Jiu Jin, en charge d'un comté frontalier, et est un confident de confiance de Si Xi Tong.
Li Jin entra par hasard dans le manoir et constata que son maître avait brûlé tous les documents officiels.
« Votre Altesse, tous les protégés du Chancelier ont été exilés dans les campagnes pour travailler au service du peuple », dit Li Jin en s'inclinant. « Cependant, ces gens continuent de répandre des rumeurs, de semer le trouble et refusent de se taire. »
Si Xitong se doutait depuis longtemps que si c'était Lan Zhi, elle aurait bien des moyens de s'occuper de ces érudits corrompus qui ne voyaient pas plus loin que le bout de leur nez et essayaient de sauver la face.
Elle a déclaré : « Li Jin, la force de Jiu Jin est irrésistible ; on ne peut l'arrêter en les tuant ou en les punissant. »
« Je soupçonne que cet élan a commencé dès le retour de Jiu Jin, et que quelqu'un a secrètement utilisé ces personnes pour favoriser Qinian. Ils sont naturellement mécontents de moi, croyant que je ne fais que profiter d'un moment de chance et que c'est pour cela que j'ai éclipsé Qinian. »
En entendant cela, Li Jin fut immédiatement stupéfait : « Votre Altesse, la paix et la prospérité de Jiujin sont le fruit de votre gouvernement. Comment pouvons-nous permettre que ce succès soit transmis au Quatrième Prince ? »
Il s'est immédiatement agenouillé et a plaidé : « Votre Altesse, veuillez prendre des mesures au plus vite pour éviter de nuire à vos intérêts. »
Les mesures mentionnées par Li Jin devaient commencer par Si Xinian.
Si Xitong plissa les yeux : « Vous le pensez aussi, que Qi Nian doit être un adversaire redoutable pour moi ? »
Li Jin inclina la tête et dit : « Puisque mon père et moi vous avons prêté allégeance, Votre Altesse, nous vous avons confié le destin de notre famille. Par conséquent, la famille Li se doit d'être vigilante face à tout élément qui pourrait vous être défavorable. »
« Ah bon ? » Si Xitong n'a pas donné de réponse claire.
Elle a dit : « Puisque ces gens-là ne peuvent être tués, alors laissons-les vivre. Mon frère n'est pas aussi avide du trône que vous le pensez. »
Avant, elle aurait fait de son petit frère sa priorité et l'aurait aidé. Mais maintenant, son cœur a changé. Quand elle regarde son dos, elle éprouve toujours un mélange d'admiration et de nostalgie. Bien qu'il soit tout près d'elle, il est aussi très loin.
C'est l'écart entre l'idéal et la réalité.
Elle détestait se sentir abandonnée par Lanzhi. Elle voulait rester à ses côtés envers et contre tout, et même suivre son chemin. Et maintenant, le raccourci le plus rapide était…
C'est... tout comme le phénix dont elle parlait !
Si Xitong a donné l'ordre suivant
: «
Tous les érudits attachent une grande importance à la réputation. Puisqu'ils savent exploiter leurs points forts et éviter leurs faiblesses, je suivrai simplement leur exemple. Apprenons de leurs points forts pour améliorer nos compétences.
»
Li Jin a demandé : « Que veut dire Votre Altesse ? »
Si Xitong esquissa un sourire, visiblement maître de la situation : « Utilisez les mêmes méthodes que le Chancelier de Droite a utilisées pour inciter ses étudiants à se retourner contre eux. »
Bientôt, une nouvelle vague d'opinion publique a déferlé sur le Shanxi.
La campagne, lancée par le peuple contre les lettrés du Shanxi, commença par des attaques verbales et des critiques écrites. Cependant, ces critiques n'étaient pas écrites, mais plutôt des attaques directes et des désignations du doigt.
Comme à leur habitude, les érudits du Shanxi souhaitaient entrer dans les bibliothèques qui leur étaient ouvertes gratuitement pour discuter des affaires nationales, mais, contre toute attente, les choses ne se sont pas déroulées aussi facilement que par le passé.
Chaque fois qu'un érudit tente d'entrer dans un salon de thé ou une librairie, il est arrêté, interrogé, voire même montré du doigt par des gens ordinaires accroupis dans la rue pour acheter des légumes.
« Regardez, ils complotent encore contre Son Altesse la Princesse ? »
« J'ai entendu dire qu'ils veulent introniser le quatrième prince cette fois-ci, mais qu'a fait le quatrième prince ? A-t-il des documents d'enregistrement de domicile à nous délivrer ? »
« J’ai entendu dire que ces érudits méprisent Son Altesse la Princesse parce que le quatrième prince est un fils. »
« N'est-ce pas comme manger le riz de la princesse et le jeter ensuite ? »
« Pff, une bande de traîtres ! Ils sont nés de mères, non ? Comment osent-ils mépriser les femmes ? »
« Je pense qu'ils étaient impliqués dans l'assassinat de la princesse ! »
Les lettrés de Jin se distinguaient aisément par leurs longues robes et leurs chapeaux, contrairement au peuple qui portait des vêtements courts, plus pratiques pour le travail. La différence était donc immédiatement perceptible.
Les intellectuels, sans cesse critiqués par les gens ordinaires lorsqu'ils sortaient, commencèrent à rester chez eux pour éviter d'être blessés par erreur.
Certains, toujours déterminés à se réunir, portaient des shorts et des vestes courtes, laissant ainsi leurs mains inactives à l'air.
Bientôt, une chanson de rue satirique sur les lettrés du Shanxi se répandit dans toute la ville : « Les érudits lisent des livres en vain, ils ne connaissent ni les cinq céréales ni la différence entre la diligence, ils n'ont rien d'autre à faire qu'attendre d'aller aux toilettes après avoir mangé, et quand les ennuis arrivent, ils retroussent leurs manches et se rebellent contre la fille de l'empereur. »
Simple et facile à comprendre, un mouvement anti-érudits déferle sur Jiu Jin.
D’abord, les gens du peuple du Shanxi ont pointé du doigt les lettrés ; ensuite, les maisons de thé et les librairies ont commencé à fermer leurs portes ; puis, les coursiers du yamen ont refusé de livrer du grain aux lettrés, leur disant d’aller le chercher eux-mêmes.
Lorsque les érudits constatèrent que le riz n'était pas arrivé, ils allèrent le chercher eux-mêmes. En retournant chercher le grain, les porteurs de riz s'exprimèrent avec une extrême grossièreté, allant jusqu'à maudire leurs ancêtres depuis dix-huit générations.
Les érudits, soucieux de préserver leur honneur, ont souvent refusé de prendre le riz. Après plusieurs jours de jeûne, faute de riz pour cuisiner, ils n'eurent d'autre choix que de se résoudre à partir.
À ce moment-là, les lettrés, le ventre criant de faim, n'avaient aucune envie de penser aux affaires d'État importantes. Ils voulaient simplement rentrer chez eux avec leur riz et manger à leur faim au plus vite.
À leur arrivée au bureau du gouvernement, les érudits furent informés du nouveau décret du Shanxi
: en raison de la pénurie alimentaire, et pour le bien de la population du Shanxi, ils ne seraient autorisés à recevoir que deux bols de bouillie par jour pendant le mois à venir, jusqu’au début du printemps.
Même les repas servis au palais de Ziguang étaient rendus publics par le personnel du palais.