Chapitre 251

Xie Lanzhi : ......

Entre-temps, Arna se rendit en bateau dans l'État de Lu. Avant même d'atteindre le camp militaire, il écouta les soldats Xiongnu qui l'escortaient.

Leur groupe de trois cents hommes a repoussé les réfugiés jusqu'à la frontière de l'État de Lu, puis a disparu.

Une centaine d'autres personnes ont été tuées par l'État de Lu à l'aide de canons artisanaux.

Al-Na n'avait jamais été confronté à une telle situation. Il ne s'attendait pas à ce que tant de personnes meurent en si peu de temps s'il ne les surveillait pas de près.

Arna a immédiatement donné l'ordre suivant : « Faites changer immédiatement de camp les Banatu, gardez-les strictement et surveillez toute activité dans un rayon de 300 mètres autour des camps. »

« N'oubliez pas ceci : Xie Ying se trouve dans l'État de Lu, et Xie Ying est surtout douée pour lancer des attaques surprises ! »

« Notre peuple ne doit pas devenir arrogant et complaisant simplement parce qu'il possède des boucliers d'argent, et négliger ses défenses ! »

Le bouclier argenté est en réalité un canon peint en blanc.

Les soldats huns l'emmenèrent aussitôt à leur camp. Pendant ce temps, après que Banatu eut fini de superviser l'entretien des canons par les artilleurs, ses hommes, ravis de leur prise, se mirent à la rôtir sur place. La fierté d'avoir anéanti le royaume Xiong en une seule journée semblait avoir empli nombre d'entre eux d'une satisfaction béate.

Chapitre 212 L'arme secrète de Si Xitong

Malheureusement, elle ne vit que deux canons dans le camp militaire qui se trouvait devant elle. Ces canons avaient des tubes peints en blanc et étaient montés sur deux roues, un mécanisme assez similaire à celui des canons peints en vert.

Les Hu du Nord et les Xiongnu ont copié le canon peint en vert

? se demanda Xie Lanzhi. Aza, l’apprenti de la famille Mo qu’elle avait recueilli, lui avait dit en avoir fabriqué une maquette d’après le schéma.

Se pourrait-il que le canon peint en blanc soit antérieur au canon peint en vert

? Si tel est le cas, cela signifierait-il que Tianjin a plagié

? Toutefois, étant donné qu’Aqina connaissait l’intrigue, il n’est pas impossible qu’il ait débauché des talents au préalable.

Peut-être que les canons peints en vert étaient l'armement d'origine. Simplement, les boucliers d'argent des Huns étaient plus résistants que ces canons.

Ça ressemble un peu au canon Anro ?

Le camp militaire comptait au total plus d'une centaine de personnes, avec dix hommes armés postés dans chaque angle mort.

Xie Lanzhi ordonna à ses hommes de poursuivre leur reconnaissance. Pendant que les soldats du camp faisaient un barbecue, elle prit un raccourci, se précipita dehors et frappa un soldat hun de son épée.

Les soldats huns hurlèrent de douleur, et ceux qui se trouvaient sur le tas de viande grillée s'emparèrent aussitôt de leurs épées avant même qu'ils puissent réagir.

Une silhouette indistincte se déplaçait de façon étrange parmi les feuilles vertes, et deux silhouettes émergèrent du tas de feuilles, chacune tenant une longue hallebarde.

Banatu pensa qu'il avait rencontré un esprit de la montagne ou un monstre, alors il sortit immédiatement son pistolet à silex et cria : « Qui va là ?! »

En guise de réponse, l'Homme à la Feuille Verte fit un rapide mouvement du poignet et, dans un bruit sec, tira et tua Banato.

Les dix artilleurs postés dans la caserne ont immédiatement ouvert le feu sur Green Leaf.

Soudain, la feuille verte a sauté dans l'herbe et a rapidement disparu.

Les artilleurs se lancèrent rapidement à leur poursuite.

Xie Lanzhi se mit à couvert tout en tirant, attirant l'attention de dix artilleurs qui se lancèrent à sa poursuite.

Xie Lanzhi et ses cinquante hommes firent alors irruption dans le camp militaire et commencèrent un massacre.

Fous de rage après la mort de Banatu, les soldats huns dégainèrent leurs épées et se jetèrent sur les troupes de Xie. En réalité, leurs armes de mêlée étaient bien supérieures à celles de Xie

: des lames d'acier affûtées, d'une netteté incroyable. Mais elles ne faisaient pas le poids face à la petite formation de cinq hommes de Xie

; une équipe réduite contre un Hun isolé. La victoire était assurée.

Les soldats Xiongnu subirent un revers et se regroupèrent à la hâte, à l'instar de Xie Bing. Cependant, Xie Bing avait parfaitement hérité du style de combat inattendu de Xie Lanzhi.

Une fois les soldats Xiongnu regroupés, l'un d'eux ôta son sac à dos recouvert de feuilles vertes et en sortit la mèche. Celle-ci siffla aussitôt et s'enflamma

; il la lança alors dans les rangs xiongnu.

Boum ! Des dizaines de soldats hongrois ont été instantanément réduits en miettes.

Profitant de l'occasion, Xie Bing poignarda à plusieurs reprises le soldat xiongnu, étourdi mais encore vivant. Sur les centaines de soldats xiongnu, il n'en restait qu'une vingtaine, qui s'enfuirent tous vers leur camp principal.

Les dix hommes armés qui poursuivaient Xie Lanzhi ne se rendirent compte qu'il s'agissait d'une diversion que lorsqu'ils entendirent une explosion dans le camp militaire, et retournèrent immédiatement en renfort.

Suivant la tactique consistant à avancer lorsque l'ennemi bat en retraite, Xie Lanzhi a saisi l'occasion de les poursuivre et de les abattre un par un.

Le tireur se retourna et tira de nouveau sur elle. Xie Lanzhi se remit à se cacher.

Ils ont manœuvré le tireur jusqu'à ce qu'il soit impuissant. Finalement, le tireur a compris la leçon et s'est caché dans les buissons, mais il était trop tard.

Xie Bing, se renforçant depuis la direction des tirs, repoussa le second bouclier argenté du tireur et tira à proximité. La balle frappa l'herbe autour du tireur, faisant tomber des branches.

Les artilleurs étaient si effrayés qu'ils se dispersèrent dans toutes les directions.

Xie Lanzhi siffla aussitôt. Un seul coup de feu suffit à abattre un homme. Voyant les artilleurs courir dans tous les sens, elle tira cinq coups de feu, en abattant quatre autres.

Alors qu'elle s'apprêtait à allumer le briquet, un artilleur surgit soudain des buissons et chargea sur elle.

Xie Lanzhi bondit et asséna un puissant coup de pied sauté, projetant l'homme contre un arbre. Il resta inconscient un long moment.

Profitant de l'occasion, Xie Lanzhi sortit un couteau et acheva son adversaire.

Cinq artilleurs restaient, mais ils furent encerclés et tués par les renforts de Xie. Plusieurs coups de feu retentirent et cinq soldats de Xie périrent également. De plus, dix soldats de Xie trouvèrent la mort lors du raid sur le camp.

Le raid fut un grand succès, avec la perte de quinze hommes et la capture de deux canons à bouclier d'argent.

Pour éviter toute complication imprévue, Xie Lanzhi a mené trente-cinq personnes dans une retraite immédiate.

À son arrivée, Arna constata que les corps jonchant le sol avaient été dégagés, ne laissant que ses hommes. Le corps de Banatu gisait sur son visage.

Arna tituba, sans se douter qu'il était arrivé trop tard. Banatu avait déjà été tué.

« Xie Ying ! C’est forcément Xie Ying qui a fait ça ! » Al-Na regarda autour de lui, l’air furieux.

Mais il n'y avait personne aux alentours, et Xie Lanzhi avait même emporté le cadavre avec elle.

Après avoir réussi, Xie Lanzhi poussa aussitôt le canon à bouclier d'argent jusqu'au palais principal de l'État de Lu et convoqua Li Li. Ce dernier était accompagné d'un artilleur Anlu nommé Smith.

Li Li apprit son retour. Il ne s'attendait pas à ce qu'elle rapporte deux canons. Un instant, il ressentit un étrange sentiment de désorientation, comme si les batailles menées par le maréchal lui-même étaient d'une facilité déconcertante.

Xie Lanzhi, bien sûr, n'avait aucune idée de ce qu'il pensait. Si elle l'avait su, elle aurait certainement corrigé Li Li, lui disant que la guerre n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît.

« Maréchal, est-ce le Bouclier d'Argent ? »

Xie Lanzhi regarda Smith et dit : « Oui, ce sont deux canons que nous avons repérés lors d'une mission de reconnaissance. Je pense qu'ils sont similaires au Canon à Peinture Verte, mais celui-ci est plus puissant et a une portée plus longue. »

Li Li demanda à Smith de jeter un coup d'œil. Smith toucha le canon, et son expression changea instantanément.

Il a dit : « Mademoiselle Marshal, ce canon est une arme dont Anluo s'est débarrassé il y a trois ans. Comment s'est-il retrouvé dans les plaines centrales ? »

Anluo n'entretient actuellement aucun commerce direct avec les Plaines centrales. De plus, Anluo ne commercialise pas d'armes à feu avec d'autres pays

; elle vend plutôt des armes obsolètes à des nations plus petites. Sans les importantes quantités fournies par ces dernières, Anluo aurait peut-être pu ouvrir un marché par la force. C'est pourquoi il est impossible pour les nations plus petites d'acheter des canons.

Xie Lanzhi devina immédiatement que le canon était une modification d'un modèle d'Aqina. Elle se souvenait que, durant la période chaotique où Aqina régnait en seigneur de guerre, ses troupes utilisaient des armes obsolètes. Il était possible que le canon rudimentaire qu'Anluo jetait à présent ait encore été utilisé à cette époque. Un canon vieux de deux siècles, certes, était technologiquement dépassé, mais il était manifestement moins coûteux pour les conflits internes. C'est pourquoi il fut employé par les générations suivantes.

Xie Lanzhi avait de plus en plus le sentiment que l'avenir était véritablement sans espoir. Leurs armes avaient deux cents ans de retard.

Xie Lanzhi a délibérément déclaré : « Les armes qui ont été retirées du service il y a trois ans conservent un avantage dans les plaines centrales. »

Les yeux de Smith s'illuminèrent soudain. Ce serait un grand service pour lui et Zuo Wuchang

; s'ils rapportaient la situation dans les Plaines centrales au roi Anluo, ils obtiendraient assurément des postes importants.

Xie Lanzhi ajouta rapidement : « Le nouveau Tianjing possède un canon à répétition vingt ans plus avancé que celui du Bouclier d'Argent. »

Le regard de Smith s'assombrit soudain, ce qui intrigua Li Li. Elle se dit que les Anro n'étaient pas vraiment bienveillants non plus.

Smith a demandé : « Puisque New Tianjing possède déjà des canons aussi perfectionnés, pourquoi ne pas les utiliser plus tôt ? »

«

Vous l’ignorez peut-être, mais les habitants des plaines centrales excellent en stratégie militaire. Aussi puissante soit une arme, elle reste toujours manié par un homme.

» Xie Lanzhi a ajouté

: «

L’idée de placer l’humain au premier plan est inscrite dans nos gènes depuis la nuit des temps.

»

Smith se plongea dans de profondes réflexions. Il était convaincu qu'un marshal lui avait confié cela personnellement. Un marshal ne pouvait pas mentir.

De plus, Zuo Wuzhang doit également s'attirer les faveurs du maréchal pour s'implanter dans les plaines centrales.

Xie Lanzhi a immédiatement fait renvoyer Smith.

Puis elle soupira : « Les armes d'Anluo ont tellement progressé que si les Plaines centrales devaient affronter Anluo maintenant, elles n'auraient peut-être aucune chance de gagner. »

De plus, Anluo fut le principal bénéficiaire de l'incident d'Haikou qui suivit. Anluo saisit l'occasion d'ouvrir les portes des plaines centrales et d'en tirer profit.

Li Li fut immédiatement choquée en entendant cela : « Mais n'avez-vous pas dit qu'il existait déjà des armes plus avancées que le Bouclier d'Argent ? »

Xie Lanzhi écarta les mains, l'air tout à fait irresponsable : « Je disais ça juste pour faire peur à cet Anluo et le faire réfléchir à deux fois avant d'avoir d'autres idées. »

Li Li était déjà épuisé par ses affrontements avec les Hu du Nord et les Xiongnu, et voilà que le maréchal laissait entendre que les Anluo convoitaient également les peuples des Plaines centrales. Il se sentit alors encore plus exténué.

Il ne croyait pas que le shérif commettrait une quelconque imprudence. Cela indiquait que les Anros, de l'autre côté de la mer, nourrissaient effectivement de telles pensées. Surtout cet Anro, Smith, qui cherchait manifestement à recueillir des renseignements sur les plaines centrales.

Li Li y réfléchit et réalisa que, puisque les armes d'Anluo étaient si avancées, il pourrait suivre l'exemple des Hu du Nord et des Xiongnu à l'avenir.

Son regard devint immédiatement féroce.

Xie Lanzhi remarqua ses pensées et lui rappela : « L’actuelle ministre de gauche des Plaines centrales, Marilyn, est considérée comme une Anluo relativement amicale. Le fait que les Anluo aient envoyé des émissaires amicaux pour explorer la région montre qu’ils n’avaient pas l’intention d’envahir dès le départ. »

« Mais si les Grandes Plaines centrales venaient à décliner, peut-être n’enverraient-ils plus d’émissaires, mais des navires de guerre. »

L'expression de Li Li devint encore plus laide.

À la fin, Xie Lanzhi lui tapota l'épaule pour lui signaler de ne pas s'inquiéter.

« Notre ennemi actuel est le Xiongnu, alors ne vous inquiétez pas. »

Pour Xie Lanzhi, la guerre civile actuelle chez les Xiongnu du Nord n'est peut-être pas une mauvaise chose. En temps de guerre, on peut accélérer la modernisation des armements.

Le fait qu'Anro se modernise si rapidement en ce moment pourrait s'expliquer par le fait qu'ils sont confrontés à une guerre, ce qui expliquerait la rapidité avec laquelle ils modernisent leurs armes.

Elle doit se renseigner sur la situation d'Anluo quand elle aura le temps.

Xie Lanzhi n'autorisa pas Smith à poursuivre le démontage des Canons Boucliers d'Argent. Elle avait déjà fait sa déclaration et, naturellement, ne se contredirait pas. Aucun des deux Canons Boucliers d'Argent ne possédait de canon

; elle prévoyait de les envoyer au nouveau Tianjing (Pékin) afin que le Ministère des Travaux publics les démonte et les reproduise.

Bientôt, des mouvements se firent sentir en provenance de New Tianjing.

Si Xitong observait en silence le regard convoité des Hu du Nord et des Xiongnu sur divers pays, se disant prêt à leur adresser un avertissement sanglant. Cependant, les petites nations tirent rarement les leçons de leurs erreurs. Certaines nourrissaient encore des illusions sur les Hu du Nord et les Xiongnu.

Ils rêvaient de se convertir aux Hu du Nord et de devenir membres des puissants.

Les plaines centrales d'aujourd'hui ne sont plus les mêmes qu'il y a vingt ans, ces plaines à l'esprit indomptable et à la volonté farouche. En à peine vingt ans, tant de gens ont dégénéré et sont devenus barbares. Obsédés par la force, ils ont perdu la résistance propre à l'humanité.

Si Xitong soupira au palais de Jianzhang : « Si Lanzhi le savait, elle serait probablement déçue elle aussi. »

Zhang Changle estimait qu'admirer la force n'était pas une erreur, mais que, lorsqu'il s'agissait de la survie d'un peuple et d'une civilisation, c'était une régression. Si le système supérieur des Plaines centrales était renversé par un pays encore semi-féodal et semi-esclavagiste, ce serait un véritable recul.

Ce n'est plus le moment de rallier d'autres pays à sa cause ; ils sont irrémédiablement perdus. Votre Altesse leur a offert une chance de se sauver, mais aucun ne l'a saisie.

Zhang Changle faisait référence au fait qu'après avoir vu le royaume Xiong anéanti en une seule journée par les Xiongnu du Nord, plusieurs pays commencèrent secrètement à se rendre à ces derniers. Certains souverains avaient même envoyé des femmes et des princesses discuter avec le seigneur d'Anshan.

Lorsque les espions ont remis les renseignements au palais de Jianzhang, Si Xitong avait déjà dissipé ses dernières illusions sur ses alliés qui avaient reçu la bénédiction des plaines centrales.

Si Xitong fit légèrement bouger sa manche : « Chang Le, remettez-le à Lan Zhi. »

Note de l'auteur

:

Merci à tous les petits anges qui ont voté pour moi ou arrosé mes plantes avec une solution nutritive entre le 13 février 2022 à 20h00 et le 14 février 2022 à 20h46

!

Merci au petit ange qui a lancé la mine terrestre : Hongyan (1) ;

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306