Dieser Moderator ist unglaublich er ist tatsächlich anstelle des Bösewichts gestorben

Dieser Moderator ist unglaublich er ist tatsächlich anstelle des Bösewichts gestorben

Autor:Anonym

Kategorien:BL

Kapitel 1 Zum ersten Mal für den Bösewicht gestorben (01) 'schlagen!' 'Schlagt sie tot!' „Lasst diese Memme die Macht der Fäuste spüren!“ „Heutzutage kann jeder kommen und kämpfen!“ „Gebt ihm eine ordentliche Lektion! Erteilt ihm eine Lektion!“ Ich hörte nur die Kakophonie des Lärms, den

Kapitel 1

Volume 1, numéro de prêteur sur gages [numéro manquant]

Je ne voyagerai pas dans le temps dès le premier chapitre, allez-y !

J'ai vraiment la poisse.

D'autres voyagent à travers l'histoire pour devenir de puissants souverains ou rois, ou du moins, retourner à la dynastie Ming pour devenir prince. Mais moi, c'est moi qui suis transporté dans le passé. Hier, Liu Laoliu a ramené un homme qui se révèle être Jing Ke !

C'est lui, le type qui voulait donner un concert avant de tenter d'assassiner Qin Shi Huang.

Il faut raconter l'histoire depuis le début.

Ce jour-là, je marchais tranquillement, sans déranger personne, quand, en passant devant le mur d'enceinte du parc, un vieil homme crasseux agita sa main postmoderne et immonde vers moi : « Petit ami, tu as une bonne nouvelle à prédire aujourd'hui… »

Comme dit le proverbe, « l'ennui est source de problèmes », et moi, parfait oisif, je me suis accroupi devant le vieil homme, toussant et crachant, me disant que puisque je n'avais rien de mieux à faire, autant en profiter. Si je n'avais pas peur de me faire arnaquer, c'est surtout parce que je n'avais que 5 yuans en poche.

J'ai dit avec un sourire : « Alors, vous devriez d'abord calculer mon nom de famille, mon année de naissance et ce que je fais. Si vous trouvez la bonne réponse, je vous donnerai l'argent. »

Le vieux charlatan secoua la tête avec une autorité feinte : « Ce ne sont que des tours de charlatans, mais je suis une divinité — et je vous le demande : voulez-vous être une divinité vous aussi ? »

Quelle ouverture brillante ! Vous n'auriez pas envie de partir non plus, n'est-ce pas ?

Bref, je n'avais pas le cœur à partir. J'imagine que ce vieil homme pourrait écrire un livre entier

: «

Je vois que vous avez un talent extraordinaire et que vous êtes un maître sans égal, un être exceptionnel… La tâche de maintenir la paix mondiale vous sera confiée désormais.

»

Mais un maître reste un maître. Il m'a dit quelque chose d'extraordinaire qui m'a poussé à l'adorer de tout mon cœur, ce qui a entraîné par la suite une série de malheurs.

Il m'a dit : « Les cigarettes Baisha que tu fumes sont fausses ! »

En entendant cela, j'ai immédiatement ressenti la même chose qu'un lecteur polyvalent de Qidian a décrite

: j'avais l'impression qu'une sorte de fleur avait réussi à me faire ceci ou cela…

D'habitude, j'achète mes cigarettes au petit bureau de tabac en face de chez moi, mais aujourd'hui, en sortant, je me suis rendu compte que je n'en avais plus. Figurez-vous que le paquet que j'avais acheté était complètement faux ! Pas étonnant que l'on dise que pour un homme, acheter un paquet de fausses cigarettes n'est surpassé que par la découverte que sa femme n'est plus vierge le soir de ses noces.

0,01 seconde après que le vieil homme ait dit ça, je savais que j'allais perdre les cinq yuans que j'avais en poche.

Ce qui s'est passé ensuite ne peut être décrit que comme un retournement de situation complet.

« Tu aurais pu devenir immortel, mais juste avant que le Département des Affaires Immortelles (équivalent du Département du Personnel) n'approuve ta demande, tu es tombé amoureux d'une démone. Ce n'était pas un problème en soi, mais cela a exercé une pression publique immense sur le monde des immortels et a soulevé un problème complexe et persistant

: quel critère moral appliquer pour juger quelqu'un qui est sur le point de devenir immortel mais qui ne l'est pas encore

? »

Honnêtement, mon premier réflexe a été de penser qu'un professeur de l'université de Pékin se faisait passer pour un charlatan menant des recherches sur la santé mentale. J'ai même cherché discrètement autour de moi, mais je n'ai rien trouvé qui ressemble à une caméra cachée.

« L’Empereur de Jade était furieux, et les conséquences furent terribles. Il avait initialement prévu de vous foudroyer de neuf éclairs, mais comme ce jour était le septième jour du septième mois lunaire, il changea d’avis et ne vous foudroya plus que d’un seul éclair, à la demande de la Septième Princesse… »

Je l'ai interrompu et j'ai demandé : « Quelle est la différence entre être frappé par la foudre neuf fois et être frappé par la foudre une seule fois ? »

« De toute façon, ça ne change rien, tu es mort. »

JE:"……"

« Plus tard, le royaume céleste est parvenu à une conclusion concernant votre cas : vous ne devriez pas être puni pour être tombé amoureux d'une fée avant de devenir immortel. »

JE:"……"

« Ils ont donc décidé de vous enregistrer rétroactivement. Vous avez maintenant deux choix

: soit passer votre vie à faire quelque chose pour eux, soit, après cela, ils vous placeront naturellement (ce mot me met très mal à l’aise) sur l’autel pour en faire un dieu. »

Curieux, j'ai donc demandé : « Et la deuxième option ? »

« La seconde option fut proposée par la Reine Mère de l'Ouest. Cette femme voulait dire

: puisque vous appréciez ce petit démon, mettons-vous à l'épreuve pendant trois vies. Si vous parvenez à être ensemble à chaque incarnation, alors vous pourrez devenir immortels ensemble. »

Je me suis redressé et j'ai dit : « L'histoire est merveilleuse, mais je n'ai pas encore mangé. Au revoir ! »

Mais ce vieux charlatan m'a attrapé et m'a demandé : « Que dois-je faire pour que vous croyiez que je suis un dieu ? »

J'ai dit d'un ton nonchalant : « Si tu ne me lâches pas, je te fracasse la gueule avec une brique ! »

« Pourquoi ne pas essayer ? Je veux dire, pourquoi ne me dites-vous pas quelque chose qui prouve que je suis un dieu ? »

« Tu ne me croiras que si tu me transformes en femme ! » J'ai jeté un coup d'œil à l'affiche publicitaire de Zhang Ziyi sur l'immeuble d'en face. « Transforme-moi en Zhang Ziyi et je te croirai. »

J'étais tellement stupide, incroyablement stupide (comme l'a dit la femme de Xianglin). J'ai vraiment formulé une demande aussi perverse.

Le vieux m'a pointé du doigt, et sans qu'il ait besoin de dire un mot, j'ai compris que quelque chose clochait. Ma virilité, qui n'était pas aussi « parfaite » que celle d'un acteur de films X, a disparu comme de la paille dans un typhon de catégorie 12 ! Je me suis agrippé l'entrejambe, et ce vieux salaud m'a poussé dans la rue en hurlant : « Regardez Zhang Ziyi ! »

Les premières à me remarquer furent deux « dinosaures » qui rôdaient dans la rue ; ces deux femmes pesaient au moins 300 kilos à elles deux. Après avoir entendu les cris du vieux charlatan, elles jetèrent un coup d'œil dans ma direction par inadvertance, puis hurlèrent comme si une main étrangère s'était glissée dans leur entrejambe. Heureusement, il était à peine 13 h et, par chance, je portais une chemise en soie noire et un pantacourt, si bien que je gardai la tête baissée et ne suscitai l'attention de personne.

Dans un tremblement de terre soudain et assourdissant, deux dinosaures chargèrent sur moi. Je n'eus d'autre choix que de plaquer ma langue contre mon palais, de hurler du haut de mon dantian et de sauter (escalader) le mur du parc en un éclair. À travers la rambarde, je suppliai le vieux charlatan : « Ramenez-moi vite ! »

À ce moment-là, les deux dinosaures n'étaient plus qu'à un mur de moi. L'un d'eux s'agrippa à la rambarde et la fit légèrement vaciller, et le mur entier commença à s'effondrer. Je tendis la main par-dessus la rambarde et criai pitoyablement : « Ruhua, va-t'en, ne t'inquiète pas pour moi… »

Après une longue période de chaos, le vieux charlatan finit par me faire demi-tour. Il mit alors des lunettes de soleil, sortit un objet ressemblant à un stylo et dit aux deux dinosaures : « Regardez ici… » Un clic retentit et les deux dinosaures se figèrent de stupeur (voir *Men in Black* pour plus de détails). Mais un instant plus tard… « Zhang Ziyi ! » s’écria l’un d’eux. Le vieux charlatan, pris de sueurs froides, marmonna : « On dirait que les trucs occidentaux ne sont pas fiables… »

Assez de digressions, revenons au sujet principal.

« Croyez-moi ou non, je suis un dieu ? »

« Que voulez-vous que je fasse ? Dites-le, tout simplement. » Ayant retrouvé mon apparence masculine, je conservais un ton quelque peu arrogant. Même s'il était un dieu, je n'avais que cinq yuans en poche. Que pouvait-il me faire ?

« Ne t'énerve pas, je suis là pour t'aider. Tu te souviens de ce que je t'ai dit ? Tant que tu feras des choses pour eux, ils te rendront immortel. »

« Dis-moi ce que tu veux faire en premier ? » En fait, devenir immortel ne m'intéresse pas. À quoi bon devenir général cinq étoiles ? Je pourrais très bien me transformer en homme-cochon au clair de lune si je flirtais avec Chang'e.

«

Le monde souterrain est en émoi ces derniers temps, car le juge, ayant trop bu au mariage du beau-frère de Yama, a réduit d'un an la durée de vie de nombreuses personnes inscrites dans le Livre de la Vie et de la Mort. Pour compenser, Yama a dû instaurer une politique de «

retour de deux, voire trois ans pour chaque année de vie réduite

», rattrapant ainsi l'année perdue dans leur prochaine incarnation. Mais il faut savoir que si les gens ordinaires se laissent facilement convaincre, certains refusent catégoriquement, comme les figures historiques et les empereurs. Ces personnes jouissent d'un pouvoir considérable, et Yama n'ose les offenser

; il n'a donc eu d'autre choix que d'accepter leur retour dans le monde des mortels et de leur accorder une année supplémentaire d'insouciance.

»

«Qu'est-ce que cela a à voir avec moi ?»

«

Ne vous êtes-vous jamais demandé ce qui se passerait si on les replongeait dans leur époque

? Qu’adviendrait-il de Liu Bang et Xiang Yu cette année-là

? Qu’adviendrait-il de Zhuge Liang et Sima Yi

? Li Shimin aurait-il tué Wu Zetian

? Gengis Khan aurait-il pu modifier la carte du monde d’aujourd’hui

? Sans parler de ces personnages, si Li Bai et Du Fu avaient vécu une année de plus, qui sait ce qu’ils auraient écrit qui aurait influencé la postérité

? Quelles inventions étranges et merveilleuses Cai Lun aurait-il faites

? Vous comprenez ce que je veux dire

?

»

« À peu près. C'est un effet domino

; le retour de l'un d'eux pourrait potentiellement bouleverser l'histoire, alors on ne peut pas les laisser retourner à leur époque. » Dès que j'ai dit ça, j'ai su que ça allait mal tourner. «

Vous n'allez pas ramener tous ces gens avec moi, quand même

?

»

Le vieux charlatan rit d'un air suffisant : « Qui dit le contraire ? Le roi des enfers les a piégés en les envoyant dans un "paradis sur terre" pour rattraper une année de leur vie, et ce "paradis sur terre" désigne cet endroit. »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560